commit 2cb395de91e476de504fa689bba28ef3392beba6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 27 10:53:49 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 6 ++---- contents+ka.po | 28 ++++++++++++++-------------- 2 files changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index e81c35ffd..832a88623 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "في الأمكان التي تسودها الرّقابة الشّديدة، لدينا عدد من الخيارات المتاحة " "لتجاوز الحجب، بما في ذلك الناقل الموصول أو" " " -"[pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)." +"[pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/ar/transports/)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" msgstr "" "للمزيد من المعلومات يرجى مراجعة "دليل المستخدمين ل متصفّح تور"" " " -"Tor Browser User Manual](https://tb-manual.torproject.org/) section on " +"Tor Browser User Manual](https://tb-manual.torproject.org/ar/) section on " "[censorship](https://tb-manual.torproject.org/ar/circumvention/)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ @@ -7023,8 +7023,6 @@ msgid "" "Tor Browser uses the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor) to protect " "your privacy and anonymity." msgstr "" -" يستعمل متصفح تور شبكة تور لحماية خصوصيتك و سرية هويتك. استخدام شبكة تور له " -"خاصيتان رئيسيتان:"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 5c5679ed7..b0717203d 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translators: # erinm, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Georgianization, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Georgianization, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" msgstr "" "იქ, სადაც ძლიერი ცენზურაა, ჩვენ გვაქვს არაერთი სახის გვერდის ავლის " "საშუალებები, მათ შორის [მისაერთებელი გადამყვანები](https://tb-" -"manual.torproject.org/transports/)." +"manual.torproject.org/ka/transports/)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr "" "დამატებითი ინფორმაციისთვის, გთხოვთ იხილოთ [Tor-ბრაუზერის მომხმარებლის " -"სახელმძღვანელოში](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/) " +"სახელმძღვანელოში](https://tb-manual.torproject.org/ka/circumvention/) " "განყოფილება ცენზურა."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "" "manual.torproject.org/bridges)." msgstr "" "ვრცლად, გადამცემი ხიდების შესახებ, იხილეთ [Tor-ბრაუზერის " -"სახელმძღვანელო](https://tb-manual.torproject.org/bridges)." +"სახელმძღვანელო](https://tb-manual.torproject.org/ka/bridges)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -2085,8 +2085,8 @@ msgid "" "Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)." msgstr "" "თუ ეს არ მოაგვარებს პრობლემას, იხილეთ ხარვეზების აღმოფხვრის გვერდი [Tor-" -"ბრაუზერის სახელმძღვანელოში](https://tb-manual.torproject.org/en-" -"US/troubleshooting)." +"ბრაუზერის სახელმძღვანელოში](https://tb-" +"manual.torproject.org/ka/troubleshooting)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title) @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "" "manual.torproject.org/updating/) in the Tor Browser Manual." msgstr "" "გთხოვთ, იხილოთ [განახლების განყოფილება](https://tb-" -"manual.torproject.org/updating/) Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელოში." +"manual.torproject.org/ka/updating/) Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელოში."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title) @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "" "manual.torproject.org/uninstalling/) in the Tor Browser Manual." msgstr "" "გთხოვთ, იხილოთ [ამოშლის განყოფილება](https://tb-" -"manual.torproject.org/uninstalling/) Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელოში." +"manual.torproject.org/ka/uninstalling/) Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელოში."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.title) @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgid "" "manual.torproject.org/installation/) section in the Tor Browser Manual." msgstr "" "გთხოვთ, იხილოთ [დაყენების განყოფილება](https://tb-" -"manual.torproject.org/installation/) Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელოში." +"manual.torproject.org/ka/installation/) Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელოში."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.title) @@ -3117,9 +3117,9 @@ msgid "" "proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." msgstr "" "შეგიძლიათ გამართოთ პროქსის IP-მისამართი, პორტი და შესვლის მონაცემები [Tor-" -"ბრაუზერის ქსელის პარამეტრებიდან](https://tb-manual.torproject.org/running-" -"tor-browser/). თუ სხვა გზით იყენებთ Tor-ს, გადახედეთ HTTPProxy და HTTPSProxy" -" კონფიგურაციის პარამეტრებს " +"ბრაუზერის ქსელის პარამეტრებიდან](https://tb-manual.torproject.org/ka" +"/running-tor-browser/). თუ სხვა გზით იყენებთ Tor-ს, გადახედეთ HTTPProxy და " +"HTTPSProxy კონფიგურაციის პარამეტრებს " "[სახელმძღვანელოში](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en)," " შემდეგ კი ჩაასწორეთ თქვენი torrc ფაილი შესაბამისად. დაგჭირდებათ HTTP-პროქსი" " GET-მოთხოვნებისთვის, Tor-სიასთან დასაკავშირებლად და ასევე HTTPS-პროქსი, " @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgid "" "You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org" "/secure-connections/)." msgstr "" -"ვრცლად, [HTTPS-ის თაობაზე იხილავთ აქ](https://tb-manual.torproject.org" +"ვრცლად, [HTTPS-ის თაობაზე იხილავთ აქ](https://tb-manual.torproject.org/ka" "/secure-connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
tor-commits@lists.torproject.org