commit 70fb077d298e7bfa905439585ea0f6edebaa60c4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 17 11:17:50 2019 +0000
Update translations for whisperback_completed --- ar/ar.po | 239 ------------------------------------------- az/az.po | 199 ------------------------------------ bg/bg.po | 220 ---------------------------------------- bn/bn.po | 232 ------------------------------------------ bn_BD/bn_BD.po | 220 ---------------------------------------- ca/ca.po | 236 ------------------------------------------- cs/cs.po | 237 ------------------------------------------- da/da.po | 233 ------------------------------------------ de/de.po | 244 -------------------------------------------- el/el.po | 240 ------------------------------------------- en_GB/en_GB.po | 232 ------------------------------------------ es_AR/es_AR.po | 223 ---------------------------------------- eu/eu.po | 199 ------------------------------------ fa/fa.po | 242 -------------------------------------------- fi/fi.po | 201 ------------------------------------ fr_CA/fr_CA.po | 222 ---------------------------------------- ga/ga.po | 219 ---------------------------------------- he/he.po | 234 ------------------------------------------ hr/hr.po | 220 ---------------------------------------- hr_HR/hr_HR.po | 223 ---------------------------------------- hu/hu.po | 233 ------------------------------------------ hy/hy.po | 215 --------------------------------------- id/id.po | 230 ----------------------------------------- is/is.po | 231 ------------------------------------------ it/it.po | 241 ------------------------------------------- ja/ja.po | 223 ---------------------------------------- ka/ka.po | 233 ------------------------------------------ km/km.po | 199 ------------------------------------ ko/ko.po | 224 ---------------------------------------- lt/lt.po | 234 ------------------------------------------ lv/lv.po | 216 --------------------------------------- ms_MY/ms_MY.po | 232 ------------------------------------------ nb/nb.po | 234 ------------------------------------------ nl/nl.po | 243 -------------------------------------------- nl_BE/nl_BE.po | 216 --------------------------------------- pl/pl.po | 239 ------------------------------------------- pl_PL/pl_PL.po | 247 --------------------------------------------- pt/pt.po | 224 ---------------------------------------- pt_BR/pt_BR.po | 241 ------------------------------------------- pt_PT/pt_PT.po | 234 ------------------------------------------ ro/ro.po | 236 ------------------------------------------- ru/ru.po | 240 ------------------------------------------- ru@petr1708/ru@petr1708.po | 201 ------------------------------------ si_LK/si_LK.po | 200 ------------------------------------ sk/sk.po | 221 ---------------------------------------- sk_SK/sk_SK.po | 199 ------------------------------------ sl_SI/sl_SI.po | 199 ------------------------------------ sq/sq.po | 216 --------------------------------------- sr/sr.po | 200 ------------------------------------ sv/sv.po | 219 ---------------------------------------- ta/ta.po | 219 ---------------------------------------- th/th.po | 216 --------------------------------------- uk/uk.po | 235 ------------------------------------------ vi/vi.po | 216 --------------------------------------- zh_CN/zh_CN.po | 4 +- zh_HK/zh_HK.po | 203 ------------------------------------- zh_TW/zh_TW.po | 236 ------------------------------------------- 57 files changed, 2 insertions(+), 12562 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po deleted file mode 100644 index c4a98e532..000000000 --- a/ar/ar.po +++ /dev/null @@ -1,239 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ahmed IB mee.tbhole@gmail.com, 2019 -# ButterflyOfFire, 2019 -# ButterflyOfFire, 2018 -# Emma Peel, 2018 -# Isho Antar isho.antar1@gmail.com, 2018 -# mohammad ali ilir95palira@gmail.com, 2017 -# Mohammed ALDOUB voulnet@gmail.com, 2012 -# Mohammed ALDOUB voulnet@gmail.com, 2012 -# Sherief Alaa sheriefalaa.w@gmail.com, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-17 21:08+0000\n" -"Last-Translator: Ahmed IB mee.tbhole@gmail.com\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "عÙÙا٠اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠اÙخاص غÙر صØÙØ : %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Ù ÙØªØ§Ø Ø§ÙÙOpenPGP غÙر صØÙØ : %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Ù ÙØªØ§Ø Ø§ÙÙOpenPGP اÙعا٠غÙر صØÙØ" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "اÙ٠تغÙر %s غÙر Ù ÙجÙد Ù٠أ٠٠٠٠ÙÙات اÙاعدادات /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "اس٠اÙؚرÙا٠ج اÙ٠تأثÙر" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "اÙخطÙات اÙدÙÙÙØ© Ùاعادة تÙÙÙ٠اÙخطأ" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "اÙÙتÙجة اÙØاصÙØ© ÙÙص٠اÙخطأ" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "اÙÙتÙجة اÙ٠رغÙؚة ÙÙÙا" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "غÙر Ùادر عÙ٠تØÙ Ù٠تÙÙÙ٠صاÙØ." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "جار٠أرسا٠اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "جار٠أرسا٠اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "ÙÙ Ù٠أ٠Ùستغر٠Ùذا ؚعض اÙÙÙت..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "اÙؚرÙد اÙاÙÙترÙÙÙ Ùا Ùؚد٠صØÙØاÙ." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "غÙر Ùادر عÙ٠ارسا٠اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ: Ù ØŽÙÙØ© ÙÙ SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "غÙر Ùادر عÙ٠اÙاتصا٠ؚاÙخاد٠." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "غÙر Ùادر عÙ٠اÙ؎اء ا٠ارسا٠ؚرÙد اÙÙترÙÙÙ" - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nÙÙ Ùت٠ارسا٠تÙرÙر اÙØ®Ø·Ø£Ø ÙغاÙؚا ؚسؚؚ Ù ØŽÙÙØ© ؚاÙاتصاÙ. تأÙد ٠٠اتصاÙÙ Ù Ùرر اÙÙ ØاÙÙØ©.\n\nاذا Ù٠تت٠Ù٠٠٠اÙاتصا٠ÙÙ ÙÙÙ ØÙØž تÙرÙر اÙخطأ ÙارساÙÙ ÙاØÙاÙ." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "ت٠ارسا٠رساÙتÙ." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Øص٠خطأ أثÙاء اÙت؎ÙÙر" - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "غÙر Ùادر عÙÙ ØÙØž %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "ÙÙ Ùت٠Ù٠٠٠ارسا٠تÙرÙر اÙأخطاء ÙØ°ÙÙ Ùخطأ Ù٠اÙاتصاÙ.\n\nÙØ٠٠؀Ùت ÙÙ ÙÙÙ ØÙØž اÙتÙرÙر عÙ٠ذاÙرة ÙÙا؎ ٠ارساÙÙا ÙÙا عÙÙ %s ٠٠ؚرÙد٠اÙاÙÙترÙÙ٠ؚاستخدا٠جÙاز آخر. ÙÙ Ùت٠تسÙÙ٠اÙتÙرÙر ØšÙا٠٠اÙخصÙصÙØ© اÙا اذا استخد٠ت تÙر عÙ٠اÙجÙاز اÙآخر ØÙ٠ارساÙ٠اÙرساÙØ©.\n\nÙ٠ترÙد ØÙØž اÙتÙرÙر ÙÙ Ù ÙÙØ" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "أرس٠آرا؊٠ع٠اÙخد٠ة Ù٠ؚرÙد Ù ØŽÙر" - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "ØÙÙ٠اÙÙسخ © 2009-2018 Ù Ø·Ùر٠تÙÙز (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "٠ؚر٠ج٠تÙÙز tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "اÙ٠ترج٠ÙÙ" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Ùذا ÙاÙؚد٠اÙ٠عÙÙا٠٠ÙÙع صØÙØ Ø§Ù Ù ÙØªØ§Ø OpenPGP صØÙØ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "ØÙÙ٠اÙÙسخ © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Ù٠ؚارسا٠تعÙÙÙات٠Ù٠ؚرÙد Ù ØŽÙر\nØÙÙ٠اÙÙ؎ر (C) 2009-2018 Ù Ø·Ùر٠tails@boum.org\n\nÙذا اÙؚرÙا٠ج Ù٠ؚرÙا٠ج ٠جاÙÙ. ÙÙ ÙÙ٠إعادة تÙزÙع٠Ù/أ٠تعدÙÙÙ\nØšÙ Ùجؚ ؎رÙØ· رخصة GNU اÙع٠ÙÙ ÙØ© اÙعا٠ة Ù٠ا Ù؎رتÙا\n٠؀سسة اÙؚر٠جÙات اÙØرة (FSF) إ٠ا اÙإصدار 3 ٠٠اÙترخÙص Ø£Ù (ÙÙ\nاÙØ®Ùار اÙخاص ØšÙ) أ٠إصدار ÙاØÙ.\n\nÙت٠تÙزÙع Ùذا اÙؚرÙا٠ج عÙ٠أ٠٠أ٠ÙÙÙÙ Ù ÙÙدا Ø ÙÙÙÙ\nدÙ٠أ٠ض٠اÙات Ø Ø¯ÙÙ Øت٠اÙض٠ا٠اÙض٠ÙÙ\nاÙتسÙÙ٠أ٠اÙÙ Ùاء٠ة Ùغرض ٠عÙÙ. اÙ؞ر رخصة GNU\nاÙع٠ÙÙ ÙØ© اÙعا٠ة Ù٠زÙد ٠٠اÙتÙاصÙÙ.\n\nÙجؚ أ٠تÙÙÙ Ùد ØصÙت عÙÙ Ùسخة ٠٠رخصة GNU اÙع٠ÙÙ ÙØ© اÙعا٠ة\n٠ع Ùذا اÙؚرÙا٠ج. إذا ÙÙ ÙÙÙ ÙØ°ÙÙ Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ <http://www.gnu .org/licenses/>.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "إذا اردت ا٠ÙØŽÙر ردÙا عÙÙÙØ Ø£Ø¶Ù ÙÙÙØ© Ù ÙتاØÙØ Ø±Ø§ØšØ· ÙÙ ÙتاØ٠أ٠اÙجزء اÙعا٠٠٠اÙÙ ÙتاØ:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Ù Ùخص" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Ùص٠اÙخطأ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "٠ساعدة:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "اطÙع عÙ٠إر؎ادات اÙإؚÙاغ ع٠اÙأخطاء." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "عÙÙا٠اÙؚرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ (إذا ÙÙت ترÙد إجاؚة Ù Ùا)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "Ù ÙØªØ§Ø PGP اختÙارÙ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "اÙتÙاصÙ٠اÙتÙÙÙØ© اÙت٠Ùجؚ ØŽÙ ÙÙا" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "ر؀س" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "٠عÙÙ٠ات اÙÙdebugging" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "ارساÙ" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "إرسا٠تÙرÙر ؚخطأ WhisperBack" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "أرس٠آرا؊٠عؚر ؚرÙد Ù ØŽÙر" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;Ø®ÙÙ;تÙرÙر;تÙÙز;خطأ;" diff --git a/az/az.po b/az/az.po deleted file mode 100644 index f26c84a54..000000000 --- a/az/az.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# D, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:28+0000\n" -"Last-Translator: D\n" -"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: az\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "SÉhv ÉlaqÉ emaili: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "SÉhv OpenPGP ÉlaqÉ açarı: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "SÉhv OpenPGP ictimai ÉlaqÉ açarı kilidi" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "%s dÉyiÅikliyi heç bir konfiqurasiya faylında tapılmadı: /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:148 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "DÃŒzgÃŒn konfiqurasiyanın yÃŒklÉnmÉsi mÃŒmkÃŒn deyil." - -#: ../whisperBack/gui.py:214 -msgid "Sending mail..." -msgstr "MÉktub göndÉrilir..." - -#: ../whisperBack/gui.py:215 -msgid "Sending mail" -msgstr "MÉktub göndÉrilir" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:217 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Bu bir az vaxt ala bilÉr..." - -#: ../whisperBack/gui.py:232 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "ÆlaqÉ emaili dÃŒz olana oxÅamır." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Bu mÉktubun göndÉrilmÉsi mÃŒmkÃŒn deyil: SMTP xÉtası." - -#: ../whisperBack/gui.py:251 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "ServerlÉ ÉlaqÉ mÃŒmkÃŒn deyil." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "MÉktub yaratmaq vÉ ya göndÉrmÉk mÃŒmkÃŒn deyil." - -#: ../whisperBack/gui.py:256 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nProblem haqqında xÉbÉr çox gÃŒman ki, ÅÉbÉkÉ problemlÉri sÉbÉbi ilÉ göndÉrilÉ bilmÉdi. LÃŒtfÉn, ÅÉbÉkÉyÉ yenidÉn qoÅulmaÄa cÉh et vÉ yenidÉn göndÉr dÃŒymÉsini kliklÉ.\n\nBu iÅlÉmir, problem haqqında xÉbÉri yaddaÅa salmaÄın tÉklif edilir." - -#: ../whisperBack/gui.py:269 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Mesajın göndÉrilib." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "ÅifrlÉmÉ zamanı xÉta baÅ verdi." - -#: ../whisperBack/gui.py:296 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "%s-in yaddaÅa salınması mÃŒmkÃŒn deyil." - -#: ../whisperBack/gui.py:319 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Ãox gÃŒman ki, ÅÉbÉkÉ problemlÉri sÉbÉbi ilÉ problem haqqında xÉbÉr göndÉrilÉ bilmÉdi.\n\nÄ°Å Ésnasında xÉbÉri USB ötÃŒrÃŒcÃŒndÉ yadda saxlaya vÉ bizÉ %s baÅqa sistemdÉn email hesabın vasitÉsilÉ göndÉrÉ bilÉrsÉn. NÉzÉrÉ al ki, bunu etdiyin tÉqdirdÉ növbÉti addımları özÃŒn seçdiyin ÌçÌn problem haqqında xÉbÉrin anonim olmayacaq (mÉsÉlÉn, tullanmıŠemail hesabı vasitÉsilÉ Tor-un istifadÉsi).\n\nProblem xÉbÉrinio yadda saxlamaq istÉyirsÉn?" - -#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "ÅifrÉlÉnmiÅ mÉktubda fikrini göndÉr." - -#: ../whisperBack/gui.py:383 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "HÃŒquqların qorunması © 2009-2012 Tails yaradıcıları (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails yaradıcıları tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:385 -msgid "translator-credits" -msgstr "tÉrcÃŒmÉçi-ÅöhrÉt" - -#: ../whisperBack/gui.py:412 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Bu dÃŒzgÃŒn URL vÉ ya OpenPGP açarına oxÅamır." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "HÃŒquqların qorunması © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - fikirlÉrini ÅifrÉlÉnmiÅ mÉktubda göndÉr\nHÃŒquqların qorunması (C) 2009-2012 Tails yaradıcılar tails@boum.org\n\nBu proqram ödÉniÅsizdir; sÉn ona Free Software Foundation \ntÉrÉfindÉn nÉÅr edilmiÅ GNU Ãmumi Ä°ctimai Lisenziya qaydaları \nçÉrçivÉsindÉ dÉyiÅiklik edÉ bilÉrsÉn; ya 3-cÃŒ versiya Lisenziya, ya da\ndaha yeni versiyaları (istÉyinÉ ÉsasÉn) Ésasında.\n\nBu proqram yararlı olma ÃŒmidi ilÉ paylaÅılmıÅdır, amma HEà BÄ°R \nZÆMANÆTÄ° YOXDUR; hÉtta SATILABÄ°LÆN vÉ ya XÃSUSÄ° \nMÆQSÆDLÆR ÃÃÃN YARARLILIQ zÉmanÉti verilmÉdÉn. Daha \nÉtraflı mÉlumat ÌçÌn GNU Ãmumi Ä°ctimai Lisenziyaya baxmaÄın\nmÉslÉhÉt edilir.\n\nBu proqramla yanaÅı sÉn GNU Ãmumi Ä°ctimai Lisenziyanı da \nÉldÉ etmiÅ olmalısan. Æks halda, bura bax: http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "ÆgÉr sÉnÉ cavab mÉktublarımızı ÅifrÉlÉnmiÅ ÅÉkildÉ almaq istÉyirsÉnsÉ, ID açarını, açarına yönÉldilÉn linki, ya da ictimai açar kilidi açarını ÉlavÉ et:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "NÉticÉ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Problemin izahı" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "SÉninlÉ ÉlaqÉ yaratmaq ÌçÌn istÉyÉ baÄlı email ÃŒnvan" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "istÉyÉ baÄlı PGP açar" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Daxil edilmÉli texniki mÉlumatlar" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "baÅlıqlar" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "sazlama mÉlumatı" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "KömÉk" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "GöndÉr" diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po deleted file mode 100644 index 634fa442b..000000000 --- a/bg/bg.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Aleksandar Ivanov ivanov.aleksandar.m@gmail.com, 2013 -# Ivo, 2017 -# Kaloyan Nikolov kotipuka01@gmail.com, 2016 -# Kiril Ivailov Velinov kirilvelinov@gmail.com, 2012 -# alexdimitrov kvikmen@gmail.com, 2013 -# Yani Gerov alexander.waterdale@gmail.com, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+0000\n" -"Last-Translator: 4Joy kiril.banialiev@gmail.com\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "ÐевалОЎеМ ОЌейл за кПМÑакÑ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "ÐевалОЎеМ кПМÑÐ°ÐºÑ OpenPGP клÑÑ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "ÐевалОЎеМ кПМÑÐ°ÐºÑ OpenPGP блПк клÑÑ" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "ÐÑПЌеМлОваÑа %s , Ме бе МаЌеÑеМа в МОкПй ÐŸÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑОПММОÑе ÑайлПве /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:110 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "ÐЌе Ма заÑегМаÑÐžÑ ÑПÑÑÑеÑ" - -#: ../whisperBack/gui.py:112 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "ТПÑМОÑе ÑÑÑпкО за вÑзпÑПОзвежЎаМе Ма гÑеÑкаÑа" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "ÐейÑÑвОÑелМОÑе ÑезÑлÑÐ°Ñ Ðž ПпОÑаМОе Ма гÑеÑкаÑа" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Desired result" -msgstr "ÐелаМ ÑезÑлÑаÑ" - -#: ../whisperBack/gui.py:152 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "ÐалОЎМа кПМÑОгÑÑаÑÐžÑ ÐœÐµ ЌПже Ўа Ñе заÑеЎО." - -#: ../whisperBack/gui.py:218 -msgid "Sending mail..." -msgstr "ÐзпÑаÑаМе Ма пПÑа..." - -#: ../whisperBack/gui.py:219 -msgid "Sending mail" -msgstr "ÐзпÑаÑаМе Ма Ќейл" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 -msgid "This could take a while..." -msgstr "ТПва Ñе ПÑМеЌе ОзвеÑÑМП вÑеЌе..." - -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "Ð-Ќейл аЎÑеÑÑÑ Ð·Ð° кПМÑÐ°ÐºÑ ÐœÐµ е валОЎеМ" - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "ÐевÑзЌПжМП Ўа Ñе ОзпÑаÑО: SMTP гÑеÑка" - -#: ../whisperBack/gui.py:255 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "ÐеПÑÑÑеÑÑвОЌ ЎПÑÑÑп ЎП ÑÑÑвÑÑа." - -#: ../whisperBack/gui.py:257 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "ÐевÑзЌПжМП ÑÑÑ ÑаМÑваМеÑП ОлО ОзпÑаÑаМеÑП Ма Ќейла" - -#: ../whisperBack/gui.py:260 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nÐÐœÑПÑЌаÑОÑÑа за гÑеÑкаÑа Ме ЌПже Ўа бÑЎе ОзпÑаÑеМа, Май-веÑПÑÑМП пПÑаЎО ÐŒÑежПвО пÑПблеЌО. ÐÐŸÐ»Ñ ÑвÑÑжеÑе Ñе Ñ ÐžÐœÑеÑÐœÐµÑ Ðž МаÑОÑМеÑе ОзпÑаÑО пак.\n\nÐкП пак ОЌаÑе пÑПблеЌО, ЌПже Ўа запаЌеÑОÑе ÑепПÑÑа." - -#: ../whisperBack/gui.py:273 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "СÑПбÑеМОеÑП вО е ОзпÑаÑеМП." - -#: ../whisperBack/gui.py:280 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "ÐÑеÑка пП вÑеЌе Ма кÑОпÑОÑаМеÑП." - -#: ../whisperBack/gui.py:300 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr " %s Ме ЌПже Ўа бÑЎе запазеМ." - -#: ../whisperBack/gui.py:323 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "ÐÐœÑПÑЌаÑОÑÑа за гÑеÑкаÑа Ме ЌПже Ўа бÑЎе ОзпÑаÑеМа, Май-веÑПÑÑМП пПÑаЎО ÐŒÑежПвО пÑПблеЌО. \n\nÐПжеÑе Ўа Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°ÐŒÐµÑОÑе Ма USB Ð¿Ð°ÐŒÐµÑ Ðž Ўа ПпОÑаÑе Ўа МО Ñ ÐžÐ·Ð¿ÑаÑОÑе пП Ќейла Ма аЎÑÐµÑ %s. ТПзО ПÑÑÐµÑ ÐœÑЌа Ўа бÑЎе аМПМОЌеМ, ПÑвеМ акП Ме гП ОзпÑаÑОÑе пÑез вÑеЌеМеМ е-Ќайл акаÑÐœÑ.\n\nÐÑкаÑе лО Ўа запаЌеÑОÑе ПÑÑеÑа за гÑеÑкаÑа вÑв Ñайл?" - -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "ÐзпÑаÑеÑе ПбÑаÑМаÑа вÑÑзка в кÑОпÑОÑаМ Ќейл." - -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "ÐÑОÑкО пÑава запазеМО © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:388 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails developers tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:389 -msgid "translator-credits" -msgstr "пÑевПЎаÑ/О" - -#: ../whisperBack/gui.py:417 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "ТПва Ме ОзглежЎа Ўа е валОЎМП URL ОлО OpenPGP клÑÑ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "ÐÑОÑкО пÑава запазеМО © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - ÐзпÑаÑаМе Ма кÑОпÑОÑаМа ПбÑаÑМа вÑÑзка\nÐÑОÑкО пÑава запазеМО (C) 2009-2012 Tails ÑазÑабПÑÑОÑО tails@boum.org\n\nТазО пÑПгÑаЌа е ÑвПбПЎеМ ÑПÑÑÑеÑ; ЌПжеÑе Ўа Ñ ÑеЎОÑÑÑОбÑÑОÑаÑе О/ОлО пÑПЌеМÑÑе\nÑпÑÑЌП GNU лОÑеМза, пÑблОкÑваМ ÐŸÑ Ð€ÐŸÐœÐŽÐ°ÑОÑÑа за СвПбПЎеМ СПÑÑÑÐµÑ \n(Free Software Foundation); веÑÑÐžÑ 3 ОлО пП-ÑкПÑПÑМа.\n\nÐÑПгÑаЌаÑа е ЎОÑÑÑОбÑÑОÑаМа Ñ ÐœÐ°ÐŽÐµÐ¶ÐŽÐ°Ñа Ўа бÑЎе пПлезМа, МП ÐÐÐ\nÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐЊÐЯ; ЎПÑО без кПÑвеМа гаÑаМÑÐžÑ Ð·Ð° ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐСТ\nОлО СÐÐСÐÐÐÐСТ ÐÐ ÐÐÐЪÐÐЯÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐРЊÐÐ. ÐОжÑе GNU \nGeneral Public License за пПвеÑе ОМÑПÑЌаÑОÑ.\n\nÐО ÑÑÑбвалП Ўа ÑÑе пПлÑÑОлО кПпО е Ма General Public License Ñ Ð¿ÑПгÑаЌаÑа,\nакП Ме - вОжÑе http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "ÐкП ОÑкаÑе Ўа кÑОпÑОÑаЌе ÑÑПбÑеМОÑÑа кПОÑП вО пÑаÑаЌе, ЎПбавеÑе ваÑÐžÑ key ID О лОМк кÑÐŒ ваÑÐžÑ ÐºÐ»ÑÑ, ОлО клÑÑа каÑП пÑблОÑеМ key block:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "РезÑЌе" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "ÐпОÑаМОе Ма бÑга" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "ÐПпÑлМОÑелеМ е-Ќайл аЎÑÐµÑ Ð·Ð° кПМÑÐ°ÐºÑ Ñ ÐаÑ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "ЎПпÑлМОÑелеМ PGP клÑÑ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Ð¢ÐµÑ ÐœÐžÑеÑкО ЎаММО за ЎПпÑлваМе" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "Ñ ÐµÐŽÑÑО" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "ОМÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° ЎебÑгваМе" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "ÐПЌПÑ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "ÐзпÑаÑО" diff --git a/bn/bn.po b/bn/bn.po deleted file mode 100644 index b89ec8bec..000000000 --- a/bn/bn.po +++ /dev/null @@ -1,232 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Al Shahrior Hasan Sagor shahrior3814@gmail.com, 2019 -# Mahmud Numan mahmudnuman@gmail.com, 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor shahrior3814@gmail.com\n" -"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bn\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠ àŠàŠ®à§àŠ² àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§:%s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠ OpenPGP àŠà§ àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§:%s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠà§àŠ° OpenPGP àŠžàŠ°à§àŠ¬àŠàŠšà§àŠš àŠà§ àŠ¬à§àŠ²àŠ àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ«àŠŸàŠàŠ² /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, àŠ àŠ¥àŠ¬àŠŸ./config.py-àŠ %s àŠàŠ²àŠ àŠà§àŠàŠà§ àŠªàŠŸàŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¯àŠŒàŠšàŠ¿à¥€" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "àŠªà§àŠ°àŠàŠŸàŠ¬àŠ¿àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ àŠªà§àŠšàŠ°à§àŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ° àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠªàŠŠàŠà§àŠ·à§àŠª àŠ¹àŠ²" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ° àŠªà§àŠ°àŠà§àŠ€ àŠ«àŠ²àŠŸàŠ«àŠ² àŠàŠ¬àŠ àŠ¬àŠ°à§àŠ£àŠšàŠŸ" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "àŠàŠŸàŠà§àŠà§àŠ·àŠ¿àŠ€ àŠ«àŠ²àŠŸàŠ«àŠ²" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¬à§àŠ§ àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ²à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ®à¥€" - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "àŠ®à§àŠ² àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà§ àŠ¹àŠà§àŠà§ ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "àŠ®à§àŠ² àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà§ àŠ¹àŠà§àŠà§" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "àŠàŠàŠ¿ àŠàŠ¿àŠà§ àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠšàŠ¿àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§ ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠà§àŠ° àŠàŠ®à§àŠ² àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠàŠ¿ àŠ¬à§àŠ§ àŠ®àŠšà§ àŠ¹àŠ¯àŠŒàŠšàŠ¿ ी" - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "àŠ®à§àŠàŠ² àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠ€à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ®: àŠàŠžàŠàŠ®àŠàŠ¿àŠªàŠ¿ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿" - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠš àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ®." