commit 415c6c4ab1e934050ecdedd4a9372b73112106bc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 8 04:16:09 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- es_MX/network-settings.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/es_MX/network-settings.dtd b/es_MX/network-settings.dtd index 39ca4a2..b72d413 100644 --- a/es_MX/network-settings.dtd +++ b/es_MX/network-settings.dtd @@ -25,8 +25,8 @@ <!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "La mayoría de los casos no requieren un proxy local, pero si podría ser requerido cuando te conectas por medio de una compañia, escuela, o red universitaria."> <!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Si no estas seguro de como contestar esta pregunta, ve tu configuración de Internet en otro explorador o checa tu configuración de red del sistema para ver si necesitas un proxy local o no. "> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduce la configuración de proxy"> -<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration"> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?"> +<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuracion de puentes Tor"> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Tu proveedor de servicio de Internet (ISP) bloquea o censura conexiones a la red de Tor?"> <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later)."> <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
tor-commits@lists.torproject.org