commit eb916e76016e59dfba74d831cb9867664360dffe Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 7 05:19:01 2018 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+tr.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 151 insertions(+), 66 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 09799e040..589031d94 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 12:12+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Goktug Cetin spartalileonidas@gmail.com, 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -543,6 +543,15 @@ msgstr "" "Kendi aktarıcınızı işleterek ya da başkalarını bu konuda yüreklendirerek ağ " "hızının artmasına katkıda bulunabilirsiniz."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<img class="card-img-top" src="/static/images/onion-website.png" " +"alt="Onion icon">" +msgstr "" +"<img class="card-img-top" src="/static/images/onion-website.png" " +"alt="Onion icon">" + #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -557,6 +566,15 @@ msgstr "" msgid "You can update Tor Browser as soon as a new version is released." msgstr "Yeni bir Tor Browser sürümü yayınlandığında güncelleyebilirsiniz."
+#: http//localhost/tbb/tbb-29/ +#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<img class="card-img-top" src="/static/images/new-circuit-display.png" " +"alt="New Circuit for this Site">" +msgstr "" +"<img class="card-img-top" src="/static/images/new-circuit-display.png" " +"alt="New Circuit for this Site">" + #: http//localhost/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -570,6 +588,8 @@ msgstr "Maalesef, henüz *BSD için resmi bir Tor Browser sürümümüz yok." #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "<div class="col-md-6">" msgstr "<div class="col-md-6">"
@@ -653,6 +673,11 @@ msgstr "" "/pluggable-transports.html.en">takılabilir aktarımlar </a></mark> bölümüne " "bakabilirsiniz."
+#: http//localhost/tormobile/tormobile-2/ +#: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Who is the Guardian Project?" +msgstr "Guardian Projesi kimlerden oluşur?" + #: http//localhost/connecting/connecting-3/ #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/onionservices/onionservices-3/ @@ -706,6 +731,11 @@ msgstr "" "Şu genel günlük sorunlarından birini görmelisiniz (Tor günlüğünüzde " "aşağıdaki satırları arayın):"
+#: http//localhost/tbb/tbb-29/ +#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) +msgid "<h4 class="card-title">New Circuit for this Site</h4>" +msgstr "<h4 class="card-title">Bu Sitenin Devresini Yenile</h4>" + #: http//localhost/tbb/tbb-3/ #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tell-which-website-are-visited-while-using-tor-browser" @@ -923,6 +953,15 @@ msgstr "" msgid "Can I use the Tor logo in my product?" msgstr "Tor logosunu ürünümde kullanabilir miyim?"
+#: http//localhost/censorship/censorship-5/ +#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to " +"complete a TLS handshake with the directory authorities." +msgstr "" +"Tor günlüğünde buna benzer satırlar görüyorsanız, Dizin otoriteleri ile bir " +"TLS el sıkışması yapamıyorsunuz demektir." + #: http//localhost/tbb/tbb-19/ #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-4/ @@ -1005,6 +1044,11 @@ msgstr "chromeos-icin-tor-browser-indirmek" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
+#: http//localhost/misc/misc-11/ +#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I change the number of hops Tor uses?" +msgstr "Tor tarafından kullanılan atlama sayısını değiştirebilir miyim?" + #: http//localhost/tbb/tbb-5/ (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor" @@ -1039,17 +1083,24 @@ msgstr "sınırlaması olmadan kullanılabilmesi için açıklama olarak bırak
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/censorship/censorship-5/ +#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### Common log error #4: Clock skew" msgstr "##### Genel günlük sorunu #4: Saat sapması"
-#: http//localhost/tbb/tbb-23/ -#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/tbb/tbb-29/ +#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"<mark><a href="https://duckduckgo.com/%5C%22%3EDuckDuckGo</a></mark> is the " -"default search engine in Tor Browser." +"Both options are located in the Menu, but you can also access the New " +"Circuit option inside the site information menu, in the URL bar." msgstr "" -"Tor Browser için varsayılan arama motoru olarak <mark><a " -"href="https://duckduckgo.com/%5C%22%3EDuckDuckGo</a></mark> kullanılıyor." +"İki seçeneği de Menü altında bulabilirsiniz. Ayrıca adres çubuğundaki site " +"bilgileri menüsünden de Yeni Devre seçeneğine erişebilirsiniz." + +#: http//localhost/censorship/censorship-5/ +#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Using bridges will likely fix this." +msgstr "Köprüleri kullanmak bu sorunu çözebilir."