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "àŠ®à§àŠ² àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬àŠŸ àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠ€à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ®à¥€" - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nàŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ° àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠ¬à§àŠŠàŠšàŠàŠ¿ àŠžàŠ®à§àŠàŠ¬àŠ€ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠŸàŠ°àŠ£à§ àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà§ àŠ¯àŠŸàŠ¬à§ àŠšàŠŸà¥€ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠà§àŠ·à§àŠàŠŸ àŠàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ àŠàŠ¬àŠŸàŠ° àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠ€à§ àŠà§àŠ²àŠ¿àŠ àŠàŠ°à§àŠšà¥€\n\nàŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠàŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠ àŠšàŠŸ àŠàŠ°à§, àŠ€àŠ¬à§ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠà§ àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠŠà§àŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠàŠ¿ àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà§ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªàŠ¶àŠš àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ àŠàŠà§àŠà§à¥€" - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "%s àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ®." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ° àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠ¬à§àŠŠàŠšàŠàŠ¿ àŠžàŠ®à§àŠàŠ¬àŠ€ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠŸàŠ°àŠ£à§ àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà§ àŠ¯àŠŸàŠ¬à§ àŠšàŠŸà¥€\n\nàŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠ àŠ¹àŠ¿àŠžàŠŸàŠ¬à§ àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠàŠàŠ¿ USB àŠ¡à§àŠ°àŠŸàŠàŠà§ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ¹àŠ¿àŠžàŠŸàŠ¬à§ àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ àŠ àŠšà§àŠ¯ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠ®à§àŠ² àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠ¥à§àŠà§ %s àŠ àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠ€à§ àŠà§àŠ·à§àŠàŠŸ àŠàŠ°à§àŠšà¥€ àŠ®àŠšà§ àŠ°àŠŸàŠàŠ¬à§àŠš àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠ¯àŠàŠš àŠ¬à§àŠšàŠŸàŠ®à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§ àŠšàŠŸ àŠ€àŠàŠš àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠàŠ°àŠ àŠ§àŠŸàŠªàŠà§àŠ²àŠ¿ àŠšàŠŸ àŠàŠ°à§àŠš àŠ€àŠ¬à§ (àŠàŠŠàŠŸàŠ¹àŠ°àŠ£àŠžà§àŠ¬àŠ°à§àŠª àŠàŠ°à§àŠà§ àŠà§àŠàŠ¡àŠŒàŠŸ àŠàŠ®à§àŠ² àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠ àŠšà§àŠà§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§)ी\n\nàŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠ¿ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠŸàŠš?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ®à§àŠ²à§ àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠŸ àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà¥€" - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "àŠàŠªàŠ¿àŠ°àŠŸàŠàŠ © 2009-2018 Tails àŠ¡à§àŠà§àŠ²àŠªàŠŸàŠ° (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "àŠàŠŸàŠàŠ² àŠ¡à§àŠà§àŠ²àŠªàŠŸàŠ° tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "àŠ àŠšà§àŠ¬àŠŸàŠŠàŠ-àŠà§àŠ°à§àŠ¡àŠ¿àŠ" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "àŠàŠàŠ¿ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¬à§àŠ§ URL àŠ¬àŠŸ OpenPGP àŠà§ àŠ¬àŠ²à§ àŠ®àŠšà§ àŠ¹àŠà§àŠà§ àŠšàŠŸà¥€" - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "àŠàŠªàŠ¿àŠ°àŠŸàŠàŠ © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack-àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ®à§àŠàŠ²à§ àŠ«àŠ¿àŠ¡àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠ àŠªà§àŠ°à§àŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠš\nàŠàŠªàŠ¿àŠ°àŠŸàŠàŠ (C) 2009-2018 Tails àŠ¡à§àŠà§àŠ²àŠªàŠŸàŠ° tails@boum.org\n\nàŠàŠ àŠªà§àŠ°à§àŠà§àŠ°àŠŸàŠ®àŠàŠ¿ àŠ¬àŠ¿àŠšàŠŸàŠ®à§àŠ²à§àŠ¯à§ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°; àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠàŠ¿ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠ¬àŠ¿àŠ€àŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ/àŠ àŠ¥àŠ¬àŠŸ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°àŠ¬à§àŠš\nàŠàŠàŠ¿ GNU àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠªàŠŸàŠ¬àŠ²àŠ¿àŠ àŠ²àŠŸàŠàŠžà§àŠšà§àŠžà§àŠ° àŠ¶àŠ°à§àŠ€àŠŸàŠ¬àŠ²à§ àŠ àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§ àŠªà§àŠ°àŠàŠŸàŠ¶àŠ¿àŠ€\nàŠ¬àŠ¿àŠšàŠŸàŠ®à§àŠ²à§àŠ¯à§ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠ«àŠŸàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ¶àŠš; àŠ¹àŠ¯àŠŒ àŠ²àŠŸàŠàŠžà§àŠšà§àŠžà§àŠ° àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ 3, àŠ àŠ¥àŠ¬àŠŸ (\nàŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠ¿àŠàŠ²à§àŠª) àŠ¯à§àŠà§àŠšà§ àŠªàŠ°àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ ी\n\nàŠàŠ àŠªà§àŠ°à§àŠà§àŠ°àŠŸàŠ®àŠàŠ¿ àŠ¯à§ àŠàŠŸàŠà§ àŠ²àŠŸà ŠàŠ¬à§ àŠ€àŠŸ àŠ¬àŠ¿àŠ€àŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ²à§àŠ\nàŠà§àŠšà§ àŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠšà§àŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠ¡àŠŒàŠŸàŠ; àŠàŠ®àŠšàŠàŠ¿ àŠàŠ° àŠàŠà§àŠàŠ¿àŠ€àŠªà§àŠ°à§àŠ£ àŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠšà§àŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠ¡àŠŒàŠŸ\nàŠàŠàŠàŠ¿ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠàŠ¿àŠ·à§àŠ àŠàŠŠà§àŠŠà§àŠ¶à§àŠ¯à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠšàŠ¿àŠ¶à§àŠàŠ¯àŠŒàŠ€àŠŸàŠ àŠ¬àŠŸ àŠžà§àŠžà§àŠ¥àŠ€àŠŸ àŠàŠŸàŠ®àŠšàŠŸ àŠàŠ°àŠ¿ ी GNU àŠŠà§àŠà§àŠš\nàŠàŠ°àŠ àŠ¬àŠ¿àŠžà§àŠ€àŠŸàŠ°àŠ¿àŠ€ àŠàŠŸàŠšàŠ€à§ àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠªàŠŸàŠ¬àŠ²àŠ¿àŠ àŠ²àŠŸàŠàŠžà§àŠšà§àŠž ी\n\nàŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠàŠ¿àŠ€ GNU àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠªàŠŸàŠ¬àŠ²àŠ¿àŠ àŠ²àŠŸàŠàŠžà§àŠšà§àŠžà§àŠ° àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠªàŠ¿ àŠªàŠŸàŠàŠ¯àŠŒàŠŸ\nàŠžàŠà§àŠà§ àŠžàŠà§àŠà§ àŠàŠ àŠªà§àŠ°à§àŠà§àŠ°àŠŸàŠ®à§àŠ° ी àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠšàŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒ, àŠŠà§àŠà§àŠš http://www.gnu.org/licenses/ ी\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¡àŠŒàŠŸ àŠŠàŠ¿àŠ¯àŠŒà§ àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠà§àŠ²àŠ¿ àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠŸàŠš, àŠ€àŠŸàŠ¹àŠ²à§ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠà§ àŠàŠàŠ¡àŠ¿, àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠà§-àŠàŠ° àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ²àŠ¿àŠà§àŠ àŠ¯à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš, àŠ àŠ¥àŠ¬àŠŸ àŠà§ àŠàŠ¿ àŠªàŠŸàŠ¬àŠ²àŠ¿àŠ àŠà§ àŠ¬à§àŠ²àŠ àŠ¹àŠ¿àŠžàŠŸàŠ¬à§ àŠ¯à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "àŠžàŠŸàŠ°àŠŸàŠàŠ¶" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "àŠ¬àŠŸàŠ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°àŠ£" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "àŠžàŠ¹àŠŸàŠ¯àŠŒàŠ€àŠŸ:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠà§àŠ¶àŠ¿àŠàŠŸ àŠªàŠ¡àŠŒà§àŠšà¥€" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "àŠ-àŠ®à§àŠàŠ² àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ (àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠàŠŸàŠ àŠ¥à§àŠà§ àŠàŠ€à§àŠ€àŠ° àŠàŠŸàŠš)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "àŠàŠà§àŠàŠ¿àŠ PGP àŠà§" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "àŠ àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠà§àŠà§àŠ€ àŠªà§àŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ€àŠ¿àŠàŠ€ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°àŠ£" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "àŠ¹à§àŠ¡àŠŸàŠ°" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠàŠ¿àŠ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠš" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠ®à§àŠàŠ² àŠ®àŠŸàŠ§à§àŠ¯àŠ®à§ àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠŸ àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠš" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠŸ; àŠ¬àŠŸàŠ; àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠ¬à§àŠŠàŠš; àŠàŠŸàŠàŠ²àŠž; àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸ;" diff --git a/bn_BD/bn_BD.po b/bn_BD/bn_BD.po deleted file mode 100644 index bdff175cf..000000000 --- a/bn_BD/bn_BD.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Al Shahrior Hasan Sagor shahrior3814@gmail.com, 2018 -# Al Shahrior Hasan Sagor shahrior3814@gmail.com, 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 11:11+0000\n" -"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor shahrior3814@gmail.com\n" -"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bn_BD\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠ àŠàŠ®à§àŠ² àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§:%s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:74 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠ OpenPGP àŠà§ àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§:%s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:76 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠà§àŠ° OpenPGP àŠžàŠ°à§àŠ¬àŠàŠšà§àŠš àŠà§ àŠ¬à§àŠ²àŠ àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠšà§" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ«àŠŸàŠàŠ² /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, àŠ àŠ¥àŠ¬àŠŸ./config.py-àŠ %s àŠàŠ²àŠ àŠà§àŠàŠà§ àŠªàŠŸàŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠ¯àŠŸàŠ¯àŠŒàŠšàŠ¿à¥€" - -#: ../whisperBack/gui.py:111 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "àŠªà§àŠ°àŠàŠŸàŠ¬àŠ¿àŠ€ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°à§àŠ° àŠšàŠŸàŠ®" - -#: ../whisperBack/gui.py:113 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ àŠªà§àŠšàŠ°à§àŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ° àŠžàŠ àŠ¿àŠ àŠªàŠŠàŠà§àŠ·à§àŠª àŠ¹àŠ²" - -#: ../whisperBack/gui.py:115 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ° àŠªà§àŠ°àŠà§àŠ€ àŠ«àŠ²àŠŸàŠ«àŠ² àŠàŠ¬àŠ àŠ¬àŠ°à§àŠ£àŠšàŠŸ" - -#: ../whisperBack/gui.py:117 -msgid "Desired result" -msgstr "àŠàŠŸàŠà§àŠà§àŠ·àŠ¿àŠ€ àŠ«àŠ²àŠŸàŠ«àŠ²" - -#: ../whisperBack/gui.py:130 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¬à§àŠ§ àŠàŠšàŠ«àŠ¿àŠàŠŸàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ²à§àŠ¡ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ®à¥€" - -#: ../whisperBack/gui.py:166 -msgid "Sending mail..." -msgstr "àŠ®à§àŠ² àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà§ àŠ¹àŠà§àŠà§ ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:167 -msgid "Sending mail" -msgstr "àŠ®à§àŠ² àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà§ àŠ¹àŠà§àŠà§" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:169 -msgid "This could take a while..." -msgstr "àŠàŠàŠ¿ àŠàŠ¿àŠà§ àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠšàŠ¿àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§ ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:185 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "àŠ¯à§àŠàŠŸàŠ¯à§àŠà§àŠ° àŠàŠ®à§àŠ² àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸàŠàŠ¿ àŠ¬à§àŠ§ àŠ®àŠšà§ àŠ¹àŠ¯àŠŒàŠšàŠ¿ ी" - -#: ../whisperBack/gui.py:202 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "àŠ®à§àŠàŠ² àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠ€à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ®: àŠàŠžàŠàŠ®àŠàŠ¿àŠªàŠ¿ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿" - -#: ../whisperBack/gui.py:204 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "àŠžàŠŸàŠ°à§àŠàŠŸàŠ°à§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠžà§àŠ¥àŠŸàŠªàŠš àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ®." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "àŠ®à§àŠ² àŠ€à§àŠ°àŠ¿ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ¬àŠŸ àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠ€à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ®à¥€" - -#: ../whisperBack/gui.py:209 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nàŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ° àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠ¬à§àŠŠàŠšàŠàŠ¿ àŠžàŠ®à§àŠàŠ¬àŠ€ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠŸàŠ°àŠ£à§ àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà§ àŠ¯àŠŸàŠ¬à§ àŠšàŠŸà¥€ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠžàŠàŠ¯à§àŠ àŠàŠ°àŠŸàŠ° àŠà§àŠ·à§àŠàŠŸ àŠàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ àŠàŠ¬àŠŸàŠ° àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠ€à§ àŠà§àŠ²àŠ¿àŠ àŠàŠ°à§àŠšà¥€\n\nàŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠàŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠ àŠšàŠŸ àŠàŠ°à§, àŠ€àŠ¬à§ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠà§ àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠŠà§àŠàŠ¯àŠŒàŠŸ àŠ¹àŠ¬à§à¥€" - -#: ../whisperBack/gui.py:222 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠàŠ¿ àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà§ àŠ¹àŠ¯àŠŒà§àŠà§." - -#: ../whisperBack/gui.py:229 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªàŠ¶àŠš àŠžàŠ®àŠ¯àŠŒ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿ àŠàŠà§àŠà§à¥€" - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "%s àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠ àŠà§àŠ·àŠ®." - -#: ../whisperBack/gui.py:272 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "àŠ€à§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ° àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠ¬à§àŠŠàŠšàŠàŠ¿ àŠžàŠ®à§àŠàŠ¬àŠ€ àŠšà§àŠàŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠ àŠžàŠ®àŠžà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠàŠŸàŠ°àŠ£à§ àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà§ àŠ¯àŠŸàŠ¬à§ àŠšàŠŸà¥€\n\nàŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠ àŠ¹àŠ¿àŠžàŠŸàŠ¬à§ àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠàŠàŠ¿ USB àŠ¡à§àŠ°àŠŸàŠàŠà§ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ¹àŠ¿àŠžàŠŸàŠ¬à§ àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ àŠ àŠšà§àŠ¯ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠžàŠ¿àŠžà§àŠà§àŠ® àŠ¬à§àŠ¯àŠ¬àŠ¹àŠŸàŠ° àŠàŠ°à§ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠ®à§àŠ² àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠàŠšà§àŠ àŠ¥à§àŠà§ %s àŠ àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠ€à§ àŠà§àŠ·à§àŠàŠŸ àŠàŠ°à§àŠšà¥€ àŠ®àŠšà§ àŠ°àŠŸàŠàŠ¬à§àŠš àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠ¯àŠàŠš àŠ¬à§àŠšàŠŸàŠ®à§ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ¬à§ àŠšàŠŸ àŠ€àŠàŠš àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠàŠ°àŠ àŠ§àŠŸàŠªàŠà§àŠ²àŠ¿ àŠšàŠŸ àŠàŠ°à§àŠš àŠ€àŠ¬à§ (àŠàŠŠàŠŸàŠ¹àŠ°àŠ£àŠžà§àŠ¬àŠ°à§àŠª àŠàŠ°à§àŠà§ àŠà§àŠàŠ¡àŠŒàŠŸ àŠàŠ®à§àŠ² àŠ à§àŠ¯àŠŸàŠàŠŸàŠ àŠšà§àŠà§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§)ी\n\nàŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠ¿ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ«àŠŸàŠàŠ² àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠ àŠžàŠàŠ°àŠà§àŠ·àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠŸàŠš?" - -#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ®à§àŠ²à§ àŠªà§àŠ°àŠ€àŠ¿àŠà§àŠ°àŠ¿àŠ¯àŠŒàŠŸ àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠšà¥€" - -#: ../whisperBack/gui.py:336 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "àŠàŠªàŠ¿àŠ°àŠŸàŠàŠ © 2009-2018 Tails àŠ¡à§àŠà§àŠ²àŠªàŠŸàŠ° (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:337 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "àŠàŠŸàŠàŠ² àŠ¡à§àŠà§àŠ²àŠªàŠŸàŠ° tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 -msgid "translator-credits" -msgstr "àŠ àŠšà§àŠ¬àŠŸàŠŠàŠ-àŠà§àŠ°à§àŠ¡àŠ¿àŠ" - -#: ../whisperBack/gui.py:370 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "àŠàŠàŠ¿ àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ¬à§àŠ§ URL àŠ¬àŠŸ OpenPGP àŠà§ àŠ¬àŠ²à§ àŠ®àŠšà§ àŠ¹àŠà§àŠà§ àŠšàŠŸà¥€" - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "àŠàŠªàŠ¿àŠ°àŠŸàŠàŠ © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack-àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠ°àŠŸ àŠ®à§àŠàŠ²à§ àŠ«àŠ¿àŠ¡àŠ¬à§àŠ¯àŠŸàŠ àŠªà§àŠ°à§àŠ°àŠ£ àŠàŠ°à§àŠš\nàŠàŠªàŠ¿àŠ°àŠŸàŠàŠ (C) 2009-2018 Tails àŠ¡à§àŠà§àŠ²àŠªàŠŸàŠ° tails@boum.org\n\nàŠàŠ àŠªà§àŠ°à§àŠà§àŠ°àŠŸàŠ®àŠàŠ¿ àŠ¬àŠ¿àŠšàŠŸàŠ®à§àŠ²à§àŠ¯à§ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ°; àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠàŠ¿ àŠªà§àŠšàŠ°àŠŸàŠ¯àŠŒ àŠ¬àŠ¿àŠ€àŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°à§àŠš àŠàŠ¬àŠ/àŠ àŠ¥àŠ¬àŠŸ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠàŠ°àŠ€à§ àŠªàŠŸàŠ°àŠ¬à§àŠš\nàŠàŠàŠ¿ GNU àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠªàŠŸàŠ¬àŠ²àŠ¿àŠ àŠ²àŠŸàŠàŠžà§àŠšà§àŠžà§àŠ° àŠ¶àŠ°à§àŠ€àŠŸàŠ¬àŠ²à§ àŠ àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§ àŠªà§àŠ°àŠàŠŸàŠ¶àŠ¿àŠ€\nàŠ¬àŠ¿àŠšàŠŸàŠ®à§àŠ²à§àŠ¯à§ àŠžàŠ«àŠàŠàŠ¯àŠŒà§àŠ¯àŠŸàŠ° àŠ«àŠŸàŠàŠšà§àŠ¡à§àŠ¶àŠš; àŠ¹àŠ¯àŠŒ àŠ²àŠŸàŠàŠžà§àŠšà§àŠžà§àŠ° àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ 3, àŠ àŠ¥àŠ¬àŠŸ (\nàŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬àŠ¿àŠàŠ²à§àŠª) àŠ¯à§àŠà§àŠšà§ àŠªàŠ°àŠ¬àŠ°à§àŠ€à§ àŠžàŠàŠžà§àŠàŠ°àŠ£ ी\n\nàŠàŠ àŠªà§àŠ°à§àŠà§àŠ°àŠŸàŠ®àŠàŠ¿ àŠ¯à§ àŠàŠŸàŠà§ àŠ²àŠŸà ŠàŠ¬à§ àŠ€àŠŸ àŠ¬àŠ¿àŠ€àŠ°àŠ£ àŠàŠ°àŠŸ àŠ¹àŠ²à§àŠ\nàŠà§àŠšà§ àŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠšà§àŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠ¡àŠŒàŠŸàŠ; àŠàŠ®àŠšàŠàŠ¿ àŠàŠ° àŠàŠà§àŠàŠ¿àŠ€àŠªà§àŠ°à§àŠ£ àŠàŠ¯àŠŒàŠŸàŠ°à§àŠšà§àŠàŠ¿ àŠàŠŸàŠ¡àŠŒàŠŸ\nàŠàŠàŠàŠ¿ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠàŠ¿àŠ·à§àŠ àŠàŠŠà§àŠŠà§àŠ¶à§àŠ¯à§àŠ° àŠàŠšà§àŠ¯ àŠšàŠ¿àŠ¶à§àŠàŠ¯àŠŒàŠ€àŠŸàŠ àŠ¬àŠŸ àŠžà§àŠžà§àŠ¥àŠ€àŠŸ àŠàŠŸàŠ®àŠšàŠŸ àŠàŠ°àŠ¿ ी GNU àŠŠà§àŠà§àŠš\nàŠàŠ°àŠ àŠ¬àŠ¿àŠžà§àŠ€àŠŸàŠ°àŠ¿àŠ€ àŠàŠŸàŠšàŠ€à§ àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠªàŠŸàŠ¬àŠ²àŠ¿àŠ àŠ²àŠŸàŠàŠžà§àŠšà§àŠž ी\n\nàŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠàŠàŠ¿àŠ€ GNU àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠ£ àŠªàŠŸàŠ¬àŠ²àŠ¿àŠ àŠ²àŠŸàŠàŠžà§àŠšà§àŠžà§àŠ° àŠàŠàŠàŠ¿ àŠàŠªàŠ¿ àŠªàŠŸàŠàŠ¯àŠŒàŠŸ\nàŠžàŠà§àŠà§ àŠžàŠà§àŠà§ àŠàŠ àŠªà§àŠ°à§àŠà§àŠ°àŠŸàŠ®à§àŠ° ी àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠšàŠŸ àŠ¹àŠ¯àŠŒ, àŠŠà§àŠà§àŠš http://www.gnu.org/licenses/ ी\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠžàŠŸàŠ¡àŠŒàŠŸ àŠŠàŠ¿àŠ¯àŠŒà§ àŠ¬àŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠà§àŠ²àŠ¿ àŠàŠšàŠà§àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ àŠàŠ°àŠ€à§ àŠàŠŸàŠš, àŠ€àŠŸàŠ¹àŠ²à§ àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠà§ àŠàŠàŠ¡àŠ¿, àŠàŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠà§-àŠàŠ° àŠàŠàŠàŠ¿ àŠ²àŠ¿àŠà§àŠ àŠ¯à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš, àŠ àŠ¥àŠ¬àŠŸ àŠà§ àŠàŠ¿ àŠªàŠŸàŠ¬àŠ²àŠ¿àŠ àŠà§ àŠ¬à§àŠ²àŠ àŠ¹àŠ¿àŠžàŠŸàŠ¬à§ àŠ¯à§àŠ àŠàŠ°à§àŠš:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "àŠžàŠŸàŠ°àŠŸàŠàŠ¶" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "àŠ¬àŠŸàŠ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°àŠ£" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "àŠžàŠ¹àŠŸàŠ¯àŠŒàŠ€àŠŸ:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠ¬àŠŸàŠ àŠ°àŠ¿àŠªà§àŠ°à§àŠàŠ¿àŠ àŠšàŠ¿àŠ°à§àŠŠà§àŠ¶àŠ¿àŠàŠŸ àŠªàŠ¡àŠŒà§àŠšà¥€" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "àŠ-àŠ®à§àŠàŠ² àŠ àŠ¿àŠàŠŸàŠšàŠŸ (àŠ¯àŠŠàŠ¿ àŠàŠªàŠšàŠ¿ àŠàŠ®àŠŸàŠŠà§àŠ° àŠàŠŸàŠ àŠ¥à§àŠà§ àŠàŠ€à§àŠ€àŠ° àŠàŠŸàŠš)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "àŠàŠà§àŠàŠ¿àŠ PGP àŠà§" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "àŠ àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠà§àŠà§àŠ€ àŠªà§àŠ°àŠ¯à§àŠà§àŠ€àŠ¿àŠàŠ€ àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°àŠ£" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "àŠ¹à§àŠ¡àŠŸàŠ°" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠ¬àŠŸàŠàŠ¿àŠ àŠ€àŠ¥à§àŠ¯" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "àŠªàŠŸàŠ àŠŸàŠš" diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po deleted file mode 100644 index 791ee2bae..000000000 --- a/ca/ca.po +++ /dev/null @@ -1,236 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Albert provisionalib@hotmail.com, 2013 -# Ari Romero ariadnaaa55555@gmail.com, 2017 -# escufi escufi@gmail.com, 2018 -# laia_, 2016 -# Sandra Monferrer smonferrer@gmail.com, 2019 -# FXCM, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 07:56+0000\n" -"Last-Translator: Sandra Monferrer smonferrer@gmail.com\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Correu de contacte invà lid: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Clau OpenPGP de contacte invà lida: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Bloc de clau PGP pública de contacte invà lid." - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "La variable %s no s'ha trobat en cap dels fitxers de configuració /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py o ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Nom del software afectat" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Passos exactes per reproduir l' error" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Resultat real i descripció de l'error" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Resultat desitjat" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "No es pot carregar una configuració và lida." