commit d0348a291eafa9ae8770a2e3dea806028143a761 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 14 14:45:37 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 3813b7085..8d1b3a3aa 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -818,8 +818,8 @@ msgid "" msgstr "" "Le produit principal du Projet Tor est le <a " "href="https://www.torproject.org/download/download-" -"easy.html.en">Navigateur Tor</a>, qui permet de naviguer anonymement sur " -"Internet." +"easy.html.en">navigateur Tor Browser</a>, qui permet de naviguer " +"anonymement sur Internet."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:74 msgid "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour commencer, il vous faudra <a class="hyperlinks" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E<span " -"class="links">télécharger le Navigateur Tor</span></a>." +"class="links">télécharger le navigateur Tor Browser</span></a>."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:115 msgid "" @@ -1082,8 +1082,8 @@ msgid "" "Downloading Tor Browser or using the Tor network is legal in nearly every " "country." msgstr "" -"Télécharger le Navigateur Tor ou utiliser le réseau Tor est légal dans " -"presque tous les pays." +"Télécharger le navigateur Tor Browser ou utiliser le réseau Tor est légal " +"dans presque tous les pays."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:184 msgid "" @@ -1333,13 +1333,13 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:294 msgid "Can I donate while using Tor Browser?" -msgstr "Puis-je faire un don alors que j’utilise le Navigateur Tor ?" +msgstr "Puis-je faire un don alors que j’utilise le navigateur Tor Browser ?"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:298 msgid "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser." msgstr "" "Oui ! Comme nos tests le prouvent, il est possible de faire un don en " -"utilisant le Navigateur Tor." +"utilisant le navigateur Tor Browser."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:300 msgid "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour les utilisateurs qui se connectent à PayPal : certaines personnes n’ont" " eu aucune difficulté pour faire un don par PayPal tout en utilisant le " -"Navigateur Tor." +"navigateur Tor Browser."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:306 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org