commit 93f56479d9442c48853bf0eb3f46751016816119 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun May 9 09:48:04 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+de.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 3754d06b12..6419ce48b4 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ein [HTTP](../http)-Cookie (auch Web-Cookie, Internet-Cookie, Browser-Cookie" " oder einfach Cookie genannt) ist ein kleines Datenstück, das von einer " -"Website gesendet und vom [Webbrowser](../Webbrowser) des Benutzers auf dem " +"Website gesendet und vom [Webbrowser](../web-browser) des Benutzers auf dem " "Computer des Benutzers gespeichert wird, während der Benutzer gerade surft."
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/ @@ -1063,9 +1063,9 @@ msgid "" "you are browsing a major web site instead of using [Tor](../tor-tor-network-" "core-tor)." msgstr "" -"Diese [Pluggable-Transporte](../Pluggable-Transporte) lassen es so aussehen," -" als würdest du eine große Website besuchen, anstatt [Tor](../tor-tor-" -"network-core-tor) zu verwenden." +"Diese [austauschbaren Übertragungsarten](../pluggable-transports) lassen es " +"so aussehen, als würdest du eine große Website besuchen, anstatt [Tor" +"](../tor-tor-network-core-tor) zu verwenden."
#: https//support.torproject.org/glossary/meek/ #: (content/glossary/meek/contents+en.lrword.definition) @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "" "can say "my site is in onionspace" instead of "my site is in the Dark " "Web."" msgstr "" -"Der Satz der verfügbaren[Onion-Dienste](../oniondienste). Du kannst zum " +"Der Satz der verfügbaren [Onion-Dienste](../onion-services). Du kannst zum " "Beispiel sagen:"Meine Website ist im Onionspace" statt "Meine Website ist" " im Dark Web"."
@@ -5343,7 +5343,7 @@ msgid "" "app](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) " "to route other apps on your Android device over the Tor network." msgstr "" -"Es gibt auch eine Version des Tor Browsers für " +"Es gibt auch eine Version des Tor Browser für " "[Android](https://www.torproject.org/download/#android) und [The Guardian " "Project](https://guardianproject.info), welche auch die [Orbot " "App](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) " @@ -8101,8 +8101,8 @@ msgid "" "Tor will guess." msgstr "" "Lass die "Adress" Zeile in deiner " -"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/)%C2%A0 Datei " -"einfach frei und Tor wird sie erraten." +"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/)-Datei einfach" +" frei und Tor wird sie erraten."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org