[translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

commit ad113d8c06cfe06b88ad8413d1b4271da5256dc9 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Oct 1 14:16:06 2017 +0000 Update translations for tails-persistence-setup --- he/he.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/he/he.po b/he/he.po index 238883955..e2bb4b1fc 100644 --- a/he/he.po +++ b/he/he.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-01 14:04+0000\n" "Last-Translator: ION\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "צור קישור סמלי אל $HOME מכל קובץ או סיפריי #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "קביעת תצורת כרך התמדה של Tails" +msgstr "קביעת תצורת כרך מתמיד של Tails" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 msgid "Error" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "שגיאה" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "להתקן %s יש כבר כרך התמדה." +msgstr "להתקן %s יש כבר כרך מתמיד." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352 #, perl-format @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "להתקן %s אין מספיק שטח בלתי מוקצה." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "להתקן %s אין כרך התמדה." +msgstr "להתקן %s אין כרך מתמיד." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "לא יכול למחוק את כרך ההתמדה בזמן שהוא בשימוש. עליך להפעיל מחדש את Tails ללא התמדה." +msgstr "לא יכול למחוק את הכרך המתמיד בזמן שהוא בשימוש. עליך להפעיל מחדש את Tails ללא התמדה." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not unlocked." @@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "שינויים כלשהם שעשית יכנסו לתוקף לאחר הפ #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "אשף התמדה - יצירת כרך התמדה" +msgstr "אשף התמדה - יצירת כרך מתמיד" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "בחר ביטוי סיסמה כדי להגן על כרך ההתמדה" +msgstr "בחר ביטוי סיסמה כדי להגן על הכרך המתמיד" #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "בחר ביטוי סיסמה כדי להגן על כרך ההתמדה" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "כרך התמדה %s יווצר בהתקן <b>%s%s</b>. נתונים בכרך זה יאוחסנו בצורה מוצפנת המוגנת ע\"י ביטוי סיסמה." +msgstr "כרך מתמיד %s יווצר בהתקן <b>%s%s</b>. נתונים בכרך זה יאוחסנו בצורה מוצפנת המוגנת ע\"י ביטוי סיסמה." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "מחיצת ההתמדה של Tails תוצב." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "מתקן הרשאות של כרך ההתמדה." +msgstr "מתקן הרשאות של הכרך המתמיד." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "ההרשאות של כרך ההתמדה יתוקנו." +msgstr "ההרשאות של הכרך המתמיד יתוקנו." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 msgid "Creating..." @@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "יוצר..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "יוצר את כרך ההתמדה..." +msgstr "יוצר את הכרך המתמיד..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "אשף התמדה - תצורת כרך התמדה" +msgstr "אשף התמדה - תצורת כרך מתמיד" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "ציין את הקבצים שיישמרו בכרך ההתמדה" +msgstr "ציין את הקבצים שיישמרו בכרך המתמיד" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 @@ -303,17 +303,17 @@ msgstr "שומר תצורת התמדה..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "אשף התמדה - מחיקת כרך התמדה" +msgstr "אשף התמדה - מחיקת כרך מתמיד" #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "נתוני ההתמדה שלך יימחקו." +msgstr "הנתונים המתמידים שלך יימחקו." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "כרך ההתמדה %s (%s), בהתקן <b>%s%s</b>, יימחק." +msgstr "הכרך המתמיד %s (%s), בהתקן <b>%s%s</b>, יימחק." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" @@ -325,4 +325,4 @@ msgstr "מוחק..." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "מוחק את כרך ההתמדה..." +msgstr "מוחק את הכרך המתמיד..."
participants (1)
-
translation@torproject.org