[translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

commit ffe5387adad0d6325bf73d316b43755c1fd58272 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Apr 29 19:15:34 2013 +0000 Update translations for vidalia_help --- zh_CN/running.po | 8 ++++---- 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/zh_CN/running.po b/zh_CN/running.po index 0ffd3f9..bc0466a 100644 --- a/zh_CN/running.po +++ b/zh_CN/running.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 18:57+0000\n" "Last-Translator: simabull tsai\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "。" msgid "" "Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion " "when Tor has started." -msgstr "当Tor开启时,Vidalia在系统托盘上的图标会从有X的红色洋葱变成绿色洋葱。" +msgstr "当 Tor 开启时,系统托盘上的 Vidalia 图标将从带有 X 号的红色洋葱变成绿色洋葱。" #. type: Content of: <html><body><p> #: en/running.html:36 @@ -69,12 +69,12 @@ msgid "" "telling you what went wrong. You can also look at your <a " "href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information" " about what went wrong." -msgstr "如果无法停止 Tor,Vidalia 将显示错误消息,告知用户何处出错。另外,可查看 <a href=\"log.html\">消息日志</a>来查看 Tor 是否提供了更多有关何处出错的信息。" +msgstr "如果无法停止 Tor,Vidalia 将显示错误消息,告知用户何处出错。另外,可通过<a href=\"log.html\">消息日志</a>查看 Tor 是否提供了更多有关错误的信息。" #. type: Content of: <html><body><p> #: en/running.html:43 msgid "To <i>stop</i> Tor," -msgstr "<i>停止</i> Tor," +msgstr "如需<i>停止</i> Tor," #. type: Content of: <html><body><p><ol><li> #: en/running.html:45
participants (1)
-
translation@torproject.org