[translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

commit 22f651d3bf28a5df927fe30c5826ea1f58559b4a Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Feb 28 16:45:49 2014 +0000 Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- pt_BR/network-settings.dtd | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/pt_BR/network-settings.dtd b/pt_BR/network-settings.dtd index 7b2b5ce..b84d542 100644 --- a/pt_BR/network-settings.dtd +++ b/pt_BR/network-settings.dtd @@ -22,7 +22,9 @@ <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A conexão Internet deste computador é filtrada por uma firewall que autoriza conexões somente para certas portas?"> <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se você não tiver certeza sobre como responder a esta questão, escolha Não. Em caso de dificuldades de conexão à rede Tor, modifique esta configuração."> <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Insira, separando-a por vírgulas, uma lista de portas habilitadas pelo firewall. "> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Se a conexão Internet deste computador tiver sido censurada, você precisará obter e utilizar retransmissores de pontes.  Se não, clique em Conectar."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Seu provedor de serviços de internet (ISP) bloqueiam ou censuram conexões à rede Tor?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se você não está seguro de como responder esta questão, escolha No.  Se você escolher Sim, você será perguntado para configurar pontes Tor, que são relays não listados que dificultam o bloqueio a rede Tor."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Você pode usar as configurações padrões de pontes ou obter e entrar com uma configuração personalizada."> <!-- Other: --> @@ -44,13 +46,15 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A conexão Internet deste computador é filtrada por uma firewall que autoriza conexões somente para determinadas portas."> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas habilitadas:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Meu Provedor de Serviços Internet (ISP) bloqueia as conexões à rede Tor"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Usar pontes padrões do Tipo"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Usar pontes personalizadas"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Insira um ou mais retransmissores de pontes (um por linha)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "endereço:porta OU endereço:porta de transporte"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tipo endereço:porta"> <!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Log do Tor na área de transferência"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Retransmissor de Ponte"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se for impossível conectar-se à rede Tor, talvez o seu Provedor de Internet (ISP) ou outra instância esteja bloqueando o Tor.  Normalmente, é possível contornar esse problema utilizando Pontes Tor, que são retransmissores ocultos, mais difíceis de bloquear."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Veja três modos de se obter endereços de pontes:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Você pode usar uma faixa de endereços de ponte pré-configuradas ou pode obter uma faixa de endereços personalizados usando um desses três métodos:"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Através da Web"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use um navegador de internet e visite "> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Através do Email Autoresponder">
participants (1)
-
translation@torproject.org