[translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

commit c40e7a44e5a82457aba0a8d6697e5ee66622e254 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Jan 24 10:45:10 2015 +0000 Update translations for gettor_completed --- fr/gettor.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/fr/gettor.po b/fr/gettor.po index 3b756b5..c8f6d45 100644 --- a/fr/gettor.po +++ b/fr/gettor.po @@ -14,13 +14,14 @@ # romainbou <romain.bouye@gmail.com>, 2014 # Théo, 2014 # Towinet, 2014 +# TrnsfxUser <pierre.amphoux@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-17 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Couch1 <kotchwane@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24 10:42+0000\n" +"Last-Translator: TrnsfxUser <pierre.amphoux@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,18 +31,18 @@ msgstr "" #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot." -msgstr "Bonjour, c'est le robot GetTor." +msgstr "Bonjour, ici le programme GetTor." #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid "Thank you for your request." -msgstr "Merci de votre requête." +msgstr "Merci de le signaler." #: lib/gettor/i18n.py:31 msgid "" "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" "one of those." -msgstr "Malheureusement, nous ne pourrons pas vous répondre à cette adresse. Vous devriez créer un compte sur GMAIL.COM, YAHOO.COM ou YAHOO.FR et envoyer le mail à partir de celui-ci." +msgstr "Malheureusement, nous ne pouvons pas vous répondre à cette adresse. Vous devriez créer un compte sur GMAIL.COM, YAHOO.COM ou YAHOO.FR et envoyer le mail à partir de celui-ci." #: lib/gettor/i18n.py:35 msgid "" @@ -55,7 +56,7 @@ msgid "" "(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n" "a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n" "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" -msgstr "(Nous nous excusons si vous n'avez pas sollicité ce mail. Étant donné que votre e-mail provient d'un service qui n'utilise pas de DKIM, nous vous envoyons une courte explication, et puis nous allons ignorer cette adresse e-mail à partir de demain.)" +msgstr "( Veuillez nous excuser si vous n'avez pas demandé cet e-mail. Parce que votre adresse provient d'un service qui n'utilise pas de DKIM, nous vous enverrons une courte explication avant d'ignorer cette adresse par la suite. )" #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 msgid ""
participants (1)
-
translation@torproject.org