commit 444a9e242aba3d43d6e32589b412d85cf9f065a9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jun 25 16:15:23 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- pt_BR/pt_BR.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index c015143..d9970ea 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-24 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 16:14+0000\n" "Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Clonar\n&&\nAtualizar" #: ../liveusb/creator.py:407 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "Criando camada permanente de %sMB..." +msgstr "Criando sobrecamada de %sMB..."
#: ../liveusb/gui.py:553 msgid "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " "installing the bootloader." -msgstr "Este botão iniciará o processo de criação do LiveUSB. Opcionalmente, o download de uma versão será feito (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para a pen drive (USB), e criando assim uma sobrecamada persistente e instalando o inicializador." +msgstr "Este botão iniciará o processo de criação da LiveUSB. Opcionalmente, o download de uma versão será feito (se nenhuma versão existente tiver sido selecionada), extraindo a ISO para a pen drive (USB), criando uma sobrecamada persistente e instalando o inicializador."
#: ../liveusb/dialog.py:167 msgid "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Sistema de arquivos incompatível: %s" msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the "Clone & Install" action instead." -msgstr "Sistema de arquivos não suportados: %s\nNo caso de você estiver tentando atualizar manualmente um sistema Tails já instalado (ou seja, se ele foi instalado sem esse instalador), esta opção não é suportada: você precisa ao invés, de instalá-lo de novo, escolhendo por exemplo a opção, "Clonar & instalar"." +msgstr "Sistema de arquivos não autorizados: %s\nCaso você esteja tentando atualizar manualmente um sistema Tails já instalado (ou seja, se ele tiver sido instalado sem este instalador), esta opção não é permitida: você precisa ao invés, de instalá-lo de novo, escolhendo por exemplo a opção, "Clonar & instalar"."
#: ../liveusb/creator.py:1241 #, python-format @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Verificando o sistema de arquivos..." #: ../liveusb/gui.py:715 msgid "" "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one." -msgstr "Aviso: A criação de uma nova sobrecamada persistente irá excluir a atual." +msgstr "Aviso: A criação de uma nova sobrecamada persistente excluirá a atual."
#: ../liveusb/gui.py:667 msgid "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Você está prestes a atualizar o Tails no %(parent_size)s %(vendor)s %( msgid "" "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " "ext4 filesystem" -msgstr "Você está usando uma versão antiga do syslinux-extlinux, que não suporta o sistema de arquivos ext4" +msgstr "Você está usando uma versão antiga do syslinux-extlinux, que não é compatível com o sistema de arquivos ext4"
#: ../liveusb/gui.py:773 msgid "You can try again to resume your download"
tor-commits@lists.torproject.org