commit e78b4833c01687caee0b9c292705839c22f07ab1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 20 13:16:51 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot --- contents+km.po | 13 +++++++++++++ 1 file changed, 13 insertions(+)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index 33abaf3247..6c820be5da 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -1905,6 +1905,9 @@ msgid "" "entry "Prioritize .onion sites when known." and check the option " ""Always"." msgstr "" +"ចុចលើមីនុយ (≡) ហើយជ្រើសយក Preferences (ឬនៅក្នុងផ្ទាំងជម្រើស) " +"បន្ទាប់មកចុចលើ ឯកជនភាព និងសន្តិសុខ នៅក្នុងសេវាកម្ម Onion សូមស្វែងរក " +""អធិភាពសម្រាប់គេហទំព័រ .onion" ហើយជ្រើសយក "ជានិច្ចកាល" ។"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1912,6 +1915,9 @@ msgid "" "Or, if you're already running Tor Browser, you can copy and paste this " "string in a new tab: `about:preferences#privacy` and change this setting." msgstr "" +"ឬ ប្រសិនបើបានកំពុងប្រើប្រាស់កម្មវិធី Tor " +"អ្នកអាចចម្លងហើយដាក់បញ្ចូលឃ្លាទាំងនេះទៅលើផ្ទាំងទំព័រថ្មី៖ " +"`about:preferences#privacy` ហើយធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់។"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1924,12 +1930,17 @@ msgid "" "An authenticated onion service is a service like an onion site that requires" " the client to provide an authentication token before accessing the service." msgstr "" +"សេវាកម្មដែលផ្តល់សិទ្ធដោយ onion គឺជាសេវាដែលមានលក្ខណៈដូចគ្នាទៅហ្នឹងគេហទំព័រ " +"Onion " +"ដែលទាមទារអោយអ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់ផ្ទៀងផ្ទាត់លើសិទ្ធនៃការប្រើប្រាស់មុននិងធ្វើការអនុញ្ញាតអោយចូលទៅប្រើប្រាស់។"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "As a Tor user, you may authenticate yourself directly in the Tor Browser." msgstr "" +"បើអ្នកប្រើប្រាស់កម្មវិធី Tor អ្នកអាចផ្តល់សិទ្ធដោយខ្លួនអ្នកនៅក្នុងកម្មវិធី " +"Tor។"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1937,6 +1948,8 @@ msgid "" "In order to access this service, you will need access credentials from the " "onion service operator." msgstr "" +"ដើម្បីចូលទៅប្រើប្រាស់សេវាកម្មនេះ " +"អ្នកនិងតម្រូវចូលទៅប្រើប្រាស់ព៍តមានគណនីពីសេវាកម្មគ្រប់គ្រងរបស់ Onion។"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org