commit 4d97d4fef48697f8320375f629ec350d5a8aa754 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 26 18:45:25 2017 +0000
Update translations for whisperback --- he/he.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po index 5f0369b93..5dfef92e5 100644 --- a/he/he.po +++ b/he/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-26 18:31+0000\n" "Last-Translator: ION\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,36 +61,36 @@ msgstr "תוצאה רצויה"
#: ../whisperBack/gui.py:152 msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "לא מתאפשר לטעון הגדרה לא תקינה." +msgstr "לא היה ניתן לטעון תצורה תקפה."
#: ../whisperBack/gui.py:218 msgid "Sending mail..." -msgstr "שולח מייל..." +msgstr "שולח דוא"ל..."
#: ../whisperBack/gui.py:219 msgid "Sending mail" -msgstr "שולח מייל" +msgstr "שולח דוא"ל"
#. pylint: disable=C0301 #: ../whisperBack/gui.py:221 msgid "This could take a while..." -msgstr "זה יכול לקחת קצת זמן.." +msgstr "זה עשוי לקחת זמן מה..."
#: ../whisperBack/gui.py:236 msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "כתובת המייל של איש הקשר לא נראית תקינה" +msgstr "כתובת הדוא"ל של איש הקשר לא נראית תקפה."
#: ../whisperBack/gui.py:253 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "אי אפשר לשלוח את המייל: שגיאת SMTP." +msgstr "לא היה ניתן לשלוח את הדוא"ל: שגיאת SMTP."
#: ../whisperBack/gui.py:255 msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "אי אפשר להתחבר לשרת." +msgstr "לא היה ניתן להתחבר לשרת."
#: ../whisperBack/gui.py:257 msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "אי אפשר ליצור או לשלוח מייל." +msgstr "לא היה ניתן ליצור או לשלוח את הדוא"ל."
#: ../whisperBack/gui.py:260 msgid "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "שגיאה התרחשה במהלך ההצפנה." #: ../whisperBack/gui.py:300 #, python-format msgid "Unable to save %s." -msgstr "אי אפשר לשמור %s." +msgstr "לא היה ניתן לשמור את %s."
#: ../whisperBack/gui.py:323 #, python-format @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "מפתח ה OpenPGP או שורת הכתובת לא תקפים"
#: ../data/whisperback.ui.h:1 msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "כל הזכויות שמורות © 2009-2012 tails@boum.org" +msgstr "זכויות יוצרים © 2009-2012 tails@boum.org"
#: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid "https://tails.boum.org/" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "סיכום"
#: ../data/whisperback.ui.h:23 msgid "Bug description" -msgstr "תיאור תקלה." +msgstr "תיאור תקל"
#: ../data/whisperback.ui.h:24 msgid "Optional email address to contact you" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "מפתח PGP רשותי"
#: ../data/whisperback.ui.h:26 msgid "Technical details to include" -msgstr "פרטים טכניים שיכללו" +msgstr "פרטים טכניים להכללה"
#: ../data/whisperback.ui.h:27 msgid "headers" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "כותרות"
#: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid "debugging info" -msgstr "מידע על תיקון תקלות" +msgstr "מידע על ניפוי תקלים"
#: ../data/whisperback.ui.h:29 msgid "Help"
tor-commits@lists.torproject.org