commit 9be6c68bfaa0852e187fdad81bfeeeb13d0356df Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Dec 15 13:15:46 2012 +0000
Update translations for whisperback_completed --- ko/ko.po | 16 ++++++++-------- 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po index 91dbfc2..176958c 100644 --- a/ko/ko.po +++ b/ko/ko.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 05:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-15 13:05+0000\n" "Last-Translator: cwt96 cwt967@naver.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. XXX use a better exception #: ../whisperBack/whisperback.py:63 @@ -158,8 +158,8 @@ msgid "Send feedback in an encrypted mail." msgstr "암호화된 메일로 피드백을 보냅니다."
#: ../whisperBack/gui.py:405 -msgid "Copyright © 2009-2011 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2011 Tails developpers (tails@boum.org)" +msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" +msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)"
#: ../whisperBack/gui.py:406 msgid "Tails developers tails@boum.org" @@ -183,8 +183,8 @@ msgid "Bug description" msgstr "버그 설명"
#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "Copyright © 2009-2011 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2011 tails@boum.org" +msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" +msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org"
#: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid "Help" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "기술적인 세부 사항 포함" #: ../data/whisperback.ui.h:12 msgid "" "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2011 Tails developers tails@boum.org\n" +"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - 암호화된 메일로 피드백을 보내기\nCopyright (C) 2009-2011 Tails developers tails@boum.org\n\n이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 귀하는 이 프로그램은 자유소프트웨어 재단이 만든 GNU General Public Lecense 버전 3 또는 그 이후 어떠한 버전에 의해 재배포/수정할 수 있습니다.\n\n이 프로그램은 유용할 것으로 기대하고 배포되지만, 심지어 묵시적 보증, 특정 목적에 대한 적합성 없이 어떤 보증도 없습니다. GNU\nGeneral Public License를 더 많은 정보를 위해 보십시오.\n\n귀하는 GNU General Public License를 이 프로그램의 복사본과 함께 받았을 것입니다. 그렇지 않으면, http://www.gnu.org/licenses/를 보십시오.\n" +msgstr "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n\n이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 귀하는 이 프로그램을 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 GNU General Public License 버전 3이나 그 이후의 버전으로 기여, 재생산, 배포 할 수 있습니다.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid "debugging info"
tor-commits@lists.torproject.org