commit bd54e87bbc39b07071e7fa8996403345c889944d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 21 13:15:09 2013 +0000
Update translations for tsum --- gl/short-user-manual_gl_noimg.xhtml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/gl/short-user-manual_gl_noimg.xhtml b/gl/short-user-manual_gl_noimg.xhtml index aeda790..3268f28 100644 --- a/gl/short-user-manual_gl_noimg.xhtml +++ b/gl/short-user-manual_gl_noimg.xhtml @@ -65,7 +65,7 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16 <p>Se a súa conexión a Internet funciona, e o Tor non pode conectarse á rede, probe o seguinte: Abra o panel de control do Vidalia, prema en <em>Rexistro de Mensaxes</em> e seleccione <em>Avanzado</em>. Pode ser que o Tor non se conecte porque:</p> <p><strong>O reloxo do sistema está desactivado</strong>: Asegúrese de que a hora e data do seu sistema é correcta e reinicie Tor. Pode ser necesario sincronizar o reloxo do sistema con un servidor horario en Internet.</p> <p><strong>Está detrás dun firewall restritivo</strong>: Para que Tor só use os portos 80 e 443, abra o panel de control do Vidalia, prema en <em>Configuración</em> e <em>Rede</em> e marque a caixa que di <em>Meu firewall só me permite conectarse a determinados portos</em>.</p> - <p><strong>Your anti-virus program is blocking Tor</strong>: Make sure that your anti-virus program is not preventing Tor from making network connections.</p> + <p><strong>Seu programa antivirus está bloqueado o Tor</strong>: Asegúrese de que o seu antivirus non está impedindo que o Tor faga conexións de rede.</p> <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with <strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p> <p>If you need help with figuring out why Tor can't connect, send an email to help@rt.torproject.org and include the relevant parts from the log file.</p> <h3 id="how-to-find-a-bridge">How to find a bridge</h3>
tor-commits@lists.torproject.org