commit 014a878dbe80b7b76c00ff20ba48dcf79c057d87 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 4 10:17:26 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+nl.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+nl.po b/code_of_conduct+nl.po index 29de60f1f..f7644205e 100644 --- a/code_of_conduct+nl.po +++ b/code_of_conduct+nl.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" "0. Summary: Don't be a jerk. Be awesome instead.\n" "============================================================\n" msgstr "" -"0. Samenvatting: Wees geen eikel. Doe liever lief.\n" +"0. Samenvatting: wees geen eikel. Wees liever geweldig.\n" "============================================================\n"
#. type: Plain text @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "" "2. Be your best self\n" "============================================================\n" msgstr "" -"2. Gedraag je goed\n" +"2. Gedraag u goed\n" "============================================================\n"
#. type: Plain text @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "sociaaleconomische status" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:145 msgid "body size" -msgstr "Lichaamsgewicht" +msgstr "lichaamsomvang"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:147 @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "" "6. What to do if you witness unacceptable behavior\n" "============================================================\n" msgstr "" -"6. Wat te doen als je getuige bent onacceptabel gedrag\n" +"6. Wat te doen als u getuige bent van onacceptabel gedrag\n" "============================================================\n"
#. type: Plain text @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "" "9. Scope of this document\n" "============================================================\n" msgstr "" -"9. Domein van dit document\n" +"9. Toepassingsgebied van dit document\n" "============================================================\n"
#. type: Plain text @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:268 msgid "in all online and in-person community venues" -msgstr "in alle on-line en in-persoon gemeenschapsactiviteiten" +msgstr "in alle online en persoonlijke gemeenschapsactiviteiten"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:270 @@ -669,8 +669,8 @@ msgid "" "This code of conduct is shared under a Creative Commons CC-BY-SA 4.0 " "International license." msgstr "" -"Deze gedragscode wordt gepubliceerd onder een Creative Commons CC-BY-SA 4.0 " -"internationale licentie." +"Deze gedragscode wordt gedeeld onder een Creative Commons CC-BY-SA 4.0 " +"International-licentie."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:287
tor-commits@lists.torproject.org