#: http//localhost/misc/misc-1/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -1406,23 +1457,6 @@ msgstr "" "href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorExitGuidelines%5C%22%3E..." " aktarıcısı belgelerine</a></mark> bakabilirsiniz"
-#: http//localhost/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with " -"SSL state (No SSL object)</code></pre>If you see lines like this in your Tor" -" log, it means that Tor failed to complete a TLS handshake with the " -"directory authorities. Using bridges will likely fix this.<h5>Common log " -"error #4: Clock skew</h5><pre><code> 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] " -"Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150" -msgstr "" -"13-11-17 19:53:49.300 [UYARI] 1 bağlantı (No SSL object) SSL durumu " -"aşamasında kesildi</code></pre>Tor günlüğünde buna benzer satırlar " -"görüyorsanız, Tor dizin kimlik doğrulayıcıları ile bir TLS el sıkışmasını " -"tamamlayamıyor demektir.. Köprüleri kullanarak bu sorunu çözebilmeniz " -"gerekir.<h5>Genel günlük sorunu #4: Saat sapması</h5><pre><code> 19.11.2017 " -"00:04:47.400 [BİLDİRİM] 127.0.0.1:9150 üzerinde SOCKS dinleyici açılıyor" - #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1502,15 +1536,6 @@ msgstr "tor-kullanicilarinin-izlenmesi" msgid "tor-browser-will-not-connect-no-censorship" msgstr "tor-browser-baglantisi-kurulamiyor-ag-sansurlenmemis"
-#: http//localhost/tbb/tbb-31/ -#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For Android, The Guardian Project maintains the Tor-powered apps Orbot and " -"Orfox." -msgstr "" -"Android için, Guardian projesi Tor kullanan Orbot ve Orfox uygulamalarını " -"geliştiriyor." - #: http//localhost/tbb/tbb-35/ #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1630,11 +1655,6 @@ msgstr "" msgid "first-address-relay-circuit" msgstr "aktarim-devresi-ilk-adresi"
-#: http//localhost/tbb/tbb-29/ -#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Both options are located in the Torbutton (little green onion) menu." -msgstr "İki seçenek de Torbutton (küçük yeşil soğan) menüsünde bulunur." - #: http//localhost/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1646,8 +1666,6 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) -#: http//localhost/tbb/tbb-29/ -#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "<h4 class="card-title">Card title</h4>" msgstr "<h4 class="card-title">Kart başlığı</h4>"
@@ -1989,6 +2007,15 @@ msgstr "" "Bağlantı kurmakta sorun yaşıyorsanız "Tor günlüğünü panoya kopyala" " "seçeneğini seçin."
+#: http//localhost/tbb/tbb-23/ +#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<mark><a href="https://duckduckgo.com/%5C%22%3EDuckDuckGo</a></mark> is the " +"default search engine in Tor Browser." +msgstr "" +"Tor Browser için varsayılan arama motoru olarak <mark><a " +"href="https://duckduckgo.com/%5C%22%3EDuckDuckGo</a></mark> kullanılıyor." + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2038,6 +2065,15 @@ msgstr "" "<mark><a href="https://duck.co/help%5C%22%3EDuckDuckGo destek " "portaline</a></mark> bakabilirsiniz."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class="card-title">Icon of a green onion to identify .onion " +"website</h4>" +msgstr "" +"<h4 class="card-title">.onion Web Sitelerini Belirten Yeşil Soğan " +"Simgesi</h4>" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -2081,6 +2117,8 @@ msgstr ""
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/censorship/censorship-5/ +#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with " "SSL state (No SSL object)" @@ -2222,11 +2260,6 @@ msgstr "13-11-17 19:53:49.300 [UYARI] 10 bağlantı kurulamadı:" msgid "When is Tor Browser for Android being released?" msgstr "Android için Tor Browser ne zaman yayınlanacak?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-29/ -#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "<p class="card-text">Card text</div>" -msgstr "<p class="card-text">Kart metni</div>" - #: http//localhost/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay" @@ -2313,6 +2346,17 @@ msgstr "" "11/1/2017 21:11:43 PM.500 [BİLDİRİM] 127.0.0.1:9150 üzerinde SOCKS dinleyici" " açılıyor"
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When accessing a website that uses an onion service, Tor Browser will show " +"at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your " +"connection: secure and using an onion service." +msgstr "" +"Onion hizmeti kullanan bir web sitesine erişirken, Tor Browser adres " +"çubuğunda bağlantınızın durumunun güvenli ve bir onion hizmetini " +"kullandığını belirten küçük yeşil bir soğan simgesi görüntülenir." + #: http//localhost/misc/misc-9/ #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description) msgid "Vidalia is no longer maintained or supported." @@ -2695,6 +2739,15 @@ msgstr "" "* /et/apt/sources.list dosyasına root olarak şu satırları ekleyin. Bir " "önceki adımda öğrendiğiniz <version> sürümünü kullanın."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"And if you're accessing a website with https and onion service, it will show" +" an icon of a green onion and a padlock." +msgstr "" +"Bir web sitesine https ve onion hizmeti üzerinden erişikiyorsanız bir yeşil" +" soğan ve bir kilit simgesi görüntülenir." + #: http//localhost/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -2893,10 +2946,14 @@ msgstr "" msgid "Why is the first IP address in my relay circuit always the same?" msgstr "Aktarım devremdeki ilk IP adresi neden hep aynı?"
