
commit 798e1db37b034b6d737495bacf9b7661ef348bb1 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Oct 25 12:46:29 2019 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui --- nl.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/nl.po b/nl.po index f1b5accb0..397c98567 100644 --- a/nl.po +++ b/nl.po @@ -7,14 +7,15 @@ # Nathan Follens, 2015 # Shondoit Walker <shondoit@gmail.com>, 2013 # Sinkmurderer <syncsnap@gmail.com>, 2013 +# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2019 # Volluta <volluta@tutanota.com>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:23+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-25 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,169 +25,169 @@ msgstr "" #: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Klaar" #: mat-gui:136 msgid "Choose files" -msgstr "" +msgstr "Kies bestanden" #: mat-gui:144 msgid "Supported files" -msgstr "" +msgstr "Ondersteunde bestanden" #: mat-gui:151 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Alle bestanden" #: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443 #: data/mat.glade:200 msgid "Clean" -msgstr "" +msgstr "Maak schoon" #: mat-gui:168 msgid "No metadata found" -msgstr "" +msgstr "Geen metadata gevonden" #: mat-gui:170 mat-gui:419 msgid "Dirty" -msgstr "" +msgstr "Vuil" #: mat-gui:176 #, python-format msgid "%s's metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadata van %s" #: mat-gui:187 msgid "Trash your meta, keep your data" -msgstr "" +msgstr "Gooi uw meta weg, behoud uw gegevens" #: mat-gui:192 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Website" #: mat-gui:219 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Voorkeuren" #: mat-gui:232 msgid "Reduce PDF quality" -msgstr "" +msgstr "Verminder PDF kwaliteit" #: mat-gui:235 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" -msgstr "" +msgstr "Verminder de gemaakte PDF grootte en kwaliteit" #: mat-gui:238 msgid "Remove unsupported file from archives" -msgstr "" +msgstr "Verwijder niet-ondersteunde bestanden van archieven" #: mat-gui:241 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive" -msgstr "" +msgstr "Verwijder niet-ondersteunde (en dus niet-geanonimiseerde) bestanden van het archief" #: mat-gui:280 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Onbekend" #: mat-gui:325 msgid "Not-supported" -msgstr "" +msgstr "Niet ondersteund" #: mat-gui:339 msgid "Harmless fileformat" -msgstr "" +msgstr "Onschadelijk bestandsformaat" #: mat-gui:341 msgid "Cant read file" -msgstr "" +msgstr "Kan bestand niet lezen" #: mat-gui:343 msgid "Fileformat not supported" -msgstr "" +msgstr "Bestandsformaat niet ondersteund" #: mat-gui:346 msgid "These files can not be processed:" -msgstr "" +msgstr "Deze bestanden kunnen niet verwerkt worden:" #: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam" #: mat-gui:353 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Reden" #: mat-gui:365 msgid "Non-supported files in archive" -msgstr "" +msgstr "Niet-ondersteunde bestanden in archief" #: mat-gui:379 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "bijvoegen" #: mat-gui:397 #, python-format msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" -msgstr "" +msgstr "MAT kan volgende bestanden, gevonden in het %s archief, niet zuiveren" #: mat-gui:413 #, python-format msgid "Checking %s" -msgstr "" +msgstr "Bezig met %s controleren..." #: mat-gui:428 #, python-format msgid "Cleaning %s" -msgstr "" +msgstr "Bezig met %s opschonen..." #: data/mat.glade:46 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Bestand" #: data/mat.glade:95 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Bewerken" #: data/mat.glade:141 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Help" #: data/mat.glade:187 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Voeg toe" #: data/mat.glade:256 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Staat" #: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadata" #: data/mat.glade:354 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: data/mat.glade:368 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Inhoud" #: data/mat.glade:398 msgid "Supported formats" -msgstr "" +msgstr "Ondersteunde formaten" #: data/mat.glade:456 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Ondersteuning" #: data/mat.glade:478 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Methode" #: data/mat.glade:489 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Overgebleven" #: data/mat.glade:518 msgid "Fileformat" -msgstr "" +msgstr "Bestandsformaat"
participants (1)
-
translation@torproject.org