commit 91117eb22819ad6a042c9ae7c1c4d4e61801fd1b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Aug 19 22:15:15 2018 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 69a6d927b..e2a3106c6 100644 --- a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -12,10 +12,11 @@ # ButterflyOfFire, 2018 # debo debo a.adeebo@yahoo.com, 2015 # Mohamed El-Feky elfeky.m@gmail.com, 2014 +# Elias Saba elias55saba@gmail.com, 2018 # AnonymousLady farah.jaza@hotmail.com, 2014 # 0xidz ghoucine@gmail.com, 2014 # lamine Kacimi k_lamine27@yahoo.fr, 2015 -# Khaled Hosny khaledhosny@eglug.org, 2018 +# Khaled Hosny, 2018 # maher tharwat mahmoud_tharwat2002@hotmail.com, 2016 # محمد الحرقان malham1@gmail.com, 2011 # Nudroid A Nudroid@outlook.com, 2015 @@ -30,8 +31,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 12:54+0000\n" -"Last-Translator: Khaled Hosny khaledhosny@eglug.org\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Elias Saba elias55saba@gmail.com\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -288,7 +289,7 @@ msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" "%s, %s or %s." -msgstr "طريقة أخرى للحصول على جسور عبر إرسال بريد إلكتروني إلى %s. يرجى ملاحظة أنّه يجب ارسال البريد الإلكتروني من احدى العناوين البريدية التالية: %s أو %s أو %s." +msgstr "طريقة أخرى للحصول على جسور هي عبر إرسال بريد إلكتروني إلى %s. يرجى ملاحظة أنّه يجب ارسال البريد الإلكتروني عبر عنوان بريدي من احدى مزودي خدمة البريد الالكتروني التاليين: %s أو %s أو %s."
#: bridgedb/strings.py:115 msgid "My bridges don't work! I need help!" @@ -350,7 +351,7 @@ msgid "" "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n" "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n" "Tor Browser." -msgstr "لتتمكن من إدخال جسور إلى المتصفح ، أذهب إلى %s صفحة تحميلات المتصفح %s وأتبع التعليمات المذكورة بها لتحميل وبدء المتصفح " +msgstr "لتتمكن من إدخال جسور إلى المتصفح Tor، أذهب إلى %s صفحة تحميلات المتصفح Tor %s وأتبع التعليمات المذكورة فيها من اجل تحميل وبدء المتصفح Tor"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:151
tor-commits@lists.torproject.org