commit bc3ea1051b8cd8e29ced602030d9ddb1300b018f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 22 21:45:24 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- da/da.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po index 4370d57..48d3c52 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# andersd andersd@riseup.net, 2013 -# autofunk78 villum@autofunk.dk, 2014 -# torebjornson tore.bjornson@gmail.com, 2013 +# Anders Damsgaard andersd@riseup.net, 2013 +# Christian Villum villum@autofunk.dk, 2014 +# Tore Bjørnson tore.bjornson@gmail.com, 2013 +# Whiz Zurrd Whizzurrd@hmamail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 19:13+0000\n" -"Last-Translator: autofunk78 villum@autofunk.dk\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 21:45+0000\n" +"Last-Translator: Whiz Zurrd Whizzurrd@hmamail.com\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "GnuPG nøgleringe og konfiguratio" +msgstr "GnuPG nøgleringe og konfiguration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 msgid "SSH Client" @@ -81,8 +82,8 @@ msgid "Browser bookmarks" msgstr "Browser bogmærker"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 -msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser" -msgstr "Bogmærker gemt i Iceweasel browseren" +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Bogmærker gemt i Tor Browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 msgid "Printers" @@ -115,73 +116,73 @@ msgstr "Dotfiles" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "Symlink ind i $HOME alle filer eller mapper fra 'dotfiles' mappen" +msgstr "Symlink alle filer eller mapper fra 'dotfiles' mappen ind i $HOME"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Setup Tails vedholdende volume"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:452 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Enheden %s har allerede et vedholdende volume."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Enheden %s kunne ikke finde nok uallokeret plads."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:355 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:369 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Enheden %s har ikke noget vedholdende volume."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "Kan ikke slette det vedholdende volume i brug. De bør genstarte Tails uden vedholdenhed." +msgstr "Kan ikke slette det vedholdende volume mens det er i brug. Du bør genstarte Tails uden vedholdenhed."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 msgid "Persistence volume is not unlocked." -msgstr "Vedholdenhed volume er ikke låst." +msgstr "Vedholdenhed volume er ikke låst op."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not mounted." -msgstr "Vedholdenhed volume er ikke mounted." +msgstr "Vedholdenhed volume er ikke monteret."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke læstbart. Rettigheder eller ejerskabs problemer?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke skrivbart. Var det muligvis mounted som skrivebeskyttet?" +msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke skrivbart. Var det muligvis monteret som skrivebeskyttet?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:404 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "Tails kører fra ikke-USB / ikke-SDIO enheden %s." +msgstr "Tails kører fra ikke-USB / ikke-SDIO enhed %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:410 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Enheden %s er optisk."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "Enheden %s blev ikke etableret med Tails Installer."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:677 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Vedholdenhed guiden - Færdig"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n"
tor-commits@lists.torproject.org