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Enviant correu..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "Enviant correu" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Això por trigar una mica..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "L'adreça de correu electrònic de contacte no sembla và lida." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "No es pot enviar el correu: Error SMTP" - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "No es pot connectar al servidor." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "No es pot crear o enviar el correu." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nEl registre d'error no s'ha enviat per problemes de connexió. Intenteu tornar a connectar-vos a la xarxa i cliqueu envia.\n\nSi això no funciona, podreu desar el registre." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "El missatge s'ha enviat." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "hi ha hagut un error durant l'encriptació." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "No es pot desar: %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "No s'ha enviat l'informe d'errors, probablement per problemes de xarxa.\n\nCom a opció, podeu desar-lo coma fitxer en un llapis de memòria i enviar-lo a %s des d'un correu electrònic. Teniu en compte que l'informe no serà anònim si no preneu les vostres pròpies precaucions (fer servir Tor amb un compte de correu electrònic d'un sol ús).\n\nVoleu desar-lo ara en un arxiu?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Envieu-nos comentaris en un correu encriptat." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Desenvolupadors del Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "Informació del traductor" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "L'Enllaç o clau OpenPGP no és và lid." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack: envia comentaris en un correu xifrat\nCopyright (C) 2009-2018 desenvolupadors Tails tails@boum.org\n\nAquest programa és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo\nsota els termes de la LlicÚncia Pública General de GNU tal com la publica\nla Free Software Foundation; ja sigui la versió 3 de la llicÚncia, o (segons\nla vostra opció) qualsevol versió posterior.\n\nAquest programa es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\nSENSE CAP GARANTIA; sense ni tan sols la garantia implÃcita de\nCOMERCIABILITAT O ADEQUACIà PER A UN PROPÃSIT PARTICULAR. Vegeu el GNU\nLlicÚncia pública general per obtenir més detalls.\n\nHeu d'haver rebut una còpia de la LlicÚncia pública general de GNU\njuntament amb aquest programa. Si no, vegeu http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Si voleu que us enviem missatges encriptats quan us responem, afegiu una clau ID, un enllaç a la clau, o la clau com a bloqueigde la clau pública:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Resum" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Descripció de l'error" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Ajuda:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Llegiu les nostres pautes d'informes d'errors." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Adreça de correu electrònic (si voleu una resposta de nosaltres)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "clau PGP opcional" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Detalls tÚcnics per incloure" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "capçaleres" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "Informació de depuració" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Envia" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "Informe d'errors del WhisperBack" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Envieu-nos comentaris en un correu xifrat" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;bug;report;tails;error;" diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po deleted file mode 100644 index ff94749a0..000000000 --- a/cs/cs.po +++ /dev/null @@ -1,237 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# digitaldreamer digitaldreamer@email.cz, 2012 -# Plarome, 2019 -# Michal Stanke mstanke@mozilla.cz, 2019 -# Mikulas Holy, 2017 -# multiflexi multi.flexi@seznam.cz, 2019 -# Ondrej FÃŒhrer transifex@fuhrer.cz, 2018 -# Radek Bensch inactive+Radog@transifex.com, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-07 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Michal Stanke mstanke@mozilla.cz\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "NeplatnÃœ kontaktnà email: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "NeplatnÃœ kontaktnà OpenPGP klÃÄ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "NeplatnÃœ blok veÅejného OpenPGP klÃÄe" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "%s promÄnná nebyla nalezena v şádném z konfiguraÄnÃch souborů /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Název postiÅŸeného softwaru" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "PÅesnÃœ popis kroků po kterÃœch docházà k chybÄ" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Aktuálnà vÃœsledek a popis chyby" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "OÄekávanÃœ vÃœsledek" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Nelze nahrát platnou konfiguraci" - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "OdesÃlám mail..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "OdesÃlám mail" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Můşe to chvÃli trvat..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Zdá se, ÅŸe kontaktnà emailová adresa je neplatná." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Mail nelze odeslat. Chyba SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Nelze se pÅipojit k serveru." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Mail nelze vytvoÅit nebo odeslat." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nHlášenà o problému nebylo moÅŸné odeslat, pravdÄpodobnÄ kvůli problémům sÃtÄ. Zkuste se, prosÃm, znovu pÅipojit k sÃti a znovu kliknout na Odeslat.\n\nPokud to nebude fungovat, bude vám nabÃdnuta moÅŸnost hlášenà o problému uloÅŸit." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "VaÅ¡e zpráva byla úspÄÅ¡nÄ odeslána." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "BÄhem Å¡ifrovánà doÅ¡lo k chybÄ." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Nelze uloÅŸit %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Hlášenà o problému nebylo moÅŸné odeslat, pravdÄpodobnÄ kvůli problémům sÃtÄ. \n\nLze to obejÃt tak, ÅŸe své hlášenà o problému uloÅŸÃte na USB flashdisk a pokusÃte s ho poslat na %s z jiného poÄÃtaÄe. MÄjte na pamÄti, ÅŸe vaÅ¡e hlášenà v tomto pÅÃpadÄ nebude anonymnÃ, pokud se o to nepostaráte smi (jako napÅÃklad ÅŸe se pÅipojÃt pÅez Tor jednoráznovÄ zaloÅŸenému emailovému úÄtu).\n\nChcete tedy uloÅŸit hlášenà o problému jako soubor?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Poslat odezvu jako Å¡ifrovanÃœ mail." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developpers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "VÃœvojáÅi softwaru Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Tohle nenà správná URL adresa ani OpenPGP klÃÄ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - OdeÅ¡lete vaÅ¡Ã odezvu jako zaÅ¡ifrovanÃœ email\nCopyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n\nTento program je svobodnÃœ software; můşete ho Å¡ÃÅit dál a/nebo modifikovat pokud dodrÅŸÃte podmÃnky GNU General Public License tak, jak jà publikovala Free Software Foundation; buÄ ve verzi 3 této license, nebo (pokud chcete) kteroukoli jejà novÄjÅ¡Ã verzi.\n\nTento program je distribuován v nadÄji, ÅŸe bude uÅŸiteÄnÃœ, ale ZCELA BEZ ZÃRUKY; i bez implicitnà záruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI KE KONKRÃTNÃMU ÃÄELU. Podrobnosti najdete v textu GNU\nGeneral Public License.\n\nKopii GNU General Public License jste mÄli dostat spolu s tÃmto programem. Pokud tomu tak nenÃ, najde ji na http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Pokud chcete, abychom Å¡ifrovali zprávy aÅŸ vám budeme odpovÃdat, pÅidejte ID svého klÃÄe, odkaz na váš klÃÄ, nebo klÃÄ jako blok veÅejného klÃÄe." - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "ShrnutÃ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Popis problému" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Pomoc:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "PÅeÄtÄte si naÅ¡e pokyny pro hlášenà chyb." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Emailová adresa (pokud od nás chete dostat odpovÄd)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "nepovinnÃœ PGP klÃÄ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Technické detaily k pÅiloÅŸenÃ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "hlaviÄky" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "informace pro debuggovánÃ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Odeslat" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "Hlášenà chyb WhisperBack" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Odeslat zpÄtnou vazbu pÅes Å¡ifrovanÃœ e-mail" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;bug;report;tails;error;" diff --git a/da/da.po b/da/da.po deleted file mode 100644 index 4974f71f3..000000000 --- a/da/da.po +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Caspar Christensen, 2013 -# scootergrisen, 2017-2019 -# Tore BjÞrnson tore.bjornson@gmail.com, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-15 11:07+0000\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Ugyldig kontakt e-mail: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Ugyldig kontakt OpenPGP-nÞgle: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Ugyldig kontakt OpenPGP offentlig-nÞgleblok" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "Variablen%s blev ikke fundet i nogen af konfigurationsfilerne /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, eller ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Navn pÃ¥ det pÃ¥virkede software" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "PrÊcise trin til er reproducere fejlen" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Resultatet og beskrivelse af fejlen" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Ãnsket resultat" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Kan ikke indlÊse en korrekt konfiguration." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Sender mail..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "Sender mail" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Dette kommer muligvis til at tage et stykke tid..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Kontakt e-mailadressen ser ikke ud til at vÊre gyldig." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Kan ikke sende mailen: SMTP fejl." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til serveren." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Kan ikke oprette eller sende mailen." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nFejlrapporten kunne ikke sende, sandsynligvis pÃ¥ grund af netvÊrks problemer. PrÞv venligst at genoprette forbindelsen til netvÊrket og tryk "Send Igen".\n\nHvis det ikke virker, vil du fÃ¥ mulighed for at gemme fejlrapporten." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Din besked er sendt." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Der opstod en fejl under krypteringen." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Kan ikke gemme %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Fejlrapporten kunne ikke sendes, sandsynligvis pÃ¥ grund af netvÊrksproblemer.\n\nSom en lÞsning kan du gemme fejlrapporten pÃ¥ en USB-nÞgle og prÞve at sende den til os pÃ¥ %s fra din e-mailkonto via et andet system. BemÊrk venligst at din fejlrapport ikke lÊngere er anonym pÃ¥ denne mÃ¥de, med mindre de selv tager andre metoder i brug (f.eks. bruger Tor med en "smid ud"-e-mail-konto).\n\nVil du gemme fejlrapporten til en fil?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Send feedback i en krypteret mail." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Ophavsret © 2009-2018 Tails-udviklere (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails-udviklere tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "scootergrisen, 2017" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Dette ser ikke ud til at vÊre en valid URL eller OpenPGP-nÞgle." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Ophavsret © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Send feedback i en krypteret mail\nOphavsret (C) 2009-2018 Tails-udviklere tails@boum.org\n\nDette program er fri software; du kan videredistribuere det og/eller Êndre\ndet i henhold til GNU General Public License som udgivet af\nFree Software Foundation; enten version 3 af licensen, eller (efter\neget valg) en hvilken som helst senere version.\n\nDette program er distribueret i hÃ¥bet om at det vil vÊre anvendeligt, men\nUDEN NOGEN GARANTI; uden selv den underforstÃ¥ede garanti for\nSALGSBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMà L. LÊs GNU\nGeneral Public License for flere detaljer.\n\nDu burde have modtaget en kopi af GNU General Public License\nsammen med dette program. Hvis ikke, se http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Hvis du vil have os til at kryptere beskeder nÃ¥r vi svarer dig, sÃ¥ tilfÞj venligst dit nÞgle-ID, et link til din nÞgle eller din nÞgle som en offentlig nÞgleblok:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Opsummering" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Fejlbeskrivelse" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "HjÊlp:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "LÊs vores fejlrapporteringsretningslinjer." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "E-mailadresse (hvis du vil have svar fra os)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "valgfri PGP-nÞgle" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Tekniske detaljer som skal med" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "headere" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "fejlretningsinfo" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack Fejlrapportering" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Send feedback via krypteret e-mail" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;fejl;rapport;tails;" diff --git a/de/de.po b/de/de.po deleted file mode 100644 index 028117cd1..000000000 --- a/de/de.po +++ /dev/null @@ -1,244 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2018-2019 -# Till Kottmann, 2013 -# DoKnGH26" 21 inactive+dokngh2621@transifex.com, 2015 -# Ettore Atalan atalanttore@googlemail.com, 2017 -# Frank Anonima franka1234@yandex.com, 2015 -# Mario Angermann, 2018 -# Mario Baier mario.baier26@gmx.de, 2013 -# max weber, 2017-2018 -# pompor95 pompor@web.de, 2012 -# Roland Illig roland.illig@gmx.de, 2017 -# skep skep@riseup.net, 2012 -# Tobias Bannert tobannert@gmail.com, 2014 -# try once, 2016 -# Wasilis Mandratzis inactive+Wasilis@transifex.com, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-02 19:56+0000\n" -"Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "UngÃŒltige Kontakt-E-Mail-Adresse: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Kontakt-OpenPGP-SchlÃŒssel nicht gÃŒltig: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Datenblock im öffentlichen OpenPGP-SchlÃŒssel des Kontaktes ist nicht gÃŒltig" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "Die %s Variable wurde in keiner der Konfigurationsdateien /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, oder ./config.py gefunden" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Name der betroffenen Software" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Genaue Schritte, um das Problem zu reproduzieren" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "TatsÀchliches Ergebnis und Beschreibung des Problems" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "GewÃŒnschtes Ergebnis" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Es konnte keine gÃŒltige Konfiguration geladen werden." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Nachricht wird gesendet âŠ" - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "Nachricht wird gesendet" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Dies könnte eine Weile dauern âŠ" - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Die Kontakt-E-Mail-Adresse scheint nicht gÃŒltig zu sein." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: SMTP-Fehler." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "E-Mail kann nicht erstellt oder versendet werden." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nDer Fehlerbericht konnte vermutlich wegen Netzwerkproblemen nicht gesendet werden. Bitte versuchen Sie sich erneut mit dem Netzwerk zu verbinden und klicken Sie erneut auf Senden.\n\nSollte das nicht funktionieren, wird Ihnen angeboten, den Fehlerbericht zu speichern." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Ein Fehler trat beim VerschlÃŒsseln auf." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "%s kann nicht gespeichert werden." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Der Fehlerbericht konnte â vermutlich aufgrund von Netzwerkproblemen â nicht gesendet werden.\n\nAls alternative Lösung können Sie den Fehlerbericht auf einem USB-Stick speichern und versuchen, ihn uns von einem anderen Rechner aus per E-Mail an %s zu senden. Bedenken Sie bitte, dass dieser Fehlerbericht dann nicht anonym sein wird, es sei denn, Sie unternehmen weitere Schritte dazu (z. B. die Verwendung einer Wegwerf-E-Mail-Adresse in Verbindung mit Tor).\n\nMöchten Sie diesen Fehlerbericht in einer Datei speichern?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Ihre RÃŒckmeldung in einer verschlÃŒsselten Nachricht versenden." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails-Entwickler tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "Wir danken allen freiwilligen Ãbersetzern dieser Software!" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Dies scheint keine gÃŒltige Adresse oder OpenPGP-SchlÃŒssel zu sein." