commit 8d2275c58a249fb6332455c90f827c1063289dbf Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon May 6 06:45:37 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 25 +++++++++++++++++-------- 1 file changed, 17 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 9fb4affd1..0aaae73b9 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Marcin Januchta marcin.januchta@gmail.com, 2018 # Verdulo :-), 2018 # Metafrasi biuro@setara.eu, 2018 -# krkk krkkx@protonmail.com, 2018 +# kRkk krkkx@protonmail.com, 2018 # AreYouLoco? areyouloco@paranoici.org, 2019 # erinm, 2019 # Dawid Job hoek@tuta.io, 2019 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Anonimowość kocha towarzystwo." #: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:40 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:63 msgid "summary_large_image" -msgstr "" +msgstr "summary_large_image"
#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:67 #: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:44 @@ -85,6 +85,10 @@ msgid "" "your monthly donation now and stand with the Tor Project at this critical " "time." msgstr "" +"Z Twoją pomocą sprawimy, że sieć Tor będzie dostępna dla każdego. Wspólnie " +"staniemy za za uniwersalnym prawem do prywatności. Prosimy o przekazywanie " +"comiesięcznej darowizny już teraz i stanie razem z Tor Project w tym " +"krytycznym momencie."
#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:111 msgid "Want to make a one time donation instead?" @@ -108,6 +112,9 @@ msgid "" " <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Eother " "donations options page</a>." msgstr "" +"Jeśli chcesz przekazać darowiznę bez włączenia Javascriptu, zapoznaj się z " +"naszą stroną poświęconą <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-" +"options.html.en">innym opcjom dotacji</a>."
#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:214 msgid "Monthly giving" @@ -416,7 +423,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:130 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:136 msgid "donate" -msgstr "" +msgstr "wykonaj dotacje"
#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:172 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:132 @@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "$ inna wartość" #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:216 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:181 msgid "Choose your gift as a token of our thanks." -msgstr "" +msgstr "Wybierz swój prezent jako znak naszych podziękowań."
#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:223 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:188 @@ -478,6 +485,8 @@ msgid "" "A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and " "covering your cams." msgstr "" +"Kolekcja naszych ulubionych naklejek z logo do dekorowania Twoich rzeczy i " +"przykrywania Twoich kamerek internetowych."
#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:253 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:218 @@ -788,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:52 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Firma"
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:60 msgid "Matching Conditions" @@ -800,15 +809,15 @@ msgstr "Informacje Kontaktowe"
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:76 msgid "Additional Notes" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe Uwagi"
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:84 msgid "Procedure" -msgstr "" +msgstr "Procedura"
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:61 msgid "Thank you for your support of the Tor Project." -msgstr "" +msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie Tor Project."
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:65 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org