commit 24436f0eaa2676b82a04ffb579e25fcd5821da70 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 21 15:20:26 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+pt-BR.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 7fe0c10bc..28578a48c 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -1400,6 +1400,8 @@ msgid "" "Writes about Tor in mainstream and technical publications and conducts " "community workshops to teach people about Tor." msgstr "" +"Escreve sobre o Tor tanto em publicações técnicas quanto de alcance geral e " +"também promove oficinas para educar o público sobre o Tor."
#: https//www.torproject.org/about/people/kushal/ #: (content/about/people/kushal/contents+en.lrperson.description) @@ -1407,16 +1409,22 @@ msgid "" "[SecureDrop](https://securedrop.org/) developer at the [Freedom of Press " "Foundation](https://freedom.press/)." msgstr "" +"Desenvolvedor do [SecureDrop](https://securedrop.org/) na [Freedom of Press " +"Foundation](https://freedom.press/)."
#: https//www.torproject.org/about/people/kushal/ #: (content/about/people/kushal/contents+en.lrperson.description) msgid "Member of the community team, privacy advocate focusing on new users." msgstr "" +"Membro da Equipe de Comunidades, defensor da privacidade com foco em novos " +"usuários."
#: https//www.torproject.org/about/people/leif/ #: (content/about/people/leif/contents+en.lrperson.description) msgid "Works on security analysis, designer of "bananaphone" transport." msgstr "" +"Trabalha com análise de segurança, desenvolvedor do transporte " +""bananaphone"."
#: https//www.torproject.org/about/people/ln5/ #: (content/about/people/ln5/contents+en.lrperson.description) @@ -1424,16 +1432,20 @@ msgid "" "Software developer, sysadmin and co-founder of the Swedish Torservers.net " "partner :DFRI." msgstr "" +"Desenvolvedor de software, administrador de sistemas e co-fundador do nosso " +"parceiro sueco do Torservers.net :DFRI."
#: https//www.torproject.org/about/people/ln5/ #: (content/about/people/ln5/contents+en.lrperson.description) msgid "Member of the sysadmin team. Runs one of the directory authorities." msgstr "" +"Membro da equipe de administradores de sistemas. Opera uma das autoridades " +"de diretório."
#: https//www.torproject.org/about/people/wayward/ #: (content/about/people/wayward/contents+en.lrperson.description) msgid "Community team, user advocate, and Mozilla fellow." -msgstr "" +msgstr "Equipe de comunidades, defensor dos usuários e associado à Mozilla."
#: https//www.torproject.org/about/people/agrabeli/ #: (content/about/people/agrabeli/contents+en.lrperson.description) @@ -1441,11 +1453,13 @@ msgid "" "Maria manages OONI's Partnership Program and writes research reports on " "internet censorship around the world." msgstr "" +"Maria gerencia o Programa de Parcerias OONI e escreve relatórios de pesquisa" +" sobre a censura na internet ao redor do mundo."
#: https//www.torproject.org/about/people/matt/ #: (content/about/people/matt/contents+en.lrperson.title) msgid "Board Chair" -msgstr "" +msgstr "Presidente do Conselho Administrativo"
#: https//www.torproject.org/about/people/matt/ #: (content/about/people/matt/contents+en.lrperson.description) @@ -1454,6 +1468,9 @@ msgid "" "the University of Pennsylvania, where he directs the Distributed Systems " "Laboratory." msgstr "" +"Matt é um professor do Departamento de Ciência da Computação e da Informação" +" da University of Pennsylvania, onde dirige o Distributed Systems " +"Laboratory."
#: https//www.torproject.org/about/people/matt/ #: (content/about/people/matt/contents+en.lrperson.description) @@ -1461,6 +1478,8 @@ msgid "" "He has been doing research on surveillance technology for over 20 years, as " "well as cryptography, secure systems, and public policy." msgstr "" +"Ele realiza pesquisas sobre as tecnologias de vigilância há mais de 20 anos," +" bem como sobre criptografia, sistemas seguros e políticas públicas."
#: https//www.torproject.org/about/people/matt-core/ #: (content/about/people/matt-core/contents+en.lrperson.description) @@ -1468,6 +1487,8 @@ msgid "" "Chairs the Tor Board of Directors. Professor at the University of " "Pennsylvania where he researches security, privacy, and anonymity." msgstr "" +"Preside o Conselho Diretor do Tor. Professor na University of Pennsylvannia," +" onde pesquisa segurança, privacidade e anonimato."
#: https//www.torproject.org/about/people/pastly/ #: (content/about/people/pastly/contents+en.lrperson.description) @@ -1475,6 +1496,8 @@ msgid "" "Matt implemented the KIST scheduler into Tor. He helps safely measure Tor " "and says helpful things on IRC." msgstr "" +"Matt implementou o agendador KIST no Tor. Ele ajuda a mensurar o Tor com " +"segurança e diz coisas úteis no IRC."
#: https//www.torproject.org/about/people/sysrqb/ #: (content/about/people/sysrqb/contents+en.lrperson.description) @@ -1482,6 +1505,8 @@ msgid "" "Worked on tor, torsocks, and many other projects. Helped maintain and " "develop BridgeDB." msgstr "" +"Trabalhou no tor, no torsocks, e em muitos outros projetos. Ajudou a manter " +"a desenvolver o BridgeDB."
#: https//www.torproject.org/about/people/meejah/ #: (content/about/people/meejah/contents+en.lrperson.description) @@ -1491,6 +1516,10 @@ msgid "" "[carml](https://github.com/meejah/carml) and other Tor Python tools " "including some for bad-relay hunting." msgstr "" +"[Author](https://meejah.ca/) do " +"[txtorcon](https://github.com/meejah/txtorcon), do " +"[carml](https://github.com/meejah/carml) e outras ferramentas Tor em Python," +" inclusive para caça a maus retransmissores."
#: https//www.torproject.org/about/people/megan/ #: (content/about/people/megan/contents+en.lrperson.title)
tor-commits@lists.torproject.org