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/index.de.html" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Feedback in einer verschlÃŒsselten Mail senden\nCopyright (C) 2009-2018 Tails Entwickler tails@boum.org>\nDieses Programm ist freie Software; Sie können es weitergeben und/oder Àndern\nunter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht; entweder Version 3 der Lizenz oder (als\nIhre Option) jede spÀtere Version.\nDieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nÃŒtzlich sein wird, aber\nOHNE JEGLICHE GARANTIE; auch ohne die implizite Garantie von\nMARKTFÃHIGKEIT oder Tauglichkeit fÃŒr einen bestimmten Zweck. Siehe GNU\nGeneral Public License fÃŒr weitere Informationen.\nSie sollten eine Kopie der GNU General Public License erhalten haben,\nzusammen mit diesem Programm. Wenn nicht, siehe http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Wenn Sie wollen, dass wir Ihnen mit einer verschlÃŒsselten Nachricht antworten, teilen Sie uns bitte Ihre SchlÃŒssel-ID, einen Link zu Ihrem SchlÃŒssel oder den öffentlichen SchlÃŒsselblock mit:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Fehlerbeschreibung" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Hilfe:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Lesen Sie unsere Richtlinien zur Fehlermeldung." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "E-Mail-Adresse (wenn Sie eine Antwort von uns wÃŒnschen)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "Optionaler PGP-SchlÃŒssel" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Technische Details zum Einbeziehen" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "Kopfzeilen" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "Informationen zur Fehlersuche" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Senden" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack Fehlermeldung" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Feedback per verschlÃŒsselter E-Mail senden" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;bug;bericht;tails;fehler;" diff --git a/el/el.po b/el/el.po deleted file mode 100644 index b92e7f022..000000000 --- a/el/el.po +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Achillefs Zogias achillefs76@hotmail.com, 2016 -# Adrian Pappas pappasadrian@gmail.com, 2017 -# A Papac ap909219@protonmail.com, 2018 -# anvo fragos.george@hotmail.com, 2012 -# metamec, 2015 -# Nisok Kosin nikos.efthimiou@gmail.com, 2012 -# Panagiotis Vasilopoulos, 2019 -# Sofia K., 2018 -# mitzie accounts@mitzelos.com, 2012 -# Wasilis Mandratzis inactive+Wasilis@transifex.com, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:57+0000\n" -"Last-Translator: Panagiotis Vasilopoulos\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "ÎÎºÏ Ïη ηλεκÏÏοΜική ΎιεÏÎžÏ ÎœÏη εÏικοιΜÏΜίαÏ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο κλειΎί OpenPGP %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο ΎηΌÏÏιο OpenPGP key block" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "ΠΌεÏαβληÏή %s ΎεΜ βÏÎΞηκε Ïε κάÏοιο αÏÏ Ïα αÏÏεία ÏÏΞΌιÏÎ·Ï ÏαÏαΌÎÏÏÏÎœ /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ή ./config.py." - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "ÎΜοΌα ÏÎ¿Ï ÏÏοÏβεβληΌÎÎœÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏΌικοÏ" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "ÎκÏιβή βήΌαÏα για ÏηΜ αΜαÏαÏαγÏγή ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήΌαÏÎ¿Ï " - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "΀ο ÎºÎ±ÎžÎ±Ï ÏÏ Î±ÏοÏÎλεÏΌα και ÏεÏιγÏαÏή ÏÎ¿Ï ÏÏÏβληΌαÏοÏ" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "ÎÏÎ¹ÎžÏ ÎŒÎ·ÏÏ Î±ÏοÏÎλεÏΌα" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "ÎÎŽÏΜαÏοΜ Μα Ïο ÏοÏÏÏΞοÏÎœ ÎÎ³ÎºÏ ÏÎµÏ ÏÏ ÎžÎŒÎ¯ÏειÏ. " - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "ÎÏοÏÏολή ÏÎ¿Ï mail..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "ÎÏοÏÏολή ÏÎ¿Ï mail" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "ÎÏ ÏÏ ÎŒÏοÏεί Μα ÏάÏει λίγο ÏÏÏΜο..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "ΠΎιεÏÎžÏ ÎœÏη email εÏικοιΜÏÎœÎ¯Î±Ï ÎŽÎµÎœ Όοιάζει ÎÎ³ÎºÏ Ïη." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "ÎεΜ είΜαι ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÎœ Μα ÏÏαλεί Ïο mail: ÏÏάλΌα SMTP " - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "ÎÎŽÏΜαÏη η ÏÏΜΎεÏη Όε ÏοΜ server" - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "ÎÎŽÏΜαÏη η ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï Ïγία ή η αÏοÏÏολή mail" - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nΠαΜαÏοÏά ÏÏάλΌαÏÎ¿Ï ÎŽÎµÎœ ÎŒÏÏÏεÏε Μα ÏÏαλεί, λÏÎ³Ï ÏÏοβληΌάÏÏÎœ ÏÏΜΎεÏηÏ. ΠαÏακαλοÏΌε ÏÏοÏÏαΞήÏÏε Μα ÏÏ ÎœÎŽÎµÎžÎµÎ¯Ïε ΟαΜά και ÏαÏήÏÏε "ÎÏοÏÏολή Ïάλι". \n\nÎÎœ ΎεΜ ÎŽÎ¿Ï Î»ÎÏει, Ξα ΎοΞεί η εÏιλογή αÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ ÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î±ÎœÎ±ÏοÏÎ¬Ï ÏÎ¿Ï ÏÏάλΌαÏοÏ. " - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "΀ο ÎŒÎ®ÎœÏ ÎŒÎ± ÏÎ±Ï ÎÏει ÏÏαλεί." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "ÎÎŒÏαΜίÏÏηκε ÎΜα ÏÏάλΌα καÏά ÏηΜ κÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη" - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "ÎÎŽÏΜαÏη η αÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ Ïη %s" - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "ΠαΜαÏοÏά ÏÏάλΌαÏÎ¿Ï ÎŽÎµÎœ ÎŒÏοÏοÏÏε Μα ÏÏαλεί, λÏÎ³Ï ÏÏοβληΌάÏÏÎœ ÏÏΜΎεÏηÏ.\n\nÎΜαλλακÏικά, ÎŒÏοÏείÏε Μα αÏοΞηκεÏÏεÏε ÏηΜ αΜαÏοÏά ÏÎ¿Ï ÏÏάλΌαÏÎ¿Ï ÏÏ Î±ÏÏείο Ïε ÎΜαΜ ΎίÏκο USB και Μα ÏÏοÏÏαΞήÏεÏε Μα ÎŒÎ±Ï Ïο ÏÏείλεÏε ÏÏο %s ÎŒÎÏÏ ÏÎ¿Ï Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿ÎœÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎŒÎ¿Ï Î±ÏÏ Î¬Î»Î»Î¿ ÏÏÏÏηΌα. ΣηΌειÏÏÏε ÏÏι Ïο ÎŒÎ®ÎœÏ ÎŒÎ± ΎεΜ Ξα ÏÏαλεί αΜÏÎœÏ ÎŒÎ± Όε Î±Ï Ïή ÏηΜ εÏιλογή εκÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ αΜ κάΜεÏε οι ίΎιοι κάÏοια ÏÏÏÏΞεÏα βηΌαÏα ( Ï.Ï. Μα ÏÏηÏιΌοÏοιήÏεÏε Ïο Tor Όε ÎΜαΜ λογαÏιαÏÎŒÏ email "ÎŒÎ¹Î±Ï ÏÏήÏηÏ").\n\nÎÎλεÏε Μα αÏοΞηκεÏÏεÏε ÏηΜ αΜαÏοÏά ÏÎ¿Ï ÏÏάλΌαÏÎ¿Ï ÏÏ Î±ÏÏείο;" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "ΣÏείλε Ïα ÏÏÏλια ÏÎ±Ï Ïε κÏÏ ÏÏογÏαÏηΌÎΜο mail." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Î ÎœÎµÏ ÎŒÎ±Ïική ιΎιοκÏηÏία © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails developers tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "credits-ΌεÏαÏÏαÏÏÏÎœ" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "ÎÏ ÏÏ ÎŽÎµÎœ ÏαίΜεÏε Μα είΜαι ÎÎ³ÎºÏ Ïο URL ή κλειΎί OpenPGP." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Î ÎœÎµÏ ÎŒÎ±Ïική ιΎιοκÏηÏία © 2009-2018 tails@boum.org " - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - ÎÏικοιΜÏΜήÏÏε Όαζί ÎŒÎ±Ï ÎŒÎµ κÏÏ ÏÏογÏαÏηΌÎΜο ÎŒÎ®ÎœÏ ÎŒÎ±\nÎ ÎœÎµÏ ÎŒÎ±Ïική ιΎιοκÏηÏία (C) 2009-2018 Tails developers <tails@boum.org\n\n΀ο ÏÏÏγÏαΌΌα Î±Ï ÏÏ Î±ÏοÏελεί ÎŽÏÏεάΜ λογιÏΌικÏ· ÎŒÏοÏείÏε Μα Ïο αΜαΎιαΜÎΌεÏαι και/ή Μα Ïο ÏÏοÏοÏοιήÏεÏε \nÏ ÏÏ ÏÎ¿Ï Ï ÏÏÎ¿Ï Ï ÏÎ·Ï GNU General Public License ÏÏÏÏ Î±Ï Ïή ΎηΌοÏιεÏεÏαι αÏÏ\nÏο ÎÎŽÏÏ ÎŒÎ± ÎλεÏΞεÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏΌικοÏ· είÏε η ÎκΎοÏη 3 ÏÎ·Ï ÎΎειαÏ, \nείÏε (Όε Ύική ÏÎ±Ï ÎµÏιλογή) κάΞε ÏαλαιÏÏεÏη ÎκΎοÏή ÏηÏ.\n\n΀ο ÏÏÏγÏαΌΌα ΎιαΜÎΌεÏαι Όε ÏηΜ ελÏίΎα ÏÏι Ξα ÏαΜεί ÏÏήÏιΌο, αλλά \nΧΩΡÎΣ ÎÎ¥ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ¥ÎΣη ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Îœ ÏηΜ Ï ÏοΜοοÏΌεΜη εγγÏηÏη \nÎÎÎ ÎΡÎΥΣÎÎÎ΀Î΀ÎΣ ή ÎÎ΀ÎÎÎÎÎ Î΀Î΀ÎΣ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎΠΣΥÎÎÎÎΡÎÎÎÎΠΣÎÎÎ Î. \nÎια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ, ΎείÏε ÏηΜ ÎΎεια GNU \nGeneral Public License. \n\nÎαζί Όε Ïο ÏÏÏγÏαΌΌα Î±Ï ÏÏ ÎžÎ± ÏÏÎÏει Μα ÎÏεÏε λάβει και ÎΜα αΜÏίγÏαÏο ÏÎ·Ï GNU General Public License. \nÎÎœ ÏÏι, ΎείÏε ÏηΜ ιÏÏοÏελίΎα http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "ÎÎœ ΞÎλεÏε Μα κÏÏ ÏÏογÏαÏοÏΌε Ïα ΌηΜÏΌαÏά ÎŒÎ±Ï ÏÏαΜ ÏÎ±Ï Î±ÏαΜÏάΌε, ÏÏοÏΞÎÏÏε ÏηΜ ID ÏαÏ, ÎΜα ÏÏΜΎεÏΌο ÏÏηΜ ID ÏαÏ, ή ÏηΜ ID ÏÎ±Ï ÏαΜ ÎΜα ΎηΌÏÏιο ID block." - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "ΠεÏίληÏη" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "ΠεÏιγÏαÏή ΣÏάλΌαÏÎ¿Ï " - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "ÎοήΞεια:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "ÎιαβάÏÏε ÏÎ¹Ï Î¿ÎŽÎ·Î³Î¯ÎµÏ ÎŒÎ±Ï Î³Î¹Î± Ïη ΎήλÏÏη ÏÏάλΌαÏοÏ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "ÎιεÏÎžÏ ÎœÏη email (αΜ ÏÏειάζεÏÏε αÏάΜÏηÏη αÏÏ ÎµÎŒÎ¬Ï)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "Î ÏοαιÏεÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ»ÎµÎ¹ÎŽÎ¯ PGP" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "΀εÏΜικÎÏ Î»ÎµÏÏοΌÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÎ¿Ï ÏÏÎÏει Μα ÏÏ ÎŒÏεÏιληÏΞοÏÎœ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "κεÏÎ±Î»Î¯ÎŽÎµÏ " - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏοÏÏαλΌάÏÏÏÎ·Ï " - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "ÎÏοÏÏολή" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "ΣÏάλΌα αΜαÏοÏÎ¬Ï WhisperBack" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "<br>ÎÏοÏÏολή ÏÏÏλιÏÎœ ÎŒÎÏÏ ÎºÏÏ ÏÏογÏαÏηΌÎÎœÎ¿Ï ÎŒÎ·ÎœÏΌαÏÎ¿Ï Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿ÎœÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ ÎŽÏÎ¿ÎŒÎ¯Î¿Ï ." - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;bug;report;tails;error;" diff --git a/en_GB/en_GB.po b/en_GB/en_GB.po deleted file mode 100644 index 365ae8724..000000000 --- a/en_GB/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,232 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Andi Chandler andi@gowling.com, 2017,2019 -# Richard Shaylor rshaylor@me.com, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-02 00:43+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler andi@gowling.com\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_GB\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Invalid contact email: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Invalid contact OpenPGP key: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Invalid contact OpenPGP public key block" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "The %s variable was not found in any of the configuration files /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Name of the affected software" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Exact steps to reproduce the error" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Actual result and description of the error" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Desired result" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Unable to load a valid configuration." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Sending mail..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "Sending mail" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "This could take a while..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "The contact email address doesn't seem valid." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Unable to send the mail: SMTP error." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Unable to connect to the server." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Unable to create or to send the mail." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nThe bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n\nIf it does not work, you will be offered to save the bug report." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Your message has been sent." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "An error occured during encryption." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Unable to save %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n\nAs a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n\nDo you want to save the bug report to a file?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Send feedback in an encrypted mail." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails developers tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public Licence as published by\nthe Free Software Foundation; either version 3 of the Licence, or (at\nyour option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public Licence for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public Licence\nalong with this program. If not, see https://www.gnu.org/licences/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, a link to your key, or the key as a public key block:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Summary" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Bug description" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Help:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Read our bug reporting guidelines." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Email address (if you want an answer from us)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "optional PGP key" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Technical details to include" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "headers" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "debugging info" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack Error Reporting" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Send feedback via encrypted e-mail" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;bug;report;tails;error;" diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po deleted file mode 100644 index 7ae852f0b..000000000 --- a/es_AR/es_AR.po +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Emma Peel, 2017 -# JoaquÃn Serna, 2017 -# MARTY LAINZ MARTYTHEPARTEE@yahoo.com, 2016 -# ezemelano melanoeze@gmail.com, 2014 -# Zuhualime Akoochimoya, 2018 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-15 21:49+0000\n" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_AR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Correo electrónico de contacto invalido: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:74 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Clave OpenPGP de contacto inválida: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:76 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto inválido" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "La variable %s no fue encontrada en ninguno de éstos archivos de configuración: /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, o ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:111 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Nombre de los programas afectados" - -#: ../whisperBack/gui.py:113 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Pasos exactos para reproducir el error" - -#: ../whisperBack/gui.py:115 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Resultado real y descripción del error" - -#: ../whisperBack/gui.py:117 -msgid "Desired result" -msgstr "Resultado deseado" - -#: ../whisperBack/gui.py:130 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Incapaz de cargar una configuración válida." - -#: ../whisperBack/gui.py:166 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Enviando correo electrónico..." - -#: ../whisperBack/gui.py:167 -msgid "Sending mail" -msgstr "Enviando correo electrónico" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:169 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Esto podrÃa tomar un momento..." - -#: ../whisperBack/gui.py:185 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "La dirección de correo electrónico de contacto no parece válida." - -#: ../whisperBack/gui.py:202 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "No se puede enviar el correo: error SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:204 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "No se puede conectar al servidor." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "No se puede crear o enviar correo." - -#: ../whisperBack/gui.py:209 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nEl reporte de error no pudo ser enviado, probablemente debido a problemas de red. Por favor, intentá reconectarte a la red y cliquear 'enviar' nuevamente.\n\nSi esto no funciona, te será ofrecido salvarlo." - -#: ../whisperBack/gui.py:222 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Tu mensaje ha sido enviado." - -#: ../whisperBack/gui.py:229 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Ocurrió un error durante la encriptación." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "No se puede guardar %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:272 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "El reporte de error no pudo ser enviado, probablemente debido a problemas de red.\n\nComo medida alternativa, podés salvar el reporte de fallo como un archivo en un disco USB y tratar de enviárnoslo a %s desde tu cuenta de correo electrónico usando otro sistema. Notá que tu reporte de error no será anónimo cuando hagas eso a menos que tomes otros pasos por vos mismo (por ejemplo usando Tor con una cuenta de correo electrónico descartable).\n\n¿Querés salvar el reporte de error a un archivo?" - -#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Enviar comentarios en un correo cifrado." - -#: ../whisperBack/gui.py:336 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 desarrolladores de Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:337 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Desarrolladores de Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 -msgid "translator-credits" -msgstr "créditos-del-traductor" - -#: ../whisperBack/gui.py:370 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Este no aparenta ser un URL o clave OpenPGP válida." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Envianos tus opiniones en un correo electrónico encriptado\nCopyright (C) 2009-2018 Desarrolladores de Tails tails@boum.org\nEste programa es gratis. Podés redistribuirlo y/o modificarlo\nbajo los términos de la Licencia Pública General GNU como aparece publicada por\nla Free Software Foundation; pudiendo ser la versión 3 de la Licencia, o (tu\nopción) cualquier versión posterior.\n\nEste programa es distribuido con la esperanza de que será útil, pero\nSIN NINGUNA GARANTIA; sin siquiera la garantÃa implÃcita de\nCOMERCIALIZACION o APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Mirá la\nLicencia Pública General GNU para más detalles.\n\nDebieras haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\njunto con éste programa. Si no, mirá http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Si querés que encriptemos los mensajes cuando te respondamos, agregá el ID de tu clave, un vÃnculo a la misma, o la clave como bloque de clave pública:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Descripción del error" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Ayuda:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Leé nuestros lineamientos para reporte de errores." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Dirección de correo electrónico (si querés una respuesta por parte nuestra)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "clave PGP opcional" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Detalles técnicos para incluir" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "cabeceras" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "información de depuración" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po deleted file mode 100644 index 4177e7751..000000000 --- a/eu/eu.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Antxon Baldarra baldarra@bitmessage.ch, 2012-2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:28+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Harremanetarako email baliogabea: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Harremanetarako OpenPGP gako baliogabea: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Harremanarako OpenPGP giltz publiko blokea baliogabea" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "%s aldagaia ez da ez /etc/whisperback/config.py, ez ~/.whisperback/config.py, ezta ./config.py konfigurazio fitxategietan aurkitu." - -#: ../whisperBack/gui.py:148 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Ezin izan da konfigurazio baliogarririk kargatu" - -#: ../whisperBack/gui.py:214 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Posta bidaltzen..." - -#: ../whisperBack/gui.py:215 -msgid "Sending mail" -msgstr "Posta bidaltzen" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:217 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Honek luze jo dezake..." - -#: ../whisperBack/gui.py:232 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "Harremanetarako email helbidea ez du baliogarria ematen." