[translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

commit 8821c56233c8350abe2fde527749cb3e8afa4973 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Aug 12 06:15:15 2021 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+bn.po | 16 ++++++++++------ 1 file changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index b12d30ab70..47e449afc7 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -36,23 +36,27 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" -msgstr "" +msgstr "সম্প্রদায়" #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "The Tor community is made up of all kinds of contributors." -msgstr "" +msgstr "টর সকল অবদানকারীর অবদানের উপর তৈরি।" #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Some people write documentation and bug reports, while others hold Tor " "events and conduct outreach." msgstr "" +"কেউ নির্দেশিকা লিখে এবং সমস্যা প্রতিবেদন পাঠায়, অন্যরা টর অনুষ্ঠান করে এবং " +"প্রশিক্ষণ ও সহায়তা করে।" #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Whether you have a lot of time to volunteer or a little, and whether you " "consider yourself technical or not, we want you to join our community, too." msgstr "" +"স্বেচ্ছাসেবী হিসেবে তোমার বেশি সময় থাকুক বা কম সময়, নিজেকে প্রকৌশলগত মনে করো" +" বা করো না, আমাদের সম্প্রদায়ে তুমিও যোগ দিতে পারবে।" #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -63,12 +67,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) msgid "User Research" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারকারী গবেষণা" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." -msgstr "" +msgstr "গবেষণার সময় আমরা ব্যবহারকারীর গোপনীয়তা সম্মান করি।" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.section) @@ -86,12 +90,12 @@ msgstr "সম্প্রদায়" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) msgid "Learn about Tor users" -msgstr "" +msgstr "টর ব্যবহারকারীদের নিয়ে জানো" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) msgid "## We respect our users' privacy when we conduct research." -msgstr "" +msgstr "## গবেষণার সময় আমরা ব্যবহারকারীর গোপনীয়তা সম্মান করি।" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org