commit 03bce9d1e7e6dbd41e9f95e27d13021b7e39c0cc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jan 18 08:45:09 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 50 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index c75eb37685..43ac87edf5 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -5233,17 +5233,17 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "* Demographics" -msgstr "" +msgstr "* დემოგრაფია"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "* Usability test" -msgstr "" +msgstr "* სარგებლიანობის შემოწმება"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "* Usability methodology" -msgstr "" +msgstr "* სარგებლიანობის მეთოდოლოგია"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5251,6 +5251,8 @@ msgid "" "It is easier to have this material printed and in hand, but if you prefer, " "you can also type it on your computer." msgstr "" +"უფრო მარტივია ამ საბუთების ამობეჭდვა და ხელზე ქონა, მაგრამ თუ გირჩევნიათ, " +"უბრალოდ კომპიუტერში აკრეფილიც შეიძლება."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5259,6 +5261,9 @@ msgid "" "you're going to install a Tor feature with someone during the interview, you" " may need to have it downloaded before the training." msgstr "" +"გაითვალისწინეთ, რომ შესაძლოა არ გქონდეთ მუდმივი წვდომა ინტერნეტთან შეხვედრის" +" ადგილას, ასე რომ თუ აპირებთ Tor-ის დაყენებას გასაუბრების დროს, შესაძლოა " +"წინასწარ ჩამოტვირთვა დაგჭირდეთ გადამზადების დაწყებამდე."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5326,6 +5331,9 @@ msgid "" "Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-" "need-be-invasive)" msgstr "" +"* [სიძლიერე ციფრებშია: გამოსადეგი ხელსაწყოები არ უნდა იყოს " +"მიმტაცებლური](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-" +"dont-need-be-invasive)"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5333,6 +5341,8 @@ msgid "" "There are plenty of documents online about how to run User Research, here " "you can find some of them:" msgstr "" +"უამრავი მასალაა ინტერნეტში, როგორ შეიძლება სამომხმარებლო კვლევის ჩატარება, " +"რამდენიმე შეგიძლიათ იხილოთ აქ:"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5340,22 +5350,25 @@ msgid "" "* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post" "/design-kit)" msgstr "" +"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post" +"/design-kit)"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)" msgstr "" +"* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)" -msgstr "" +msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) msgid "Tor Personas" -msgstr "" +msgstr "Tor Personas"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -5392,7 +5405,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "### Tor Personas" -msgstr "" +msgstr "### Tor Personas"
#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) @@ -8447,7 +8460,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "Please add your country's regulations to this list." -msgstr "" +msgstr "გთხოვთ დაამატოთ თქვენი ქვეყნის რეგულაციები ამ სიაში."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8456,6 +8469,10 @@ msgid "" "[EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources/eff-tor-" "legal-faq) (a very good and relevant read for other countries as well)" msgstr "" +"* აშშ: [DMCA 512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); იხილეთ " +"[EFF-ის სამართლებრივი ხ.დ.კ. Tor-ის " +"გამშვებთათვის](https://2019.www.torproject.org/eff/tor-legal-faq) (მეტად " +"გამოსადეგი სხვა ქვეყნებისთვისაც)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8934,7 +8951,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) msgid "There are two primary ways of contributing:" -msgstr "" +msgstr "ორი ძირითადი გზაა, წვლილის შესატანად:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) @@ -8943,16 +8960,22 @@ msgid "" "are eligible if you allow exits to port 80 and you average 250 KBytes/s " "traffic, or if you're not an exit but you average 500 KBytes/s traffic." msgstr "" +"* სწრაფი Tor-გადამცემის გაშვებით, რომელიც ბოლო ორი თვის განმავლობაში " +"იმუშავებს: ჩაითვლება, თუ დაშვებული იქნება 80-ე პორტი და საშუალოდ 250 " +"კბაიტი/წმ გამტარობა, ან თუ გამსვლელი არ იქნება, მაშინ 500 კბაიტი/წმ " +"გამტარობა."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) msgid "* Help out in other ways. Maintain a translation. Run Tor trainings." msgstr "" +"* სხვა სახით დახმარება. თარგმანზე მუშაობა. Tor-ის გადამზადების ჩატარება."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) msgid "Write a good support program and get a lot of people to use it." msgstr "" +"კარგი მხარდამჭერი პროგრამის დაწერა და ბევრი ხალხის ჩართვა, მის გამოყენებაში."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) @@ -8960,6 +8983,8 @@ msgid "" "Do research on Tor and anonymity, solve some of our bugs, or establish " "yourself as a Tor advocate." msgstr "" +"ჩაატარეთ კვლევა Tor-ისა და ვინაობის გაუმხელობის შესახებ, გამოასწორეთ " +"ხარვეზები ან გახდით Tor-ის დამცველი."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) @@ -8967,6 +8992,8 @@ msgid "" "If you're operating a fast relay or you've done something else cool, email " "us at tshirt at torproject.org with the details." msgstr "" +"თუ გაშვებული გაქვთ სწრაფი გადამცემი ან რამე სხვა კარგი საქმე გააკეთეთ, " +"მოგვწერეთ ელფოსტაზე tshirt at torproject.org მონაცემები."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) @@ -8975,6 +9002,9 @@ msgid "" "so please understand if we can't send you 5 shirts for your 5 excellent " "relays.)" msgstr "" +" (ჩვენ გვსურს, მაისურების დარიგებით ჩვენი ხმა მივაწვდინოთ მთელ მსოფლიოს, ასე" +" რომ გთხოვთ გაგებით მოეკიდოთ, თუ ვერ შევძლებთ 5 მაისურის გამოგზავნას 5 " +"საუკეთესო გადამცემისთვის)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) @@ -9101,6 +9131,9 @@ msgid "" "Also, if your relay is stolen or goes missing, please report it as well, so " "we can blocklist it in case whoever took it puts it back online." msgstr "" +"ამასთან, თუ თქვენი გადამცემი მიტაცებული ან დაკარგულია, გთხოვთ მაინც " +"მოგვახსენოთ, რომ დავამატოთ შეზღუდულთა სიაში, იმ შემთხვევისთვის, თუ ვინმე " +"ოდესმე ცუდი მიზნით აამუშავებს."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -9180,6 +9213,9 @@ msgid "" "However, if you need help with anything Tor-related, please contact the " "[front desk](https://www.torproject.org/about/contact) instead." msgstr "" +"გარდა ამისა, თუ გსურთ დახმარება Tor-თან დაკავშირებულ ნებისმიერ საკითხზე, " +"სანაცვლოდ მიმართეთ [დახმარების " +"ბიუროს](https://www.torproject.org/about/contact)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -9202,7 +9238,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "We have three types of flags we can apply:" -msgstr "" +msgstr "ჩვენ გვაქვს სამი სახის მონიშვნა:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -9277,6 +9313,10 @@ msgid "" "[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority...)," " [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/), and DetecTor." msgstr "" +"დაკვირვების სხვა საშუალებებია " +"[tortunnel](https://github.com/moxie0/tortunnel), " +"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority...)," +" [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/) და DetecTor."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title) @@ -9337,7 +9377,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "# Good Experiences" -msgstr "" +msgstr "# კარგი შთაბეჭდილებები"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org