-#: http//localhost/tbb/tbb-29/ -#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.seo_slug) -msgid "change-ip-address" -msgstr "ip-adresini-degistirmek" +#: http//localhost/tbb/tbb-31/ +#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For Android, The Guardian Project maintains the Tor-powered apps Orbot and " +"Orfox." +msgstr "" +"Android için, Guardian projesi Tor kullanan Orbot ve Orfox uygulamalarını " +"geliştiriyor."
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2993,8 +3050,12 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/tbb/tbb-29/ +#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "<div class="card-body">" msgstr "<div class="card-body">"
@@ -3144,6 +3205,15 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Diğer"
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class="card-title">Green onion with a padloack to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" +"<h4 class="card-title">https ile Erişilen .onion Web Sitelerini Belirten " +"Yeşil Soğan ve Kilit Simgesi</h4>" + #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3186,6 +3256,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "<div class="card">" msgstr "<div class="card">"
@@ -3222,6 +3294,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/https/https-1/ #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "</div>" msgstr "</div>"
@@ -3364,6 +3438,11 @@ msgstr "Sık Sorulan Sorular" msgid "How do I uninstall Tor Browser?" msgstr "Tor Browser nasıl kaldırılır?"
+#: http//localhost/tbb/tbb-29/ +#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) +msgid "<h4 class="card-title">New Identity</h4>" +msgstr "<h4 class="card-title">Kimliği Yenile</h4>" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3446,10 +3525,10 @@ msgstr "Tor ağını bittorrent ile kullanabilir miyim?" msgid "Enabling ntpd is suggested." msgstr "ntpd özelliğinin etkinleştirilmesi önerilir."
-#: http//localhost/tormobile/tormobile-2/ -#: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Who is the Guardian Project?" -msgstr "Guardian Projesi kimlerden oluşur?" +#: http//localhost/tbb/tbb-29/ +#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.seo_slug) +msgid "change-ip-address" +msgstr "ip-adresini-degistirmek"
#: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -3865,15 +3944,6 @@ msgstr "#Ailem $AnahtarKodu,$AnahtarKodu,..." msgid "website-is-blocking-access-over-tor" msgstr "web-sitesi-tor-uzerinden-erisimi-engelliyor"
-#: http//localhost/tbb/tbb-29/ -#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<img class="card-img-top" src="/static/images/image1.png" alt="New " -"release alert"><div class="card-body">" -msgstr "" -"<img class="card-img-top" src="/static/images/image1.png" alt="New " -"release alert"><div class="card-body">" - #: http//localhost/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/operators/operators-2/ @@ -4006,6 +4076,8 @@ msgstr ""
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/censorship/censorship-5/ +#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150" msgstr "" @@ -4022,10 +4094,14 @@ msgstr "windows-phone-uzerinde-tor-browser-kullanmak" msgid "Log notice file /var/log/tor/notices.log" msgstr "Günlük bildirimi dosyası /var/log/tor/notices.log"
-#: http//localhost/misc/misc-11/ -#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I change the number of hops Tor uses?" -msgstr "Tor tarafından kullanılan atlama sayısını değiştirebilir miyim?" +#: http//localhost/tbb/tbb-29/ +#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<img class="card-img-top" src="/static/images/menu-new-identity" " +"alt="Tor Browser Menu">" +msgstr "" +"<img class="card-img-top" src="/static/images/menu-new-identity" " +"alt="Tor Browser Menu">"
#: http//localhost/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -4178,6 +4254,15 @@ msgstr "" "US/bridges.html">Tor Browser Belgelerinde</a></mark> Sorun Çözme bölümüne " "bakabilirsiniz."
+#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<img class="card-img-top" src="/static/images/padlock-onion.png" " +"alt="Green onion with a padlock">" +msgstr "" +"<img class="card-img-top" src="/static/images/padlock-onion.png" " +"alt="Green onion with a padlock">" + #: http//localhost/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) msgid "* 简体字 (zh-CN)"
tor-commits@lists.torproject.org