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Ezin izan da emaila bidali: SMTP akatsa." - -#: ../whisperBack/gui.py:251 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Ezin izan da emaila sortu edo bidali." - -#: ../whisperBack/gui.py:256 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nAkats txostena ezin izan da bidali, ziurrenik sare arazoengatik. Mesedez saiatu sarera berriz konektatzen eta sakatu bidali berriz.\n\nEz badu funtzionatzen, akats txostena gordetzea eskainiko zaizu." - -#: ../whisperBack/gui.py:269 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Zure mezua bidali da." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Akats bat gertatu da enkriptazioaren bitartean." - -#: ../whisperBack/gui.py:296 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Ezin izan da %s gorde." - -#: ../whisperBack/gui.py:319 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Akats txostena ezin izan da bidali, ziurrenik sare arazoengatik.\n\nLan-inguru bezala akats txostena fitxategi bat bezala USB batean gorde dezakezu eta guri %s ra bidaltzen saiatu zure email kontutik beste sistema bat erabiliz. Jakin ezazu zure akats txostena ez dela anonimoa izango zure kontu beste pausu batzuk ematen ez badituzu (adib. Tor erabili aldi baterako email kontu batekin).\n\nAkats txostena fitxategi batean gorde nahi duzu?" - -#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Atzeraelikadura enkriptatutako email batean bidali." - -#: ../whisperBack/gui.py:383 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails garatzaileak (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails garatzaileak tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:385 -msgid "translator-credits" -msgstr "itzultzaile-kredituak" - -#: ../whisperBack/gui.py:412 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Honek es du URL edo OpenPGP gako baliogarri baten antzik." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Bidali berrelikadura enkriptatutako mail batean\nCopyright (C) 2009-2012 Tails garatzaileak tails@boum.org\n\nPrograma hau software askea da; birbana eta/edo alda dezakezu Software \nFoundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 3. \nbertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean.\n\nPrograma hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina, INOLAKO \nBERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA \nMERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO \nERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia \nPubliko Orokorra.\n\nPorgrama honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat \njasoko zenuen; hala ez bada, begiratu http://www.gnu.org/licenses/\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Zuri erantzuterakoan mezuak enkripta ditzagun nahi baduzu, gehitu zure ID gakoa, zure gakorako lotura, edo gakoa gako bloke publiko bezala:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Laburpena" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Akatsaren deskribapena" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "Hautazko email helbidea zurekin harremanetan jartzeko" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "hautazko PGP gakoa" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Sartzeko xehetasun teknikoak" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "goiburuak" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "arazteko informazioa" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "Laguntza" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "Bidali" diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po deleted file mode 100644 index 2c983598b..000000000 --- a/fa/fa.po +++ /dev/null @@ -1,242 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Amir Moezzi amirreza.mz@yahoo.com, 2017 -# ardeshir, 2012 -# Atash G Ali_hosseine@yahoo.com, 2019 -# Mohammad Hossein desmati@gmail.com, 2014 -# Goudarz Jafari goudarz.jafari@gmail.com, 2019 -# wtf hmn23@yahoo.com, 2012 -# Hoot 4nConfidential hootan-m@live.com, 2018 -# mohammad.s.n, 2013 -# Mohammad Hossein Mojtahedi Mhm5000@gmail.com, 2013 -# Mohammad Razavi razavi.moh@gmail.com, 2013 -# runasand inactive+runasand@transifex.com, 2012 -# Yazdan, 2019 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-08 07:06+0000\n" -"Last-Translator: Goudarz Jafari goudarz.jafari@gmail.com\n" -"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fa\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "آدرس اÛÙ ÛÙ Ùا٠عتؚر: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Ú©ÙÛد OpenPGP Ùا٠عتؚر: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Ùطع٠کÙÛد ع٠ÙÙ Û OpenPGP Ùا٠عتؚر Ù Û ØšØ§ØŽØ¯" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "٠تغÛر %s در ÙÛÚ ÛÚ© از ÙاÛÙ ÙØ§Û ÙŸÛکرؚÙØ¯Û ÛاÙت Ù؎د /etc/whisperback/config.pyØ ~ / .whisperback / config.pyØ Ûا ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Ùا٠Ùر٠اÙزار اثر گذار" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Ùد٠ÙØ§Û Ø¯ÙÛÙ ØšØ±Ø§Û ØªØµØÛØ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø®Ø·Ø§" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "دÙÛÙ Ù ØŽØ±Ø Ø¯ÙÛ٠خطا" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "ÙتÛج٠٠طÙÙØš" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Ø§Ù Ú©Ø§Ù ØšØ§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÛÚ© ÙŸÛکرؚÙØ¯Û Ù Ø¹ØªØšØ± ÙجÙد Ùدارد." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "درØا٠ارسا٠Ùا٠Ù..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "درØا٠ارسا٠Ùا٠Ù" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "اÛ٠ع٠ÙÛات ٠٠ک٠است Ú©Ù Û ØšØ·ÙÙ ØšÛاÙجا٠د..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "آدرس اÛÙ ÛÙ Ø§Ø±ØªØšØ§Ø·Û ØšÙ Ù؞ر ٠عتؚر ÙÙ Û Ø¢Ûد" - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "ا٠کا٠ارسا٠Ùا٠٠ÙجÙد Ùدارد: Ø®Ø·Ø§Û SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "ا٠کا٠ؚرÙØ±Ø§Ø±Û Ø§Ø±ØªØšØ§Ø· ؚا سرÙر ÙجÙد Ùدارد." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "ا٠کا٠اÛجاد Ù Ûا ارسا٠Ùا٠٠ÙجÙد Ùدارد." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nگزار؎ ؚاگ"خطا Ùر٠اÙزار" Ùرستاد٠Ù؎د. ØšÙ Ù؞ر Ù Ûرسد ک٠اÛ٠ا؎کا٠از ؎ؚک٠ؚا؎د. ÙØ·Ùا Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛد دÙؚار٠ؚ٠؎ؚک٠٠تص٠؎ÙÛد ٠رÙÛ Ú¯Ø²ÛÙ٠ارسا٠کÙÛÚ© Ú©ÙÛد.â\nâ\nاگر٠Ùارد ذکر ؎د٠در ؚاÙا کار ÙÚ©Ø±Ø¯Ø ØšÙ ØŽÙ Ø§ ÙŸÛØŽÙÙاد داد٠خÙاÙد ؎د تا گزار؎ ؚاگ "خطا Ùر٠اÙزار" را ذخÛر٠کÙÛد." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "ÙŸÛغا٠؎٠ا ارسا٠؎د." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "در ÙÙگا٠ر٠زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø®Ø·Ø§ÛÛ Ø±Ø® داد٠است." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "ا٠کا٠ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ø·Ùاعات ÙجÙد Ùدارد%s" - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "گزار؎ ؚاگ "خطا Ùر٠اÙزار" Ùرستاد٠Ù؎د. ØšÙ Ù؞ر Ù Ûرسد ک٠اÛ٠ا؎کا٠از ؎ؚک٠ؚا؎د.â\nâ\nØšØ±Ø§Û Ø٠اÛÙ Ù ØŽÚ©ÙØ Ù ÛتÙاÙÛد ÙاÛ٠گزار؎ ؚاگ"خطا Ùر٠اÙزار" را رÙÛ ÛÚ© دراÛÙ USB ذخÛر٠٠از طرÛ٠اÛÙ Û٠٠ؚا استÙاد٠از ÛÚ© سÛست٠دÛگر ØšØ±Ø§Û Ù Ø§ ؚ٠آدرس %s ØšÙرستÛد. تÙج٠دا؎ت٠ؚا؎Ûد ک٠گزار؎ ؚاگ"خطا Ùر٠اÙزار" سÛØ³ØªÙ ØŽÙ Ø§Ø Ùا؎Ùاس ÙØ®ÙاÙد ØšÙد ٠گر اÛÙک٠اÙدا٠ات Ù ÙØªØ¶Û Ø±Ø§ در جÙت رÙع Ù ØŽÚ©Ù ÙŸÛØŽ آ٠د٠اÙجا٠دÙÛد. (ؚطÙر ٠ثا٠از ÛÚ© اÛÙ ÛÙ Ùا؎Ùاس ٠ؚر رÙÛ ØŽØšÚ©Ù ØªÙر اÙدا٠ؚ٠ارسا٠گزار؎ Ú©ÙÛد)â\nâ\nØ¢Ûا ٠اÛÙÛد Ú©Ù ÙاÛ٠گزار؎ ؚاگ "خطا Ùر٠اÙزار" را ذخÛر٠کÙÛدØ" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "ارسا٠ؚازخÙرد در ÛÚ© Ùا٠٠ر٠زÙÚ¯Ø§Ø±Û ØŽØ¯Ù." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Ú©ÙŸÛ Ø±Ø§Ûت © 2009-2018 تÙسع٠دÙÙدگا٠تÛÙز (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails developers tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "اعتؚار-٠ترج٠" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "اÛÙ ØšÙ Ù؞ر ÛÚ© آدرس ٠عتؚر Ù Ûا ÛÚ© Ú©ÙÛد تؚاد٠٠عتؚر OpenPGP ÙÛست." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Ú©ÙŸÛ Ø±Ø§Ûت © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - ارسا٠ؚازخÙرد در ÛÚ© اÛÙ Û٠ر٠زÙÚ¯Ø§Ø±Û ØŽØ¯Ù\nØªÙ Ø§Ù Û ØÙÙÙ (C) از سا٠2009-2019 ٠تعÙ٠ؚ٠تÙسع٠دÙÙدگا٠تÛÙز است. tails@boum.org\n\nاÛ٠ؚرÙا٠٠راÛÚ¯Ø§Ù Ø§Ø³ØªØ ØŽÙ Ø§ Ù Û ØªÙاÙÛد آ٠را ØšØ±Ø§Û Ø¯Ûگرا٠ارسا٠کÙÛد Ù Ûا آ٠را ؚ٠دÙØ®Ùا٠خÙد تغÛÛر دÙÛد. (Ø·ØšÙ GNU General Public License Ùسخ٠3 Ù Ûا ؚاÙاتر)\n\nاÛÙ Ùر٠اÙزار ؚ٠ا٠Ûد اÛÙ Ú©Ù ØšØ±Ø§Û ØŽÙ Ø§ Ú©Ø§Ø±ØšØ±Ø¯Û ØšØ§ØŽØ¯ تÙزÛع ؎د٠است. ا٠ا ÙÛÚ Ø¶Ù Ø§ÙØªÛ ØšØ±Ø§Û ØŽÙ Ø§ ÙجÙد Ùدارد. \nØšØ±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات ØšÛ؎تر ØšÙ Ùرارداد GNU General Public License ٠راجع٠کÙÛد.\n\nÛÚ© Ùسخ٠از آخرÛÙ Ùرارداد GNU General Public License Ù Û ØšØ§Ûست Ù٠را٠اÛ٠ؚرÙا٠٠ک٠؎٠ا آ٠را درÛاÙت کرد٠اÛد Ù ÙجÙد ؚا؎د.\nاگر اÛÙØ·Ùر ÙÛØ³ØªØ ØšÙ Ø¢Ø¯Ø ±Ø³ http://www.gnu.org/licenses/ ؚرÙÛد.\n\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "اگر Ù ÛØ®ÙاÙÛد ٠ا در ÙÙÚ¯Ø§Ù ÙŸØ§Ø³Ø®Ø ÙŸÛا٠را Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©ÙÛÙ Ø Ø¢Û Ø¯Û Ú©ÙÛد Ø®ÙØ¯Ø ÛÚ© ÙÛÙÚ© ØšÙ Ú©ÙÛد Ù Ûا Ú©ÙÛد را ؚعÙÙا٠ÛÚ© ØšÙاک Ú©ÙÛد ع٠ÙÙ Û Ø§Ø¶Ø§ÙÙ Ú©ÙÛد:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Ø®ÙاصÙ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "تÙضÛØ ØšØ§Ú¯" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Ú©Ù Ú©" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "راÙÙÙ Ø§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±ØŽ ا؎کا٠Ùر٠âاÙØ²Ø§Ø±Û Ù Ø§ را ٠طاÙع٠کÙÛد." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "آدرس اÛÙ ÛÙ (اگر Ù Ùت؞ر ٟاسخ ٠ا ÙستÛد)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "Ú©ÙÛد اختÛØ§Ø±Û PGP" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "اطÙاعات تخصصÛ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "headers" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "اطÙاعات ا؎کا٠زداÛÛ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "ارساÙ" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "گزار؎ خطاâÛ WhisperBack" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "ارسا٠ؚازخÙرد از طرÛ٠اÛÙ ÛÙ Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØŽØ¯Ù" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "ؚازخÙردØا؎کاÙØگزار؎ØتÛÙزØخطاØ" diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po deleted file mode 100644 index e7b308cb0..000000000 --- a/fi/fi.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Jorma Karvonen karvonen.jorma@gmail.com, 2015 -# Jorma Karvonen karvonen.jorma@gmail.com, 2014 -# Mikko Harhanen gitti@mikkoharhanen.fi, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen karvonen.jorma@gmail.com\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Virheellinen sÀhköpostiosoite: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Virheellinen OpenPGP-avain: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Virheellinen julkinen OpenPGP-avain (public key block)" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "Muuttujaa %s ei löydetty asetustiedostoista /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:148 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Kelvollisten asetusten lataus epÀonnistui." - -#: ../whisperBack/gui.py:214 -msgid "Sending mail..." -msgstr "LÀhetetÀÀn sÀhköpostia..." - -#: ../whisperBack/gui.py:215 -msgid "Sending mail" -msgstr "LÀhetetÀÀn sÀhköpostia" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:217 -msgid "This could take a while..." -msgstr "TÀssÀ saattaa mennÀ hetki..." - -#: ../whisperBack/gui.py:232 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "Yhteyshenkilön sÀhköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "SÀhköpostin lÀhetys epÀonnistui: SMTP-virhe." - -#: ../whisperBack/gui.py:251 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "YhdistÀminen palvelimeen epÀonnistui." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "SÀhköpostin luominen ja lÀhettÀminen epÀonnistui." - -#: ../whisperBack/gui.py:256 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\nVikailmoituksen lÀhettÀminen epÀonnistui luultavasti verkko-ongelmien vuoksi. YritÀ uudelleen yhdistÀmistÀ verkkoon ja napsauta taas LÀhetÀ-painiketta.\n\nJos tÀmÀ ei auta, sinulle ehdotetaan vikailmoituksen tallentamista." - -#: ../whisperBack/gui.py:269 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Viestisi on lÀhetetty." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Salauksen aikana sattui virhe." - -#: ../whisperBack/gui.py:296 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Kohteen %s tallennus epÀonnistui." - -#: ../whisperBack/gui.py:319 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Vikailmoituksen lÀhettÀminen epÀonnistui todennÀköisesti verkko-ongelmien vuoksi.\n\nTilapÀinen ratkaisu on se, ettÀ tallennat vikailmoituksen USB-levylle tiedostoon ja lÀhetÀt ilmoituksen osoitteeseen %s, kun kÀytÀt toista kÀyttöjÀrjestelmÀÀ ja omaa sÀhköpostitiliÀsi. Huomaa, ettÀ vikailmoituksesi ei ole anonyymi ilman ylimÀÀrÀisiÀ toimenpiteitÀ (kuten Tor-sovelluksen ja kertakÀyttöisten sÀhköpostitilien kÀyttöÀ).\n\nHaluatko tallentaa vikailmoituksen tiedostoon?" - -#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "LÀhetÀ palautetta salatulla sÀhköpostilla." - -#: ../whisperBack/gui.py:383 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "TekijÀnoikeus © 2009-2012 Tailsin kehittÀjÀt (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tailsin kehittÀjÀt tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:385 -msgid "translator-credits" -msgstr "kÀÀntÀjÀt" - -#: ../whisperBack/gui.py:412 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "TÀmÀ ei vaikuta kelvolliselta verkko-osoitteelta tai OpenPGP-avaimelta." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "TekijÀnoikeus © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - LÀhetÀ palautetta salatulla sÀhköpostilla\nCopyright © 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n\nTÀmÀ on vapaa ohjelma: tÀtÀ ohjelmaa saa levittÀÀ edelleen ja muuttaa Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public Licensen (GPL-lisenssi) version 3 tai (valinnan mukaan) myöhemmÀn version ehtojen mukaisesti.\n\nTÀtÀ ohjelmaa levitetÀÀn siinÀ toivossa, ettÀ se olisi hyödyllinen mutta ilman mitÀÀn takuuta; edes hiljaista takuuta kaupallisesti hyvÀksyttÀvÀstÀ laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.\nKatso GPL- lisenssistÀ lisÀÀ yksityiskohtia.\n\nTÀmÀn ohjelman mukana pitÀisi tulla kopio GNU General Public License-lisenssistÀ. Jos nÀin ei ole, katso http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Jos haluat, ettÀ salaamme vastausviestimme, kerro avaimesi tunnistenumero tai linkitÀ tai lisÀÀ tekstinÀ julkinen avaimesi:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Vian kuvaus" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "Vapaaehtoinen sÀhköpostiosoitteesi yhteydenottoa varten" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "Vapaaehtoinen PGP-avain" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "LiitettÀvÀt tekniset tiedot" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "otsakkeet" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "vianjÀljityksen tiedot" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "Opaste" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "LÀhetÀ" diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po deleted file mode 100644 index be7b42b5d..000000000 --- a/fr_CA/fr_CA.po +++ /dev/null @@ -1,222 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# arpalord arpalord@gmail.com, 2012 -# French language coordinator french.coordinator@rbox.me, 2017 -# French language coordinator french.coordinator@rbox.me, 2016-2017 -# MaK <>, 2012 -# Onizuka, 2013 -# Tails developpers amnesia@boum.org, 2011 -# French language coordinator french.coordinator@rbox.me, 2015 -# French language coordinator french.coordinator@rbox.me, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-10 15:36+0000\n" -"Last-Translator: French language coordinator french.coordinator@rbox.me\n" -"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr_CA\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Courriel de contact invalide : %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Clé OpenPGP de contact invalide : %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Bloc de clé publique OpenPGP de contact invalide" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "La variable %s nâa été trouvée dans aucun des fichiers de configuration /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:110 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Nom du logiciel concerné" - -#: ../whisperBack/gui.py:112 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Ãtapes exactes pour reproduire lâerreur" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Résultat observé et description de lâerreur" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Desired result" -msgstr "Résultat souhaité" - -#: ../whisperBack/gui.py:152 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Impossible de charger une configuration valide." - -#: ../whisperBack/gui.py:218 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Envoi du courriel..." - -#: ../whisperBack/gui.py:219 -msgid "Sending mail" -msgstr "Envoi du courriel" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Cela peut prendre du temps..." - -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "Lâadresse courriel de contact ne semble pas valide." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Impossible dâenvoyer le courriel : erreur SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:255 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Impossible de se connecter au serveur." - -#: ../whisperBack/gui.py:257 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Impossible de créer ou dâenvoyer le courriel." - -#: ../whisperBack/gui.py:260 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nLe rapport de bogue nâa pas pu être envoyé, probablement à cause de problÚmes de réseau. Veuillez essayer de vous reconnecter au réseau et recliquer sur envoyer.\n\nSi cela ne fonctionne pas, lâon vous proposera dâenregistrer le rapport de bogue." - -#: ../whisperBack/gui.py:273 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Votre message a été envoyé." - -#: ../whisperBack/gui.py:280 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Une erreur est survenue lors du chiffrement." - -#: ../whisperBack/gui.py:300 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Impossible dâenregistrer %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:323 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Le rapport de bogue nâa pas pu être envoyé, probablement à cause de problÚmes de réseau.\n\nPour contourner le problÚme, vous pouvez enregistrer le rapport de bogue sous forme de fichier sur une clé USB et essayer de nous lâenvoyer à %s à partir de votre compte de courriel en utilisant un autre systÚme. Prenez note que votre rapport de bogue ne sera pas anonyme de cette façon, à moins que vous ne preniez des précautions supplémentaires (p. ex. en utilisant Tor avec un compte de courriel jetable).\n\nVoulez-vous enregistrer le rapport de bogue dans un fichier ?" - -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Envoyez votre rétroaction dans un courriel chiffré." - -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "Tous droits réservés © 2009-2012 Les développeurs de Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:388 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Les développeurs de Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:389 -msgid "translator-credits" -msgstr "traducteurs - crédits" - -#: ../whisperBack/gui.py:417 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Cela ne semble être ni une URL ni une clé OpenPGP valide." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "Tous droits réservés © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Envoyez votre rétroaction dans un courriel chiffré\nTous droits réservés (C) 2009-2012 Les développeurs de Tails tails@boum.org\n\nCe programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le\nmodifier suivant les conditions de la licence publique générale GNU telle que publiée par la « Free Software Foundation »; soit la version 3 de la licence, soit (au choix)\ntoute version ultérieure.\n\nCe programme est distribué dans lâespoir dâêtre utile, mais SANS AUCUNE\nGARANTIE; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou\nDâADAPTATION à UN USAGE PARTICULIER. Voir la licence publique générale\nGNU pour plus dâinformations.