commit 20a8573bf5cae7197db2a5ec6b1e65837c6c0ba3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 20 04:46:41 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot --- contents+km.po | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index 067acf2ae5..b99786d43f 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -1571,11 +1571,19 @@ msgid "" "[FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) and [Support " "Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)." msgstr "" +"នៅក្នុងប្រព័ន្ធបណ្តាញ Guard ឬចំនុចភ្ជាប់ដំបូង (Entry Node) " +"គឺជាតំណភ្ជាប់តំបូងដែលតភ្ជាប់ដោស្វ័យប្រវត្តតាមការជ្រើសរើសរបស់កម្មវិធី Tor។ " +"ប៉ុន្តែវាមានលក្ខណៈខុសពីចំនុចតភ្ជាប់ផ្សេងទៀតនៅក្នុងប្រព័ន្ធបណ្តាញ។ " +"ដើម្បីជៀសវាងការវាយប្រហារតាមរយៈការលួចចម្លងទិន្នន័យ ចំនុចតភ្ជាប់ទៅកាន់ Guard " +"ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរជារៀងរាល់ ពីរ ទៅ បីខែម្តង ខុសពីចំនុចនៃតំណភ្ជាប់ផ្សេងទៀត " +"ដែលផ្លាស់ប្តូរគ្រប់ពេលដែលមាន Domain ថ្មី។ សម្រាប់ព៍តមានបន្ថែមអំពី Guard " +"សូមពិនិត្យមើល [FAQ] (https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) ហើយ " +"[Support Portal] (https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) msgid "### LOGGING IN OVER TOR" -msgstr "" +msgstr "### ការ Log ចូលនៅក្នុងបណ្តាញ Tor "
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org