commit f538e9b5c6836b54e6e91892dc36989b7a1f8794 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun May 8 11:45:47 2016 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- ro.po | 22 +++++++++++++++------- 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ro.po b/ro.po index 816430a..9265ce2 100644 --- a/ro.po +++ b/ro.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Alex Alexandru alexandruvuia@gmail.com, 2016 # Andrei Draga, 2013 # axel_89, 2015 # devod ipawnyou@icloud.com, 2015 @@ -19,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n" -"Last-Translator: kyx mihaidiaconu@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-25 14:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Alex Alexandru alexandruvuia@gmail.com\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,13 +71,13 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "Vrei să inițializezi Electrum oricum?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:30 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_Lansare"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:24 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:31 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_Iesire" @@ -241,17 +242,24 @@ msgstr "Iesirea GnuPG" msgid "Other messages provided by GnuPG:" msgstr "Alte mesaje oferite de GnuPG"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:19 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20 msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated." msgstr "Caracteristica persistență a <b>Claws Mail</b> este activată."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:21 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22 msgid "" "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a " "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove%27%3Emig..." " your data</a> before starting <b>Icedove</b>." msgstr "Dacă aveți email-uri salvate în <b>Claws Mail</b>, trebuie să <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>mutați datele</a> înainte să porniți <b>Icedove</b>."
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27 +msgid "" +"If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a " +"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete%2..." +" all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning." +msgstr "Dacă ţi-ai migrat deja mailurile către <b>Icedove</b>, ar trebui să-ţi <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>ştergi tot conţinutul<b>Claws Mail</b> pentru</a> îndepărta acest avertisment." + #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@tails.boum.org/extension.js:71 msgid "Restart" msgstr "Restart"
tor-commits@lists.torproject.org