commit d27de9b8c8f8b7ca0fc80f97856a15e5d7f825ac Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Mar 31 01:50:47 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+tr.po | 21 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 21 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index b192b912e..cbcb4356c 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -5909,6 +5909,10 @@ msgid "" "real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are " "unless you explicitly identify yourself." msgstr "" +"Web sitesi ve kullandığınız hizmetleri işletenler ile onları izleyenler " +"gerçek İnternet ([IP) adresiniz](#ip-address) yerine yalnız Tor ağından bir " +"bağlantı geldiğini görür ve siz kendinizi açık etmedikçe kim olduğunuzu " +"bilemez."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5917,6 +5921,9 @@ msgid "" "“[fingerprinting](#browser-fingerprinting)” or identifying you based on your" " browser configuration." msgstr "" +"Ayrıca Tor Browser, web sitelerinin "[parmak izinizi alma](#browser-" +"fingerprinting)" ya da tarayıcı yapılandırmanıza bakarak kimliğinizi " +"belirleme girişimlerini engelleyecek şekilde tasarlanmıştır."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5924,6 +5931,8 @@ msgid "" "By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](#browsing-" "history)." msgstr "" +"Varsayılan olarak Tor Browser üzerinde herhangi bir [tarayıcı geçmişi" +"](#browsing-history) tutulmaz."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5931,6 +5940,8 @@ msgid "" "[Cookies](#cookie) are only valid for a single [session](#session) (until " "Tor Browser is exited or a [New Identity](#new-identity) is requested)." msgstr "" +"[Çerezler](#cookie) yalnız tek bir [oturum](#session) için geçerlidir (Tor " +"Browser kapatılana ya da [Yeni Bir Kimlik](#new-identity) alınana kadar)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5943,6 +5954,8 @@ msgid "" "When you run [Tor Browser](#tor-browser) for the first time, you will see " "the Tor Launcher window." msgstr "" +"[Tor Browser](#tor-browser) ilk kez çalıştırıldığında Tor Başlatıcı " +"penceresi görüntülenir."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5950,6 +5963,9 @@ msgid "" "It offers you the option to connect directly to the [Tor network](#tor" "-/-tor-network/-core-tor), or to configure Tor Browser for your connection." msgstr "" +"Bu pencerede, doğrudan [Tor ağına](#tor-/-tor-network-/-core-tor) bağlanma " +"ya da bağlantı şeklinize göre Tor Browser ayarlarını yapılandırma seçeneği " +"sunulur."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5957,6 +5973,7 @@ msgid "" "In the second case Tor Launcher will take you through a series of " "configuration options." msgstr "" +"İkinci seçenekte Tor Başlatıcı size bir dizi yapılandırma seçeneği sunar."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5969,6 +5986,8 @@ msgid "" ""Tor log" is an automatically-generated list of [Tor](#tor-/-tor-network" "/-core-tor)’s activity that can help diagnose problems." msgstr "" +"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) işlemleri otomatik olarak "Tor " +"günlüğüne" kaydedilir ve sorunları çözmekte yardımcı olabilir."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5976,6 +5995,8 @@ msgid "" "When something goes wrong with Tor, you may see an option with the error " "message to "copy Tor log to clipboard"." msgstr "" +"Tor ile ilgili bir şeyler ters gittiğinde, hata iletisinde "Tor günlüğünü " +"panoya kopyala" seçeneğini görebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org