commit f42aa0b037044e8e1553f7d0d947daf957faff9c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 10 00:50:44 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ru.po | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 8f5a12737..22a9239cc 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -325,6 +325,9 @@ msgid "" "you download is the one we have created and has not been modified by some " "attacker." msgstr "" +"Ниже мы объясним, почему это важно, и как подтвердить то, что программа Tor," +" которую вы скачали именно та, какой она была создана и что она не была " +"изменена атакующими."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -333,6 +336,10 @@ msgid "" "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " "".asc". These .asc files are GPG signatures." msgstr "" +"Каждый файл на нашей [странице " +"загрузки](https://www.torproject.org/download/) сопровождается файлом с " +"таким же именем, как и скачиваемый, и с расширением ".asc". Эти .asc файлы" +" - это GPG подписи."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -340,6 +347,8 @@ msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." msgstr "" +"Они позволяют Вам удостовериться в том, что Вы скачали именно тот файл, " +"который намеревались."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org