[translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

commit a2df67c32ea2e7c938836b04c90088b250fc5599 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Jul 4 16:45:23 2014 +0000 Update translations for tails-greeter --- fi/fi.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po index 2368c64..b274dc7 100644 --- a/fi/fi.po +++ b/fi/fi.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # karvjorm <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014 -# mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013-2014 +# Mikko Harhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-29 08:53+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 16:21+0000\n" +"Last-Translator: karvjorm <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">O msgid "" "This option makes Tails look more like Microsoft Windows 8. This may be " "useful in public places in order to avoid attracting suspicion." -msgstr "" +msgstr "Tämä valitsin saa Tails-ohjelman näyttämään enemmän Microsoft Windows 8-ohjelmalta. Tämä saattaa olla hyödyllistä julkisilla paikoilla huomion välttämiseksi." #: ../glade/optionswindow.glade.h:13 msgid "Activate Microsoft Windows 8 Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Aktivoi Microsoft Windows 8-naamiointi" #: ../glade/optionswindow.glade.h:14 msgid "MAC address spoofing" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Väärennetty MAC-osoite piilottaa verkkokorttisi sarjanumeron. Väären msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " "suspicion or cause network connection problems." -msgstr "MAC-osoitteen väärentäminen on yleensä hyödyllistä, mutta väärennetty osoite voi herättää huomiota tai aiheuttaa ongelmia verkkoyhteydessä." +msgstr "MAC-osoitteen väärentäminen on yleensä turvallisempaa, mutta väärennetty osoite voi herättää huomiota tai aiheuttaa ongelmia verkkoyhteydessä." #: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" "%(stderr)s" msgstr "live-persist epäonnistui paluuarvolla %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" -#: ../tailsgreeter/langpanel.py:125 ../tailsgreeter/langpanel.py:152 -#: ../tailsgreeter/langpanel.py:185 +#: ../tailsgreeter/langpanel.py:123 ../tailsgreeter/langpanel.py:150 +#: ../tailsgreeter/langpanel.py:183 msgid "Other..." msgstr "Muu..."
participants (1)
-
translation@torproject.org