[translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

commit e630b244be7d0ef0a192846414cc55556f2eab96 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Jun 27 20:16:20 2013 +0000 Update translations for tails-greeter --- da/da.po | 45 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/da/da.po b/da/da.po index 3d3bf91..15a83fb 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# torebjornson <tore.bjornson@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-22 12:45+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-27 20:14+0000\n" +"Last-Translator: torebjornson <tore.bjornson@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,15 +24,15 @@ msgstr "Frem" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Log in" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2 msgid "Welcome to Tails" -msgstr "" +msgstr "Velkommen til Tails" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:4 msgid "Use persistence?" -msgstr "" +msgstr "Brug vedholdenhed?" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 msgid "Yes" @@ -43,29 +44,29 @@ msgstr "Nej" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:7 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Kodeord:" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 msgid "Read-Only?" -msgstr "" +msgstr "Skrivebeskyttet?" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Forkert kodeord. Forsøg venligst igen.</i>" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 msgid "More options?" -msgstr "" +msgstr "Flere muligheder?" #: ../glade/optionswindow.glade.h:3 msgid "Administration password" -msgstr "" +msgstr "Administrations kodeord" #: ../glade/optionswindow.glade.h:4 msgid "" "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" "Otherwise it will be disabled for better security." -msgstr "" +msgstr "Indtast et administrations kodeord, hvis De har behov for at udføre administrative opgaver.\nAlternativt vil det blive deaktiveret for at optimere sikkerheden." #: ../glade/optionswindow.glade.h:6 msgid "Password:" @@ -73,25 +74,25 @@ msgstr "Kodeord:" #: ../glade/optionswindow.glade.h:7 msgid "Verify Password:" -msgstr "" +msgstr "Bekræft kodeord:" #: ../glade/optionswindow.glade.h:8 msgid "<i>Passwords do not match</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Kodeord passer ikke</i>" #: ../glade/optionswindow.glade.h:9 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows Camouflage" #: ../glade/optionswindow.glade.h:10 msgid "" "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be " "useful in public places in order to avoid attracting suspicion." -msgstr "" +msgstr "Denne indstilling lader Tails ligne Microsoft Windows XP. Dette kan være brugbart ved offentlige lokationer for at minimere mistanke." #: ../glade/optionswindow.glade.h:11 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage" -msgstr "" +msgstr "Aktivér Microsoft Windows XP Camouflage" #: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " " @@ -103,18 +104,18 @@ msgstr "Sprog" #: ../glade/langpanel.glade.h:3 msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Lokal" #: ../glade/langpanel.glade.h:4 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout" #: ../GdmGreeter/persistence.py:59 #, python-format msgid "" "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "live persist fejlede med return code %(returncode)s:\n%(stderr)s" #: ../GdmGreeter/persistence.py:99 #, python-format @@ -122,7 +123,7 @@ msgid "" "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup fejlede med return code %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" #: ../GdmGreeter/persistence.py:124 #, python-format @@ -130,9 +131,9 @@ msgid "" "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "live-persist fejlede med return code %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" #: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:181 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Anden..."
participants (1)
-
translation@torproject.org