commit c496542dfd764df7ca6f3497d99f1b568ec38f37 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat May 18 13:50:56 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+pl.po | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index ffcbe48e3..43bc85d6e 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -3483,6 +3483,10 @@ msgid "" "href="https://metrics.torproject.org/rs.html#search%5C%22%3EMetrics</a></mark> to" " see whether your relay has successfully registered in the network." msgstr "" +"* Po kilku godzinach (aby dać mu wystarczająco dużo czasu na propagację), " +"możesz zapytać <mark><a " +"href="https://metrics.torproject.org/rs.html#search%5C%22%3EMetryki</a></mark> " +"pozwalające sprawdzić, czy Twój przekaźnik zarejestrował się w sieci."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3601,6 +3605,8 @@ msgid "" "* Look for a log entry in /var/log/tor/notices.log such as "Self-testing " "indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."" msgstr "" +"* Poszukaj wpisu w rejestrze /var/log/tor/notices.log, takiego jak "Self-" +"testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.""
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) @@ -3634,6 +3640,8 @@ msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr "" +"* Jako root, dodaj następujące linie do /etc/apt/sources.list. Zastąp " +"'version' wersją znalezioną w poprzednim kroku:"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -4182,6 +4190,9 @@ msgid "" "software without errors, the given checksum and the checksum of your " "downloaded file will be identical." msgstr "" +"Sumy kontrolne to wartości [hash](#hash)plików. Jeśli pobrałeś " +"oprogramowanie bez błędów, suma kontrolna i suma kontrolna pobranego pliku " +"będą identyczne."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org