\n\nVous devriez avoir reçu une copie de la licence publique générale GNU\navec ce programme. Sinon, voir http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Si vous voulez que lâon chiffre les messages quand nous vous répondons, ajoutez votre ID de clé, un lien vers votre clé, ou la clé comme bloc de clé publique :" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Description du bogue" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "Adresse courriel facultative pour vous contacter" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "clé PGP facultative" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Détails techniques à inclure" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "en-têtes" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "informations de débogage" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "Envoyer" diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po deleted file mode 100644 index 7b9291522..000000000 --- a/ga/ga.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Kevin Scannell kscanne@gmail.com, 2017-2018 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 21:31+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell kscanne@gmail.com\n" -"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ga\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Seoladh rphoist neamhbhailÃ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:74 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Eochair neamhbhailà OpenPGP: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:76 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Bloc eochrach poiblà OpenPGP neamhbhailà " - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "NÃor aimsÃodh athróg %s in aon cheann de na comhaid chumraÃochta /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, nó ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:111 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Ainm an bhogearra atá buailte" - -#: ../whisperBack/gui.py:113 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Céimeanna beachta leis an earráid a atáirgeadh" - -#: ../whisperBack/gui.py:115 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "An toradh a chonaic tú agus cur sÃos ar an earráid" - -#: ../whisperBack/gui.py:117 -msgid "Desired result" -msgstr "An toradh a raibh tú ag súil leis" - -#: ../whisperBack/gui.py:130 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "NÃorbh fhéidir cumraÃocht bhailà a lódáil." - -#: ../whisperBack/gui.py:166 -msgid "Sending mail..." -msgstr "RÃomhphost á sheoladh..." - -#: ../whisperBack/gui.py:167 -msgid "Sending mail" -msgstr "RÃomhphost á sheoladh" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:169 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Seans go dtógfaidh seo tamall fada..." - -#: ../whisperBack/gui.py:185 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "DealraÃonn sé nach bhfuil an seoladh rphoist seo bailÃ." - -#: ../whisperBack/gui.py:202 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "NÃorbh fhéidir an rÃomhphost a sheoladh: earráid SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:204 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "NÃorbh fhéidir ceangal leis an bhfreastalaÃ." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "NÃorbh fhéidir an rÃomhphost a chruthú nó a sheoladh." - -#: ../whisperBack/gui.py:209 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nNÃorbh fhéidir an fabht a thuairisciú, is dócha mar gheall ar fhadhbanna lÃonra. Déan iarracht athcheangal leis an lÃonra agus cliceáil Seol arÃs.\n\nMura n-oibrÃonn sé seo, beidh tú in ann an tuairisc a shábháil go háitiúil." - -#: ../whisperBack/gui.py:222 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Seoladh do theachtaireacht." - -#: ../whisperBack/gui.py:229 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Tharla earráid agus an teachtaireacht á criptiú." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "NÃorbh fhéidir %s a shábháil." - -#: ../whisperBack/gui.py:272 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "NÃorbh fhéidir linn an tuairisc a sheoladh, is dócha mar gheall ar fhadhbanna lÃonra.\n\nMar sheift shealadach, is féidir leat an tuairisc a shábháil mar chomhad ar mhéaróg USB agus à a sheoladh chugainn ag %s ó do chuntas rÃomhphoist ar rÃomhaire eile. Tabhair faoi deara go mbeidh do chuid sonraà pearsanta ceangailte leis an tuairisc mura nglacann tú céimeanna breise (m.sh. Tor a úsáid le cuntas rphoist indiúscartha).\n\nAn bhfuil fonn ort an tuairisc a shábháil i gcomhad?" - -#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Seol aiseolas i dteachtaireacht chriptithe." - -#: ../whisperBack/gui.py:336 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Cóipcheart © 2009-2018 Forbróirà Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:337 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Forbróirà Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 -msgid "translator-credits" -msgstr "Kevin Scannell <kscanne at gmail>, 2017" - -#: ../whisperBack/gui.py:370 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Nà cosúil gur URL bailà nó eochair OpenPGP é seo." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Cóipcheart © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Seol aiseolas i dteachtaireacht chriptithe\nCóipcheart (C) 2009-2018 Forbróirà Tails tails@boum.org\n\nIs saorbhogearra é an rÃomhchlár seo; tá cead agat é a scaipeadh agus/nó\na athrú de réir na gcoinnÃollacha sa GNU General Public License mar atá foilsithe\nag an Free Software Foundation; faoi leagan 3 den cheadúnas, nó\n(más mian leat) aon leagan nÃos déanaÃ.\n\nScaiptear an rÃomhchlár seo le súil go mbeidh sé áisiúil, ach GAN AON BHARÃNTA; fiú gan baránta intuigthe INDÃOLTACHTA nó FEILIÃNACHTA D'FHEIDHM AR LEITH. Féach ar an GNU General Public License chun nÃos mó sonraà a fháil.\n\nBa chóir go mbeifeá tar éis cóip den GNU General Public License a fháil in éineacht leis an rÃomhchlár seo; mura bhfuair, féach http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Má tá tú ag súil le freagra criptithe uainn, tabhair aitheantas d'eochrach, nasc le d'eochair, nó an eochair féin mar bhloc eochrach poiblÃ:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Achoimre" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Cur sÃos ar an bhfabht" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Cabhair:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "TreoirlÃnte maidir le tuairisciú fabhtanna." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Seoladh rÃomhphoist (má tá tú ag iarraidh freagra uainn)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "eochair roghnach PGP" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Sonraà teicniúla le cur san áireamh" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "ceanntáisc" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "eolas dÃfhabhtaithe" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Seol" diff --git a/he/he.po b/he/he.po deleted file mode 100644 index c24dca0c8..000000000 --- a/he/he.po +++ /dev/null @@ -1,234 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Elifelet arab.with.nargila@gmail.com, 2013 -# ION, 2017-2019 -# Kunda, 2014 -# yael gogol yaelgogol@gmail.com, 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-30 19:58+0000\n" -"Last-Translator: ION\n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "×××"× ×××ª× ×ª×§×£ ×©× ××ש קשך: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "××€×ª× OpenPGP ×××ª× ×ª×§×£ ×©× ××ש קשך: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "××€×ª× ×Š××××š× OpenPGP ×××ª× ×ª×§×£ ×©× ××ש קשך" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "×××©×ª× × %s ×× × ××Š× ×××£ ××× ×ק××Š× ×ת׊××š× /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ×× ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "×©× ×©× ×ת××× × ×××ש׀עת" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "׊ע××× ××××ק×× ×שעת×ק ×ש××××" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "ת×׊×× ××ש×ת ×ת×××ך ×©× ×ש××××" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "ת×׊×× ×š×Š×××" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "×× ××× × ××ª× ×××¢×× ×ª×Š××š× ×ª×§×€×." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "ש××× ×××"×..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "ש××× ×××"×" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "×× ×¢×©×× ×ק×ת ××× ××..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "×ת××ת ××××"× ×©× ××ש ×קשך ××× × × ×š××ת תק׀×." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "×× ××× × ××ª× ×ש××× ×ת ××××"×: ש×××ת SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "×× ××× × ××ª× ××ת××ך ×× ×שךת." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "×× ××× × ××ª× ××׊×ך ×× ×ש××× ×ת ××××"×." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\n××××× ××ª×§× ×× ××× ×××× ×××ש××, ×× ×š×× ×¢×§× ××¢××ת ךשת. ×× × × ×¡× ××ת××ך ×××ש ×ךשת ××××¥ ×¢× ×©×× ×©××.\n×× ×× ×× ×¢×××, ××׊ע ×× ×ש××ך ×ת ××××× ×תק×." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "×××××¢× ×©×× × ×©×××." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "ש×××× ×תך××©× ××××× ×××Š×€× ×." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "×× ××× × ××ª× ×ש××ך ×ת %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "××××× ××ª×§× ×× ××× ×××× ×××ש××, ×× ×š×× ×¢×§× ××¢××ת ךשת. \n\n××עקף, ××ª× ×××× ×ש××ך ×ת ××××× ××ª×§× ×ק×××¥ ×××× × USB ××× ×¡×ת ×ש××× ×× × ×××ª× ×-%s ××ש××× ××××"× ×©×× ×¢"× ×©×××ש ××עך×ת ××ךת. ש×× ×× ×©××××× ××ª×§× ×©×× ×× ×××× ××××× × ×עש×××ª× ××ת ××× ×× ×× ×ª× ×§×× ×׊ע××× × ×ס׀×× ×ע׊×× (×××©× ×©×××ש ×-Tor ×¢× ×ש××× ×××"× ××֟׀ע××).\n\n××× ××ª× ×š××Š× ×ש××ך ×ת ××××× ××ª×§× ×ק×××¥?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "ש×× ×ש×× ××××"× ××׊׀×." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "×××××ת ××׊ך×× Â© 2009-2018 ×׀ת×× Tails (ת×ת tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "×׀ת×× tails@boum.org> Tails >" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "קך××××× ××תך××" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "× ×š×× ×× ××€×ª× ×-OpenPGP ×× ××ת××ת ××× × ×ª×§×€××" - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "×××××ת ××׊ך×× Â© 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - ש×× ×ש×× ××××"× ××׊׀×\n×××ת ××׊ך×× (C) 2009-2018 ×׀ת×× Tails ×׊×ךת קשך tails@boum.org\n\nת××× ×ת ×× ××× ×ª××× × ××× ××ת; ××ª× ×××× ×××€××Š× ×××ש ×× ××©× ××ª× ×ª×ת ××ª× ××× ×©× GNU ךש××× ×Š××××š× ×××× ××€× ×©××× ××€××š×¡× ×¢"×Free Software Foundation; ×× ××š×¡× 3 ×©× ×ךש××× ×× (××€× ×××ךת×) ××š×¡× ××××ךת ××תך ××ש××.\n\nת××× ×ת ×× ××׀׊ת ×תק××× ×©××× ×ª××× ×©×××ש×ת, ××× ××× ××ך××ת ××ש××; ××€××× ××× ×××ך××ת ××ך×××ת ×©× ×¡××ך×ת ×× ×ש×ך×ת ××××š× ×××××ת. ך×× ×ת GNU\nךש××× ×Š××××š× ×××× ×¢××ך ׀ך××× × ×ס׀××.\n\n×××ת ×××ך ×ק×× ×¢×תק ×©× GNU ךש××× ×Š××××š× ××××\n××× ×¢× ×ª××× ×ת ××. ×××§×š× ×©××, ך×× http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "×× ××ª× ×š××Š× ×©× ×Š×€×× ××××¢×ת ×ש×× ×× × ×××××× ××, ××סף ×ת ×××ת ×××€×ª× ×©××, ק×ש×ך ×××€×ª× ×©××, ×× ×××€×ª× ×××ש ×©× ××€×ª× ×Š×××ך×: " - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "ס××××" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "ת×××ך תק×" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "×¢×ך×:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "×§×š× ×ת ×ק×××× ××× ××× ×©× ××××× ×ª×§×." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "×ת××ת ×××"× (×× ××ª× ×š××Š× ×ª×©××× ××××ª× ×)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "××€×ª× PGP ךש×ת×" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "׀ך××× ××× ××× ××××××" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "××תך×ת" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "××××¢ ×¢× × ××€×× ×ª×§×××" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "ש××" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "××××× ×©×××× ×©× WhisperBack" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "ש×× ×ש×× ××š× ×××"× ××׊׀×" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "×ש××;תק×;×××××;×××;tails;ש××××;" diff --git a/hr/hr.po b/hr/hr.po deleted file mode 100644 index e5b7d08a3..000000000 --- a/hr/hr.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Nikola Parsifal anchorsound@gmail.com, 2014 -# Vlado V. vlays@mail.com, 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "NevaÅŸeÄi kontaktni email: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:74 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "NevaÅŸeÄi OpenPGP kljuÄ kontakta: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:76 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "NevaÅŸeÄi blok OpenPGP javnog kljuÄa kontakta" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "%s varijabla nije pronaÄena ni u jednoj od datoteka konfiguracije /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py i ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:111 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Ime zahvaÄenog softwarea" - -#: ../whisperBack/gui.py:113 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "ToÄni koraci za reproduciranje pogreÅ¡ke" - -#: ../whisperBack/gui.py:115 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Dobiveni rezultati i opis pogreÅ¡ke" - -#: ../whisperBack/gui.py:117 -msgid "Desired result" -msgstr "Åœeljeni rezultat" - -#: ../whisperBack/gui.py:130 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Nije moguÄe uÄitati vaÅŸeÄu konfiguraciju." - -#: ../whisperBack/gui.py:166 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Slanje maila..." - -#: ../whisperBack/gui.py:167 -msgid "Sending mail" -msgstr "Slanje maila" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:169 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Ovo bi moglo potrajati..." - -#: ../whisperBack/gui.py:185 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Kontaktna adresa e-poÅ¡te nije vaÅŸeÄa." - -#: ../whisperBack/gui.py:202 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Nije moguÄe poslati mail: SMTP greÅ¡ka." - -#: ../whisperBack/gui.py:204 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Nije moguÄe povezivanje sa serverom." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Nije moguÄe stvoriti ili poslati mail." - -#: ../whisperBack/gui.py:209 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nIzvjeÅ¡Äe o greÅ¡ki nije poslano, vjerojatno zbog problema s mreÅŸom. Molimo pokuÅ¡ajte se ponovno povezati s mreÅŸom i poslati.\n\nAko i dalje ne radi, moÄi Äete spremiti izvjeÅ¡Äe o greÅ¡ki." - -#: ../whisperBack/gui.py:222 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Tvoja poruka je poslana." - -#: ../whisperBack/gui.py:229 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Dogodila se greÅ¡ka prilikom Å¡ifriranja." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Nije moguÄe spremiti %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:272 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "IzvjeÅ¡Äe o greÅ¡ci nije poslano, vjerojatno zbog problema s mreÅŸom.\n\nKao obilazak tog problema moÅŸete spremiti izvjeÅ¡Äe o greÅ¡ci kao datoteku na USB pogon i pokuÅ¡ati je poslati nama na %s s VaÅ¡eg email raÄuna koristeÄi drugi sustav. Pri tome VaÅ¡e izvjeÅ¡Äe o greÅ¡ci neÄe biti anonimno, osim ako ne poduzmete daljnje korake (npr. koriÅ¡tenje Tora uz jednokratni email raÄun).\n\nÅœelite li spremiti izvjeÅ¡Äe o greÅ¡ci u datoteku?" - -#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "PoÅ¡aljite povratnu informaciju u Å¡ifriranom mailu." - -#: ../whisperBack/gui.py:336 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails razvijatelji (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:337 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Programeri Tailsa tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 -msgid "translator-credits" -msgstr "Review:\n\nIgor KrainoviÄ <skiddiep> igor.krainovic@gmail.com\n\nPrevoditelji:\n\nMant Jurr \t\t<1soldier994>\nDee Tokmadzic \t<DeeTdot>\nIzminute Uminutu \t<IzMinuteUminutu>\n<Miskha>\nSenad Å ehmehmedoviÄ \t<Tokra>\nAnarchistic Dog \t<anarchistic.idiot>\nTea Horvatic \t\t<bzzNoRa>\n<cisterna>\nDavor Kasalo \t\t<davorkasalo_gtc_YjYyOT>\nDragana Kaurin \t<dkaurin>\ndrazen sajfert \t\t<drazsajf>\nIordan \t\t\t<iordan>\nIvan Milicevic \t\t<ivmilicevic1>\n<leonardo_cro>\nNives Miletic\t\t<nives>\nNeven LovriÄ \t\t<nlovric>\nVedran MiletiÄ \t\t<rivanvx>\nArmando Vega \t<synaan>\nTomislav SiroglaviÄ \t<tomsiro>\nVuk Kapor \t\t<vukkapor>" - -#: ../whisperBack/gui.py:370 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Ovo nije valjani URL ili OpenPGP kljuÄ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - PoÅ¡aljite povratnu informaciju u Å¡ifriranom mail-u\nCopyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n\nOvaj program je besplatan software; moÅŸete ga dalje distribuirati i/ili modificirati pod uvjetima GNU General Public licence koju je objavila\nFree Software Foundation; bilo verziju 3 Licence, ili (prema\nVaÅ¡em izboru) bilo koju daljnju verziju.\n\nOvaj program je distribuiran u nadi da Äe biti koristan, no\nBEZ IKAKVOG JAMSTVA; bez Äak podrazumijevanog jamstva\nTRGOVANJA ili PODOBNOSTI ZA POJEDINU SVRHU. Pogledajte GNU\nGeneral Public License za viÅ¡e detalja.\n\nUz ovaj program trebali ste primiti i kopiju GNU General Public License.\nAko niste, pogledajte http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Ako ÅŸelite da Å¡ifriramo poruke kad Vam odgovaramo, dodajte svoj ID kljuÄa, poveznicu za VaÅ¡ kljuÄ ili kljuÄ kao blok javnog kljuÄa:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "SaÅŸetak" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Opis greÅ¡ke" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "PomoÄ:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "ProÄitajte naÅ¡e smjernice o prijavljivanju greÅ¡aka" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Adresa e-poÅ¡te (ako ÅŸelite odgovor od nas)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "opcionalni PGP kljuÄ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "TehniÄki detalji koje treba ukljuÄiti" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "zaglavlja" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "informacije o uklanjanju greÅ¡ke" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "PoÅ¡alji" diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po deleted file mode 100644 index fc8351d81..000000000 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ana B, 2013 -# Igor lyricaltumor@gmail.com, 2016-2017 -# Karlo Prikratki karlo@karloprikratki.com, 2018 -# Igor lyricaltumor@gmail.com, 2015 -# Tea Horvatic teahorvatic@yahoo.co.uk, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" -"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr_HR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "NevaÅŸeÄi email kontakta: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:74 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "NevaÅŸeÄi OpenPGP kljuÄ kontakta: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:76 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "NevaÅŸeÄi blok OpenPGP javnog kljuÄa kontakta" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "%s varijabla nije pronaÄena ni u jednoj od datoteka konfiguracije /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py i ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:111 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Ime zahvaÄenog softwarea" - -#: ../whisperBack/gui.py:113 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "ToÄni koraci za reproduciranje pogreÅ¡ke" - -#: ../whisperBack/gui.py:115 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Dobiveni rezultati i opis pogreÅ¡ke" - -#: ../whisperBack/gui.py:117 -msgid "Desired result" -msgstr "Åœeljeni rezultat" - -#: ../whisperBack/gui.py:130 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Nije moguÄe uÄitati vaÅŸeÄu konfiguraciju." - -#: ../whisperBack/gui.py:166 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Å aljem mail..." - -#: ../whisperBack/gui.py:167 -msgid "Sending mail" -msgstr "Å aljem mail" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:169 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Ovo moÅŸe potrajati..." - -#: ../whisperBack/gui.py:185 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Kontaktna adresa e-poÅ¡te nije vaÅŸeÄa." - -#: ../whisperBack/gui.py:202 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Nije moguÄe poslati mail: SMTP greÅ¡ka." - -#: ../whisperBack/gui.py:204 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Nije se moguÄe povezati na posluÅŸitelj." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Nije moguÄe stvoriti ili poslati mail." - -#: ../whisperBack/gui.py:209 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nIzvjeÅ¡Äe o greÅ¡ki nije poslano, vjerojatno zbog problema s mreÅŸom. Molimo pokuÅ¡ajte se ponovno povezati s mreÅŸom i poslati.