commit b09f1fdba5bf41d554cdfc409e7be77e755cde42 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 30 09:47:39 2019 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- fr/fr.po | 26 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index b3dfe20c3..6af1acc58 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -5,9 +5,10 @@ # Translators: # bassmax, 2014 # Alex chioubaca@gmail.com, 2014 -# AO ao@localizationlab.org, 2018-2019 +# AO ao@localizationlab.org, 2015,2018-2019 # arpalord inactive+arpalord@transifex.com, 2013 # arpalord arpalord@gmail.com, 2013 +# arpalord inactive+arpalord@transifex.com, 2013 # bassmax, 2014 # David Goulet vanmortel@gmail.com, 2012 # AO ao@localizationlab.org, 2017-2018 @@ -28,13 +29,14 @@ # AO ao@localizationlab.org, 2015 # David Goulet vanmortel@gmail.com, 2012 # xin, 2019 +# xin, 2019 # Xynn xynn.anhnguyen@gmail.com, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-19 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-30 09:25+0000\n" "Last-Translator: xin\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,12 +61,12 @@ msgstr "Le périphérique %s contient déjà un volume persistant." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "Le périphérique %s n'a pas assez d'espace libre." +msgstr "Le périphérique %s n’a pas assez d’espace libre."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "Le périphérique %s n'a pas de volume persistant." +msgstr "Le périphérique %s n’a pas de volume persistant."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format @@ -76,12 +78,12 @@ msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant sur %s pendant qu’il est #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." -msgstr "Le volume persistant sur %s n'est pas déverrouillé." +msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas déverrouillé."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not mounted." -msgstr "Le volume persistant sur %s n'est pas monté." +msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas monté."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format @@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas accessible en lecture. Problème #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 #, perl-format msgid "Persistence volume on %s is not writable." -msgstr "Le volume persistant sur %s n'est pas accessible en écriture." +msgstr "Le volume persistant sur %s n’est pas accessible en écriture."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." -msgstr "Le périphérique %s n'a pas été créé avec l'Installeur de Tails." +msgstr "Le périphérique %s n’a pas été créé avec l’Installeur de Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -118,7 +120,7 @@ msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "Toutes les modifications que vous avez effectuées ne prendront effet qu'après le redémarrage de Tails.\n\nVous pouvez maintenant fermer cette application." +msgstr "Toutes les modifications que vous avez effectuées ne prendront effet qu’après le redémarrage de Tails.\n\nVous pouvez maintenant fermer cette application."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Données personnelles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "Conserver les fichiers stockées dans le répertoire `Persistent'" +msgstr "Conserver les fichiers stockées dans le répertoire `Persistent’"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Client bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "Portefeuille bitcoin et configuration d'Electrum" +msgstr "Portefeuille bitcoin et configuration d’Electrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180 msgid "Pidgin" @@ -238,7 +240,7 @@ msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." -msgstr "<b>Attention !</b> L'utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous l'utilisez mal ! Voir la page <i>Persistance chiffrée</i> de la documentation de Tails pour en savoir plus." +msgstr "<b>Attention !</b> L’utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous l’utilisez mal ! Voir la page <i>Persistance chiffrée</i> de la documentation de Tails pour en savoir plus."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:"
tor-commits@lists.torproject.org