commit e0f2da32825557806265729eebf123be4111abad Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 22 08:15:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+sw.po | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+)
diff --git a/code_of_conduct+sw.po b/code_of_conduct+sw.po index 88ef05b99a..247f66e651 100644 --- a/code_of_conduct+sw.po +++ b/code_of_conduct+sw.po @@ -82,6 +82,13 @@ msgid "" "values. We understand that keeping a living document relevant and “patched” " "involves sustained effort." msgstr "" +"Kanuni hizi za maadili sio kamili au kumalizika. Ni jitihada zinazoendelea " +"kwa muhtasari uelewa wetu wa pamoja. Tunatakiwa kutoa huduma ya " +"kukaribisha, usalama wa kimazigira, kwahiyo tunawza kufanya kazi kwa pamoja" +" kwa kufuata nji a ya nguvu. Tuna haki ya kuachana na kutekeleza kwa bidii" +" nambari hii. kupotoka yeyote lazima kuzalisha matokeo amayo ni bora, na " +"iliyokaa na thamani yetu. Tunaelewa kua kuweka nakala zinazoishi husika na " +""viraka" kuhusisha juhudi endelevu. "
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:26 @@ -699,6 +706,11 @@ msgid "" "this Code while we are working on Tor, and take care not to undermine it in " "the rest of our time." msgstr "" +"Kanuni hizi za maadili na taratibu zinazohusiana pia inatumikakwa tabia " +"isiyokubalika inayotokea nje ya wigo wa shughuli za jamiiwakati vile tabia " +"ina uwezowa kuathiri vibaya na tutakua wa wana jamii. Kama wahusika wa jamii" +" ya Tor, wanasaidia na kufuata kodi wakati tunafanya kazi kwenye Tor, na kua" +" makini sio kudhoofisha katika wakati wetu wote."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:280
tor-commits@lists.torproject.org