\n\nAko i dalje ne radi, moÄi Äete spremiti izvjeÅ¡Äe o greÅ¡ki." - -#: ../whisperBack/gui.py:222 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "VaÅ¡a poruka je poslana." - -#: ../whisperBack/gui.py:229 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Dogodila se greÅ¡ka prilikom Å¡ifriranja." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Nije moguÄe spremiti %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:272 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "IzvjeÅ¡Äe o greÅ¡ci nije poslano, vjerojatno zbog problema s mreÅŸom.\n\nKao obilazak tog problema moÅŸete spremiti izvjeÅ¡Äe o greÅ¡ci kao datoteku na USB pogon i pokuÅ¡ati je poslati nama na %s s VaÅ¡eg email raÄuna koristeÄi drugi sustav. Pri tome VaÅ¡e izvjeÅ¡Äe o greÅ¡ci neÄe biti anonimno, osim ako ne poduzmete daljnje korake (npr. koriÅ¡tenje Tora uz jednokratni email raÄun).\n\nÅœelite li spremiti izvjeÅ¡Äe o greÅ¡ci u datoteku?" - -#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "PoÅ¡aljite povratnu informaciju u Å¡ifriranom mailu." - -#: ../whisperBack/gui.py:336 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails razvijatelji (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:337 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Programeri Tailsa tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 -msgid "translator-credits" -msgstr "prevoditelji" - -#: ../whisperBack/gui.py:370 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Ovo nije valjani URL ili OpenPGP kljuÄ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - PoÅ¡aljite povratnu informaciju u Å¡ifriranom mail-u\nCopyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n\nOvaj program je besplatan software; moÅŸete ga dalje distribuirati i/ili modificirati pod uvjetima GNU General Public licence koju je objavila\nFree Software Foundation; bilo verziju 3 Licence, ili (prema\nVaÅ¡em izboru) bilo koju daljnju verziju.\n\nOvaj program je distribuiran u nadi da Äe biti koristan, no\nBEZ IKAKVOG JAMSTVA; bez Äak podrazumijevanog jamstva\nTRGOVANJA ili PODOBNOSTI ZA POJEDINU SVRHU. Pogledajte GNU\nGeneral Public License za viÅ¡e detalja.\n\nUz ovaj program trebali ste primiti i kopiju GNU General Public License.\nAko niste, pogledajte http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Ako ÅŸelite da Å¡ifriramo poruke kad Vam odgovaramo, dodajte svoj ID kljuÄa, poveznicu za VaÅ¡ kljuÄ ili kljuÄ kao blok javnog kljuÄa:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "SaÅŸetak" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Opis greÅ¡ke" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "PomoÄ:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "ProÄitajte naÅ¡e smjernice o prijavljivanju greÅ¡aka" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Adresa e-poÅ¡te (ako ÅŸelite odgovor od nas)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "opcionalni PGP kljuÄ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "TehniÄki detalji koje treba ukljuÄiti" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "zaglavlja" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "informacije o uklanjanju greÅ¡ke" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "PoÅ¡alji" diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po deleted file mode 100644 index e2d016ed6..000000000 --- a/hu/hu.po +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Falu info@falu.me, 2017 -# vargaviktor viktor.varga@gmail.com, 2013,2018-2019 -# vargaviktor viktor.varga@gmail.com, 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-06 19:42+0000\n" -"Last-Translator: vargaviktor viktor.varga@gmail.com\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Ãrvénytelen email cÃm: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Ãrvénytelen OpenPGP key: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Ãrvénytelen OpenPGP publikus kulcs blokk" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "A %s változó nem található az /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, vagy ./config.py konfig fájlban." - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Az érintett szoftver neve" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "A hiba reprodukálásának pontos lépései" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Aktuális eredmény és a hiba leÃrása" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Elvárt eredmény" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Nem lehetséges érvényes konfiguráció betöltése." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Email kÃŒldése..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "Email kÃŒldése" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Ez egy kis idÅt vehet igénybe..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "A kontakt email cÃm nem tűnik érvényesnek." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Sikertelen email kÃŒldés: SMTP hiba." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Nem lehetséges a kapcsolódás a szerverhez." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Az email létrehozása vagy kÃŒldése sikertelen." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nA hibajelentés elkÃŒldése sikertelen, valószÃnűleg hálózati problémák miatt. KérjÃŒk csatlakozzon újra a hálózathoz, majd kattintson a kÃŒldésre újra.\n\nHa ez nem működik, lehetÅsége lesz lementeni a hibajelentést." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Az ÃŒzenete elkÃŒldésre kerÃŒlt." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Hiba történt a titkosÃtás során." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "A %s mentése sikertelen." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "A hibabejelentés nem volt elkÃŒldhetÅ hálózati probléma miatt.\n\nKerÃŒlÅ lehetÅségként lementheti a hibát egy USB meghajtóra, elkÃŒldheti a %s cÃmre, az email cÃmérÅl, egy másik géprÅl. Fontos, hogy tudja, hogy eze esetben nem lesz névtelen a bekÃŒldése, csak akkor ha további lépéseket tesz. (Például: Tor-t egy eldobható email cÃmmel egyÃŒtt használva.)\n\nSzeretné lementeni a hibajelentést egy fájlba?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Visszajelzés kÃŒldése titkosÃtott emailben." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails fejlesztÅk (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails fejlesztÅk tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "fordÃtás készÃtÅi" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Nem tűnik érvényes URL-nek, vagy OpenPGP kulcsnak." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Visszajelzés kÃŒldése titkosÃtott emailben\nCopyright (C) 2009-2018 Tails fejlesztÅk tails@boum.org\n\nEz a program szabad szoftver; terjesztheti, és módosÃthatja a\n GNU General Public License szerint amit a \nFree Software Foundation publikált; a verzió 3 szerint, vagy \n(döntése alapján) egy késÅbbi verzió szerint.\n\nEz a program abban a reményben kerÃŒlt terjesztésre, hogy hasznos, de NEM VÃLLAL SEMMI GARANCIÃT; belerétve a forgalomképességre és a megfelelÅ az adott célra garanciákat is.\nTekintse meg a GNU\nGeneral Public License-t a részletekért.\n\nKellett, hogy egy másolatot kapjon ezzel a szoftverrel a a GNU General Public License-bÅl.\nHa nem találja tekintse meg a http://www.gnu.org/licenses/ oldalon.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Ha szeretné, hogy titkosÃtsuk a válasz amikor válaszolunk, adja meg a kulcs azonosÃtóját, egy linket a kulcshoz, vagy a kulcsot, mint egy publikus kulcs blokkot:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Ãsszefoglalás" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Hiba leÃrás" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "SegÃtség:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Olvassa el hibabejelentési útmutatóinkat." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Email cÃm (ha választ szeretne tÅlÃŒnk)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "opcionális PGP kulcs" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "A csatolandó technikai adatok" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "fejlécek" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "hibakeresési info" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "KÃŒldés" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack Hibajelentés" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Visszajelzés kÃŒldése titkosÃtott emailben" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;bug;report;tails;error;" diff --git a/hy/hy.po b/hy/hy.po deleted file mode 100644 index 7ddfd9993..000000000 --- a/hy/hy.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Sarkis Andreyan sarkis.andreyan@gmail.com, 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:57+0000\n" -"Last-Translator: Sarkis Andreyan sarkis.andreyan@gmail.com\n" -"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hy\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ Õ¯ÕžÕ¶Õ¿Õ¡Õ¯Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ§Õ¬. Ö՞՜տ. %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ Õ¯ÕžÕ¶Õ¿Õ¡Õ¯Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ OpenPGP Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«. %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ Õ¯ÕžÕ¶Õ¿Õ¡Õ¯Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ OpenPGP Õ¢Õ¡Ö Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ÕžÖ Õ¢Õ¬ÕžÕ¯" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "%s ÖÕžÖÕžÕÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õš Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶ÕŸÕ¥Õ¬ Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ¡ÕŸÕžÖÕŽÕ¡Õ¶ ÖÕ¡ÕµÕ¬Õ¥ÖÕ«Ö ÕžÕ¹ ÕŽÕ¥Õ¯ÕžÖÕŽÕ /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:110 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Ô±ÕÕ¿Õ¡Õ°Õ¡ÖÕŸÕ¡Õ® Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ« Õ¡Õ¶ÕžÖÕ¶Õš" - -#: ../whisperBack/gui.py:112 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ÕŽÕžÖÕ¶ÖÕš ÕœÕ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ÕžÖ Õ¯ÕžÕ¶Õ¯ÖÕ¥Õ¿ ÖÕ¡ÕµÕ¬Õ¥ÖÕš" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "ÕÕ¥ÖÕ»Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ€ÕµÕžÖÕ¶ÖÕš Ö ÕœÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¶Õ¯Õ¡ÖÕ¡Õ£ÖÕžÖÕ©ÕµÕžÖÕ¶Õš" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Desired result" -msgstr "ÕÕ¡ÕÕšÕ¶Õ¿ÖÕ¥Õ¬Õ« Õ¡ÖÕ€ÕµÕžÖÕ¶Ö" - -#: ../whisperBack/gui.py:152 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Õ՜տաÖÕŸÕ¥Ö Õ¢Õ¥ÕŒÕ¶Õ¥Õ¬ Õ³Õ·Õ£ÖÕ«Õ¿ Õ¯Õ¡ÖÕ£Õ¡ÕŸÕžÖÕžÖÕŽÕ¶Õ¥Ö:" - -#: ../whisperBack/gui.py:218 -msgid "Sending mail..." -msgstr "ÕÖÕ²Õ¡ÖÕ¯ÕŸÕžÖÕŽ Õ§ Õ§Õ¬. Õ¶Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õš..." - -#: ../whisperBack/gui.py:219 -msgid "Sending mail" -msgstr "ÕÖÕ²Õ¡ÖÕ¯ÕŸÕžÖÕŽ Õ§ Õ§Õ¬. Õ¶Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õš" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 -msgid "This could take a while..." -msgstr "ÕÕ¡ Õ¯Õ¡ÖÕžÕ² ÕŽÕ« ÖÕžÖÖ Õ·Õ¡Õ¿ Õ¿ÖÕ¥Õ¬..." - -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "Ô¿ÕžÕ¶Õ¿Õ¡Õ¯Õ¿Õ« Õ§Õ¬. Õ°Õ¡ÕœÖÕ¥Õ¶ Õ¯Õ¡ÖÕ®Õ¥Õœ Õ©Õ¥ Õ³Õ«Õ·Õ¿ Õ¹Õ§:" - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Õ՜տաÖÕŸÕ¥Ö ÕžÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬ Õ§Õ¬. Õ¶Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õš. SMTP ÕœÕÕ¡Õ¬ÕŽÕžÖÕ¶Ö:" - -#: ../whisperBack/gui.py:255 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Õ՜տաÖÕŸÕ¥Ö Õ¯Õ¡ÕºÕŸÕ¥Õ¬ ՜եÖÕŸÕ¥ÖÕ«Õ¶:" - -#: ../whisperBack/gui.py:257 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Õ՜տաÖÕŸÕ¥Ö ÕœÕ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡ÕŽ ÕžÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬ Õ§Õ¬. Õ¶Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õš:" - -#: ../whisperBack/gui.py:260 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nÕÕÕ¡Õ¬Õ« ÕŠÕ¥Õ¯ÕžÖÕµÖÕš չ՜տաÖÕŸÕ¥Ö ÕžÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬, Õ¯Õ¡ÖÕ®Õ¥Õœ Õ©Õ¥ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« ÕÕ¶Õ€Õ«ÖÕ¶Õ¥Ö ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡ÕŒÕžÕŸ: ԜնՀÖÕžÖÕŽ Õ¥Õ¶Ö ÕŸÕ¥ÖÕ¡ÕŽÕ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¶ Ö ÕœÕ¥Õ²ÕŽÕ¥Õ¬ «ÕÖÕ²Õ¡Öկել»-Õš Õ¶ÕžÖÕ«Ö:\n\nÔµÕ©Õ¥ Õ€Õ¡ Õ§Õ¬ Õ¹Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿Õ«Õ ÕÕ¥ÕŠ կաՌաջաÖÕ¯ÕŸÕ« ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ ÕœÕÕ¡Õ¬Õ« ÕŠÕ¥Õ¯ÕžÖÕµÖÕš:" - -#: ../whisperBack/gui.py:273 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "ÕÕ¥Ö Õ¶Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¶ ÕžÖÕ²Õ¡ÖÕ¯ÕŸÕ¥Õ¬ Õ§:" - -#: ../whisperBack/gui.py:280 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬ÕŽÕžÖÕ¶Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ« ÕžÖÕ¶Õ¥ÖÕ¡ÕŸ Õ¯ÕžÕ€Õ¡ÕŸÕžÖÕŽÕ¡Õ¶ ÕšÕ¶Õ©Õ¡ÖÖÕžÖÕŽ:" - -#: ../whisperBack/gui.py:300 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Õ՜տաÖÕŸÕ¥Ö ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s-Õš:" - -#: ../whisperBack/gui.py:323 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬Õ« ÕŠÕ¥Õ¯ÕžÖÕµÖÕš չ՜տաÖÕŸÕ¥Ö ÕžÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬, Õ¯Õ¡ÖÕ®Õ¥Õœ Õ©Õ¥ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« ÕÕ¶Õ€Õ«ÖÕ¶Õ¥Ö ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡ÕŒÕžÕŸ: ԜնՀÖÕžÖÕŽ Õ¥Õ¶Ö ÕŸÕ¥ÖÕ¡ÕŽÕ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¶ Ö ÕœÕ¥Õ²ÕŽÕ¥Õ¬ «ÕÖÕ²Õ¡Öկել»-Õš Õ¶ÕžÖÕ«Ö:\n\nÕÖÕºÕ¥Õœ Õ¡ÕµÕ¬ ÕŽÕ«Õ»ÕžÖÕ Õ¯Õ¡ÖÕžÕ² Õ¥Ö ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ ÕœÕÕ¡Õ¬Õ« ÕŠÕ¥Õ¯ÕžÖÕµÖÕš USB ՜կա՟աՌակ՞ÖÕŽ Ö ÖÕžÖÕ±Õ¥Õ¬ ÕžÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬ ÕŽÕ¥ÕŠ %s Õ°Õ¡ÕœÖÕ¥ÕžÕŸÕ ÕŽÕ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¡ÖÕ£ÕžÕŸ Õ¡Õ·ÕÕ¡Õ¿ÕžÕ² Õ§Õ¬. Õ°Õ¡ÕœÖÕ¥Õ«Ö: ÕÕ·Õ¥Õ¶Ö, ÕžÖ Õ¡ÕµÕ€ÕºÕ¥Õœ ÕŸÕ¡ÖÕŸÕ¥Õ¬Õ«Õœ ÕÕ¥Ö ÕœÕÕ¡Õ¬Õ« ÕŠÕ¥Õ¯ÕžÖÕµÖÕ¶ Õ¡ÕµÕ¬ÖÕœ Õ¡Õ¶Õ¡Õ¶ÕžÖÕ¶ Õ¹Õ« Õ¬Õ«Õ¶Õ« ÖÕ¡Õ¶Õ« Õ€Õ¥ÕŒ Õ«Õ¶ÖÕ¶Õ¥ÖÕ€ ÖÕ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö Õ¹Õ¥Ö Õ±Õ¥ÕŒÕ¶Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬ Õ€ÖÕ¡ Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Ö (Ö Ö.Õ Ö Õ£Õ¿Õ¡Õ£ÕžÖÕ®Õ¥Õ¬ÕžÕŸ Tor-Õš ÕªÕ¡ÕŽÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÕŸÕžÖ Õ§Õ¬. Õ°Õ¡ÕœÖÕ¥ÕžÕŸ):\n\nÕÖÕŠÕžÕÖÕŽ Õ¥Ö ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ ÕœÕÕ¡Õ¬Õ« ÕŠÕ¥Õ¯ÕžÖÕµÖÕš ÖÕ¡ÕµÕ¬ÕžÖÕŽ:" - -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "ÕÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Ö Õ¯Õ¡ÖÕ®Õ«ÖÕš Õ¯ÕžÕ€Õ¡ÕŸÕžÖÕŸÕ¡Õ® Õ§Õ¬. Õ¶Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯ÕžÕŸ:" - -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«ÖÕ¡ÕŸÕžÖÕ¶Ö Â© 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:388 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails developers tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:389 -msgid "translator-credits" -msgstr "Õ©Õ¡ÖÕ£ÕŽÕ¡Õ¶Õ¹Õ«-Õ¿ÕŸÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö" - -#: ../whisperBack/gui.py:417 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "ÕÕ¡, Õ¯Õ¡ÖÕ®Õ¥Õœ Õ©Õ¥, Õ³Õ«Õ·Õ¿ URL Õ¯Õ¡ÕŽ OpenPGP Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ« Õ¹Õ§:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\nyour option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕžÖÕŠÕžÖÕŽ Õ¥Ö, ÕžÖ ÕŽÕ¥Õ¶Ö ÕºÕ¡Õ¿Õ¡ÕœÕÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õœ Õ¯ÕžÕ€Õ¡ÕŸÕžÖÕ¥Õ¶Ö Õ°Õ¡Õ²ÕžÖÕ€Õ¡Õ£ÖÕžÖÕ©ÕµÕžÖÕ¶Õš, Õ¡ÕŸÕ¥Õ¬Õ¡ÖÖÕ¥Ö ÕÕ¥Ö ID Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶, Õ°Õ²ÕžÖÕŽÕš ÕÕ¥Ö Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ÕžÖÕ¶ Õ¯Õ¡ÕŽ Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶Õ ÕžÖÕºÕ¥Õœ Õ¢Õ¡Ö Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ÕžÖ Õ¢Õ¬ÕžÕ¯." - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Ô±ÕŽÖÕžÖÕžÖÕŽ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "ÕÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¶Õ¯Õ¡ÖÕ¡Õ£ÖÕžÖÕ©ÕµÕžÖÕ¶" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "ÕÕ¹ ÕºÕ¡ÖÕ¿Õ¡Õ€Õ«Ö Õ§Õ¬. Õ°Õ¡ÕœÖÕ¥Õ ÕÕ¥ÕŠ Õ°Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¡ÕºÕŸÕ¥Õ¬ÕžÖ Õ°Õ¡ÕŽÕ¡Ö" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "ÕžÕ¹ ÕºÕ¡ÖÕ¿Õ¡Õ€Õ«Ö PGP Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "ÕÕ¥ÖաՌ՟՞ղ Õ¿Õ¥ÕÕ¶Õ«Õ¯Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕŽÕ¡Õ¶ÖաՎա՜նեÖ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "header-Õ¶Õ¥Ö" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "ÕŸÖÕ«ÕºÕ¡ÕŠÕ¥ÖÕ®ÕŽÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯ÕžÖÕ©ÕµÕžÖÕ¶Õ¶Õ¥Ö" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "ÕÕ£Õ¶ÕžÖÕ©ÕµÕžÖÕ¶" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "ÕÖÕ²Õ¡ÖÕ¯Õ¥Õ¬" diff --git a/id/id.po b/id/id.po deleted file mode 100644 index a48da7bc6..000000000 --- a/id/id.po +++ /dev/null @@ -1,230 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# adhisuryo i adhisuryo@gmail.com, 2017 -# Astryd Viandila Dahlan, 2015 -# berespost berespost@gmail.com, 2013 -# Fathan Imanudin night.ataraxia@gmail.com, 2014 -# Ferriandy Chianiago gpl4all@gmail.com, 2015 -# hermawan hermawanadhis@gmail.com, 2014 -# ical, 2019 -# Lucas Susanto susantolucas@yahoo.com, 2015 -# Mark Hiro akmalgaul@gmail.com, 2015 -# se7entime se7entime@openmailbox.org, 2013 -# Rendiyono Wahyu Saputro rendi.7936@gmail.com, 2015 -# zk, 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-31 05:53+0000\n" -"Last-Translator: ical\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Alamat email kontak tidak benar: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:74 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Kunci OpenPGP kontak tidak benar: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:76 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Blok kunci umum OpenPGP kontak tidak benar" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "%s variabel tidak ditemukan pada berkas konfigurasi /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:111 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Nama perangkat lunak yang terpengaruh" - -#: ../whisperBack/gui.py:113 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Tahapan rinci untuk memproduksi ulang galat" - -#: ../whisperBack/gui.py:115 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Hasil aktual dan deskripsi galat" - -#: ../whisperBack/gui.py:117 -msgid "Desired result" -msgstr "Hasil yang diharapkan" - -#: ../whisperBack/gui.py:130 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi yang valid." - -#: ../whisperBack/gui.py:166 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Mengirimkan surat..." - -#: ../whisperBack/gui.py:167 -msgid "Sending mail" -msgstr "Mengirimkan surat" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:169 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Membutuhkan beberapa saat..." - -#: ../whisperBack/gui.py:185 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Alamat surel kontak sepertinya tidak valid." - -#: ../whisperBack/gui.py:202 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Tidak dapat mengirim surat: galat SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:204 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Tidak visa terhubung dengan server." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Tidak dapat membuat atau mengirim surat." - -#: ../whisperBack/gui.py:209 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nPelaporan kutu tidak bisa dikirimkan, sepertinya karena masalah jaringan. Mohon coba sambungkan kembali jaringan dan klik kirim lagi.\n\nJika tidak bisa juga, Anda akan ditawari untuk menyimpan laporan kutu tersebut." - -#: ../whisperBack/gui.py:222 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Pesan Anda telah terkirim." - -#: ../whisperBack/gui.py:229 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Sebuah galat terjadi saat proses enkripsi." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Tidak bisa menyimpan %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:272 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Laporan kutu tidak bisa dikirim, sepertinya karena maslaah jaringan.\n\nSolusinya Anda dapat menyimpan laporan kutu tersebut sebagai sebuah berkas di perangkat USB dan coba kirimkan kepada kami di %s dari akun surel Anda dengan menggunakan sistem lain. Mohon dicatat bahwa laporan kutu Anda tidak akan anonim kecuali Anda mengambil langkah yang lebih aman (mis. menggunakan Tor dengan akun surel sementara).