commit 40f2409f8c858fdb2bb7af911297ca429813053a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 10 01:15:18 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha --- es/vidalia_es.po | 8 ++++---- 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po index 4d166fe..5598040 100644 --- a/es/vidalia_es.po +++ b/es/vidalia_es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-09 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-10 01:10+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "'%1' no es una dirección IP válida. " msgctxt "AdvancedPage" msgid "" "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password." -msgstr "Ha seleccionado autenticación por 'Contraseña', pero no ha especificado ninguna. " +msgstr "Ha seleccionado autentificación por 'Contraseña', pero no ha especificado ninguna. "
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select Tor Configuration File" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Carpeta de Datos "
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Store data for the Tor software in the following directory" -msgstr "Almacenar datos de Tor en la siguiente carpeta " +msgstr "Almacenar datos para Tor en la siguiente carpeta "
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select the directory used to store data for the Tor software" -msgstr "Seleccione la carpeta que se utilizará para almacenar los datos de Tor " +msgstr "Seleccione la carpeta que se utilizará para almacenar datos de Tor "
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Tor Control"
tor-commits@lists.torproject.org