commit affa70d31660767ec98973475e4566e9be81d7f8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Feb 9 05:45:22 2022 +0000
new translations in gettor-website-contentspot --- contents+km.po | 22 ++++++++++++++++------ 1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index a3cc259fc4..d6cf1d1f00 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "## How to get bridges" -msgstr "" +msgstr "## របៀបទទួលបានស្ពានចម្លង"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -350,16 +350,22 @@ msgid "" "When both buttons are green, you see the data that is visible to observers " "when you are using both tools." msgstr "" +"នៅពេលដែលប៊ូតុងទាំងពីរមានពណ៌បៃតង " +"អ្នកនឹងឃើញទិន្នន័យដែលអាចមើលឃើញដោយអ្នកសង្កេតការណ៍ " +"នៅពេលអ្នកកំពុងប្រើឧបករណ៍ទាំងពីរនេះ។"
#: lego/templates/secure-connections.html:7 msgid "" "When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers " "when you don't use either tool." msgstr "" +"នៅពេលដែលប៊ូតុងទាំងពីរមានពណ៌ប្រផេះ " +"អ្នកនឹងឃើញទិន្នន័យដែលអាចមើលឃើញដោយអ្នកសង្កេតការណ៍ " +"នៅពេលអ្នកមិនប្រើឧបករណ៍ទាំងពីរ។"
#: lego/templates/secure-connections.html:11 msgid "HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTPS"
#: lego/templates/secure-connections.html:15 #: lego/templates/secure-connections.html:65 @@ -368,7 +374,7 @@ msgstr "Tor"
#: lego/templates/secure-connections.html:32 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA" -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យដែលមានសក្តានុពលអាចត្រូវគេមើលឃើញ"
#: lego/templates/secure-connections.html:37 msgid "Site.com" @@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "Site.com"
#: lego/templates/secure-connections.html:40 msgid "The site being visited." -msgstr "" +msgstr "វិបសាយដែលកំពុងចូលមើល។"
#: lego/templates/secure-connections.html:44 msgid "user / pw" @@ -385,6 +391,8 @@ msgstr "អ្នកប្រើ / ពាក្យសម្ងាត់" #: lego/templates/secure-connections.html:47 msgid "Username and password used for authentication." msgstr "" +"ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ " +"និងពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់។"
#: lego/templates/secure-connections.html:51 msgid "data" @@ -392,7 +400,7 @@ msgstr "ទិន្នន័យ"
#: lego/templates/secure-connections.html:54 msgid "Data being transmitted." -msgstr "" +msgstr "ទិន្នន័យកំពុងត្រូវបានបញ្ជូន។"
#: lego/templates/secure-connections.html:58 msgid "location" @@ -403,7 +411,9 @@ msgid "" "Network location of the computer used to visit the website (the public IP " "address)." msgstr "" +"ទីតាំងបណ្តាញរបស់កុំព្យូទ័រដែលប្រើដើម្បីចូលមើលគេហទំព័រ (អាសយដ្ឋាន IP " +"សាធារណៈ)។"
#: lego/templates/secure-connections.html:68 msgid "Whether or not Tor is being used." -msgstr "" +msgstr "ថាតើ Tor ត្រូវបានប្រើប្រាស់ឬអត់។"
tor-commits@lists.torproject.org