\n\nApakah Anda ingin menyimpan laporan kutu ke dalam berkas?" - -#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Kirim umpan balik melalui surel terenkripsi." - -#: ../whisperBack/gui.py:336 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Hak Cipta © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:337 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Pengembang Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 -msgid "translator-credits" -msgstr "Kredit-Translator" - -#: ../whisperBack/gui.py:370 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Ini tidak terlihat sebagai URL atau kunci OpenPGP yang valid." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Hak Cipta © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Kirim umpan balik dalam surel terenkripsi\nHak Cipta (C) 2009-2018 pengembang Tails tails@boum.org\n\nProgram ini adalah perangkat lunak gratis; Anda diizinkan untuk mendistribusikan dan/atau memodifikasinya\ndi bawah ketentuan GNU General Public License sebagaimana seperti yang dipublikasikan oleh\nFree Software Foundation; baik versi 3 dari Lisensi, atau (dengan\npilihan Anda) versi yang lebih baru.\n\nProgram ini didistribusikan dengan harapan akan berguna, tetapi\nTANPA GARANSI; bahkan tanpa jaminan tersirat dari\nDAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU\nGeneral Public License untuk lebih jelas.\n\nAnda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License\nbersama dengan program ini. Jika tidak, lihat http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Jika Anda ingin kami untuk mengenkripsi pesan ketika kami merespon Anda, tambahkan kunci ID Anda, tautan ke kunci Anda, atau tombol sebagai blok kunci publik:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Ringkasan" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Deskripsi bug" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Bantuan:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Lihat panduan pelaporan bug kami." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Alamat surel (Jika Anda ingin jawaban dari kami)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "pilihan kunci PGP" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Detail teknis dimasukkan" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "header" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "info debugging" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Kirim" diff --git a/is/is.po b/is/is.po deleted file mode 100644 index 5ba208b4d..000000000 --- a/is/is.po +++ /dev/null @@ -1,231 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Sveinn à Felli sv1@fellsnet.is, 2015-2019 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-01 15:43+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn à Felli sv1@fellsnet.is\n" -"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: is\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Ãgilt tölvupóstfang tengiliðar: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Ãgildur OpenPGP-lykill tengiliðar: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Ãgild OpenPGP dreifilyklablokk tengiliðar" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "%s breytan fannst ekki à neinni af stillingaskránum; /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py eða ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Nafn hugbúnaðar sem um rÊðir" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "NákvÊm skref sem ßarf að taka til að framkalla villuna" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Raunveruleg útkoma og lÃœsing á villu" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Ãtkoma sem vÊnst var" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Get ekki hlaðið inn gildri uppsetningu." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Sendi póst..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "Sendi póst" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Ãetta gÊti tekið nokkra stund..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Netfang tengiliðarins lÃtur ekki út fyrir að vera gilt." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Tókst ekki að senda póstinn: SMTP-villa." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Tókst ekki að tengjast ßjóninum." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Tókst ekki að búa til eða senda póstinn." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nEkki var hÊgt að senda villuskÃœrsluna, lÃklega vegna vandamála à netkerfi. Tengstu aftur við netið og smelltu aftur á sendingu.\n\nEf ßað virkar ekki, verður ßér boðið að vista villuskÃœrsluna." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Skilaboðin ßÃn voru send." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Villa kom upp við dulritun." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Gat ekki vistað %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Ekki var hÊgt að senda villuskÃœrsluna, lÃklega vegna vandamála à netkerfi.\n\nTil að komast à kringum ßetta geturðu vistað villuskÃœrsluna sem skrá á USB-lykil og reynt að senda hana til okkar á %s frá tölvupóstreikningnum ßÃnum á einhverju öðru kerfi. Athugaðu að villuskÃœrslan verður ßá ekki nafnlaus, nema að ßú takir önnur skref til viðbótar til að verja friðhelgi ßÃna (t.d. notir Tor með eins-skiptis tölvupóstfangi).\n\nViltu vista villuskÃœrsluna à skrá?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Senda umsögn à dulrituðum pósti" - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Höfundarréttur © 2009-2018 Tails hönnuðirnir (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails hönnuðirnir tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "Sveinn à Felli" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Ãetta lÃtur ekki út fyrir að vera gild URL-slóð eða OpenPGP-lykill." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Höfundarréttur © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Senda umsögn à dulrituðum pósti\nHöfundarréttur (C) 2009-2018 Tails hönnuðirnir tails@boum.org\n\nÃetta er frjáls hugbúnaður; ßú mátt dreifa honum og/eða breyta samkvÊmt skilmálum à almenna GNU GPL notkunarleyfinu eins og ßað er gefið út af Frjálsu hugbúnaðarstofnuninni; annaðhvort útgáfu 3 af GPL-leyfinu, eða (ef ßér sÃœnist svo) einhverja nÃœrri útgáfu leyfisins.\n\nHugbúnaðnum er dreift à ßeirri von að hann geti verið gagnlegur, en ÃN ALLRAR ÃBYRGÃAR; einnig án ßeirrar ábyrgðar sem gefin er à skyn með SELJANLEIKA eða EIGINLEIKUM TIL TILTEKINNA NOTA. Sjá almenna GNU GPL notkunarleyfið fyrir nánari upplÃœsingar.\n\nÃað Êtti að hafa fylgt afrit af almenna GNU GPL notkunarleyfinu með forritinu; ef ekki, skoðaðu ßá http://www.gnu.org/licenses/.\n\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Ef ßú vilt að við dulritum skeyti ßegar við svörum ßér, settu ßá inn auðkenni dulritunarlykilsins ßÃns, tengil á lykilinn, eða lykilinn sem dreifilykilsblokk:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Samantekt" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "LÃœsing á villu" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Hjálp:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Lestu leiðbeiningar um hvernig eigi að tilkynna galla." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Tölvupóstfang (ef ßú vilt að við svörum ßér)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "valkvÊður PGP-lykill" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "TÊknileg atriði sem fylgja með" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "hausar" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "aflúsunarupplÃœsingar" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Senda" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack villutilkynningar" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Senda umsögn à dulrituðum pósti" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "umsögn;villa;galli;tails;vandamál;" diff --git a/it/it.po b/it/it.po deleted file mode 100644 index 97caa98f4..000000000 --- a/it/it.po +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Emilie Rollandin, 2018 -# Francesca Ciceri madamezou@zouish.org, 2014 -# francesco ercolani erco99@live.it, 2019 -# jan jan.reister@unimi.it, 2012 -# jan jan.reister@unimi.it, 2012 -# Luca Marzo luca@jeckodevelopment.it, 2012 -# mmondora michele.mondora@gmail.com, 2012 -# mmondora michele.mondora@gmail.com, 2012 -# Random_R, 2013 -# Random_R, 2013,2017-2018 -# Vincenzo Cerminara rebek994@gmail.com, 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-02 13:07+0000\n" -"Last-Translator: francesco ercolani erco99@live.it\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Mail %s del contatto non valida." - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Chiave OpenPGP del contatto non valida: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Blocco chiave pubblica OpenPGP del contatto non valido" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "La variabile %s non Ú stata trovata in alcun file di configurazione /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, o ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Nome del software coinvolto" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "I passi esatti per replicare l'errore" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Risultato effettivo e descrizione dell'errore" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Risultato atteso" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Impossibile caricare una configurazione valida." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Invio della mail in corso..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "Invio della mail in corso" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "L'indirizzo email di contatto non sembra valido." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Impossibile inviare l'email: errore SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Impossibile connettersi al server." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Impossibile creare o inviare la mail." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nIl bug report non può essere inviato, probabilmente a causa di problemi di rete. Provare a riconnettersi alla rete e inviare nuovamente.\n\nNel caso neanche questo funzioni, sarà possibile salvare il bug report." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Messaggio inviato." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Un errore Ú avvenuto durante la cifratura." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Impossibile salvare %s" - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Il bug report non Ú stato inviato, forse a causa di problemi di rete.\n\nIn alternativa Ú possibile salvare il bug report come file su una chiavetta USB e cercare di inviarlo a %s dal proprio account email usando un altro sistema. Attenzione: in questo modo, il bug report non sarà anonimo a meno che non vengano prese altre misure, come ad esempio usare Tor con un indirizzo email temporaneo.\n\nSi desidera salvare il bug report su un file?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Invia feedback in una email crittografata." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 gli sviluppatori di Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Sviluppatori Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "traduttore" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Questo non sembra essere un URL valido o una chiave OpenPGP." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Invia feedback in una mail cifrata\nCopyright (C) 2009-2018 gli sviluppatori di Tails tails@boum.org\n\nQuesto programma Ú software llibero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo\nsotto i termini della GNU General Public License pubblicata dalla\nFree Software Foundation; sia la versione 3 della Licenza, sia (a\ntua scelta) qualsiasi versione successiva.\n\nQuesto programma viene distribuito nella speranza di essere utile, ma\nSENZA ALCUNA GARANZIA; senza nemmeno la garanzia implicita di\nCOMMERCIABILITà o IDONEITà PER UN ACQUISTO PARTICOLARE. Vedere la GNU\nGeneral Public License per maggiori dettagli.\n\nDovresti avere ricevuto una copia della GNU General Public License\ninsieme a questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Per avere in risposta dei messaggi crittografati, aggiungere l'ID della propria chiave, un link alla propria chiave, oppure la chiave come blocco chiave pubblica." - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Sommario" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Descrizione del bug" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Aiuto:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Leggi le nostre linee guida sulla segnalazione di errori." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Indirizzo email (se vuoi ricevere una risposta)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "chiave PGP opzionale" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Dettagli tecnici da includere nel report" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "intestazioni" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "informazioni di debug" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Invia" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack Error Reporting" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Invia un feedback attraverso una e-mail criptata." - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;bug;report;tails;error;" diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po deleted file mode 100644 index daab990a0..000000000 --- a/ja/ja.po +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# brt 87@itokei.info, 2013 -# daisuke osada (daiskeh) dosada@gmail.com, 2017 -# ã¿ã«ãã· indexial@outlook.jp, 2013 -# Tokumei Nanashi, 2019 -# 323484, 2018 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-15 11:27+0000\n" -"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "ç¡å¹ãªåãåããé»åã¡ãŒã«: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:74 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "ç¡å¹ãªåãåããOpenPGP ããŒ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:76 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "ç¡å¹ãªåãåããOpenPGP å ¬ééµãããã¯" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "%s å€æ°ã¯ã/etc/whisperback/config.pyã/.whisperback/config.pyã ./config.pyã®èšå®ãã¡ã€ã«ã®ãããã«ãèŠã€ãããŸããã§ããã" - -#: ../whisperBack/gui.py:111 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "圱é¿ãããœãããŠã§ã¢å" - -#: ../whisperBack/gui.py:113 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "ãšã©ãŒãåçŸããããã®æ£ç¢ºãªæé " - -#: ../whisperBack/gui.py:115 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "å®éã®çµæãšãšã©ãŒã®è©³çŽ°" - -#: ../whisperBack/gui.py:117 -msgid "Desired result" -msgstr "æãŸããçµæ" - -#: ../whisperBack/gui.py:130 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "æå¹ãªèšå®ãèªã¿èŸŒããŸãã" - -#: ../whisperBack/gui.py:166 -msgid "Sending mail..." -msgstr "ã¡ãŒã«ãéä¿¡äž..." - -#: ../whisperBack/gui.py:167 -msgid "Sending mail" -msgstr "ã¡ãŒã«éä¿¡" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:169 -msgid "This could take a while..." -msgstr "ããã¯æéãããããŸã..." - -#: ../whisperBack/gui.py:185 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "é£çµ¡å ã¡ãŒã«ã¢ãã¬ã¹ãæå¹ãªãã®ã§ã¯ãªãããã§ãã" - -#: ../whisperBack/gui.py:202 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "ã¡ãŒã«ãéä¿¡åºæ¥ãŸãã: SMTP ãšã©ãŒã" - -#: ../whisperBack/gui.py:204 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "ãµãŒããŒã«æ¥ç¶ã§ããŸããã" - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "ã¡ãŒã«ã®äœæããŸãã¯éä¿¡ãã§ããŸããã" - -#: ../whisperBack/gui.py:209 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\nãã°å ±åã¯éä¿¡ãããŸããã§ããããããããããã¯ãŒã¯ã®åé¡ã«ãããã®ã§ãããã ãããã¯ãŒã¯ã«åæ¥ç¶ããŠãããäžåºŠéä¿¡ãããã¯ãªãã¯ããŠãã ããã\n\nåäœããªãå Žåã¯ã ãã°å ±åã®ä¿åãææ¡ããŸãã" - -#: ../whisperBack/gui.py:222 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "ããªãã®ã¡ãã»ãŒãžã¯éä¿¡ãããŸããã" - -#: ../whisperBack/gui.py:229 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "æå·åäžã«ãšã©ãŒãçºçããŸããã" - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "%sãä¿ååºæ¥ãŸããã" - -#: ../whisperBack/gui.py:272 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "ãã°å ±åã¯éä¿¡ãããŸããã§ããããããããããã¯ãŒã¯åé¡ã«ãããã®ã§ãã\n\nåé¿çãšããŠããã°å ±åãUSBãã©ã€ãäžã«ãã¡ã€ã«ãšããŠä¿åããŠãä»ã®ã·ã¹ãã ã§äœ¿çšããŠããããªãã®ã¡ãŒã«ã¢ã«ãŠã³ããã%sã§ç§éã«éä¿¡ããããšããããšãåºæ¥ãŸãã ããªããèªåã§ããã«ã¹ããã(äŸãã°ãæšãŠã¢ã«ãŠã³ãã§Torã䜿çšãããªã©)ãèžãŸãªããªããããããæããªãã®ãã°å ±åã¯å¿åã§ãªãããšã«ã泚æãã ããã" - -#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "æå·åãããã¡ãŒã«ã§ãã£ãŒãããã¯ãéä¿¡ããã" - -#: ../whisperBack/gui.py:336 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tailséçºè (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:337 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails ããããã㌠tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 -msgid "translator-credits" -msgstr "翻蚳è ã®ã¯ã¬ãžãã" - -#: ../whisperBack/gui.py:370 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "ããã¯æå¹ãªURLãOpenPGPã®ããŒã§ã¯ãªãããã§ãã" - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack -æå·åãããã¡ãŒã«ã§ãã£ãŒãããã¯ããéããã ãã\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n\nãã®ããã°ã©ã ã¯ããªãŒãœãããŠã§ã¢ã§ããããªãŒãœãããŠã§ã¢è²¡å£ã«ãã£ãŠå ¬éãããæ¬ã©ã€ã»ã³ã¹ã®ããŒãžã§ã³3ããŸã㯠(ããªãã®\néžæã§) ä»»æã®ä»¥éã®ããŒãžã§ã³ã®GNU General Public Licenseã®ããšãåé åžããã³æ¹å€ãå¯èœã§ãã\n\nãã®ããã°ã©ã ã¯åœ¹ç«ã€ãã®ã§ããã°ãšããæãã§é åžãããŠããŸãããä¿èšŒã¯ãããŸããã ååæ§ãç¹å®ã®ç®çã«å¯Ÿããé©åæ§ã®é»ç€ºä¿èšŒããããŸããã詳现ã¯GNU\nGeneral Public Licenseãåç §ããŠãã ããã\n\nãã®ããã°ã©ã ã«äœµããGNU General Public Licenseã®ã³ããŒãåãåã£ãã¯ãã§ããåãåã£ãŠããªããã°ãhttp://www.gnu.org/licenses/ãåç §ã®ããšã\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "ããªãã«è¿ä¿¡ãããšãã«ç§éã«ã¡ãã»ãŒãžãæå·åããŠæ¬²ãããã°ãããªãã®ããŒIDããããªãã®ããŒãžã®ãªã³ã¯ããå ¬ééµãããã¯ãšããŠã®ããŒãè¿œå ããŠãã ãã:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "æŠèŠ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "ãã°ã®èª¬æ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "ãã«ã:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "ãã°å ±åã¬ã€ãã©ã€ã³ãèªã" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "ã¡ãŒã«ã¢ãã¬ã¹ïŒè¿äºããããããå ŽåïŒ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "ä»»æã®PGPããŒ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "å«ãæè¡çãªè©³çŽ°" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "ããããŒ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "ãããã°æ å ±" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "éä¿¡" diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po deleted file mode 100644 index 1c264ed43..000000000 --- a/ka/ka.po +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Georgianization, 2018 -# Georgianization, 2019 -# Kristina Tyskiewicz savannah5k@yahoo.com, 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-30 00:50+0000\n" -"Last-Translator: Georgianization\n" -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "áá áááá áááá£áá ááá€áá¡á¢á ááá¡ááááášáá ááááá: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "áá áááá áááá£áá OpenPGP-ááá¡ááŠááá ááá¡ááááášáá ááááá: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "áá áááá áááá£áá á¡áá¯áá á OpenPGP-ááá¡ááŠááá" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "%s áªááááá áá áááá«áááá áá áªáá á ááá¡áááá á á€áááášá /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "ááááá¥ááááááá¡ á¥áááš ááá¥áªáá£áá áá ááá áááá¡ ááá¡áá®ááááá" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "áá£á¡á¢á ááááá¯ááá ášááªááááá¡ á¬áá ááá¡ááááááá" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "áááªááá£áá ášááááá áá ášááªááááá¡ ááŠá¬áá á" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "á¡áá¡á£á áááá ášááááá" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "á¡á¬áá áá ááááá áá£áá ááá áááá¢á áááá¡ á©áá¢ááá ááá ááá á®áá á®áááá" - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "á¬áá ááá ááááááááá..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "á¬áá ááá ááááááááá" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "ááá¡ááááášáá ááááá ááá€áá¡á¢á áá á°áááá¡ áááááááá¡." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "á¬áá áááá¡ áááááááá ááá á®áá á®áááá: SMTP-á¡ ášááªáááá." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "á¡áá ááá ááá áááááášáá ááá ááá á®áá á®áááá." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "á¬áá áááá¡ ášáá¥ááá áá áááááááá ááá á®áá á®áááá." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\ná®áá ááááá¡ ááá®á¡ááááá ááá á®áá á®áááá, á¡áááá áá£ááá á¥á¡ááááá áá ááááááááá¡ áááá. ááá®ááá á¡áªáááá á®áááá®áá áááááášáá ááá áá áááá¬ááááá á®áááá®áá ááááááááá¡.\n\náᣠáá ááá£ášááááá¡, ášáá¡áá«ááááááá ááá¥ááááá ášááááá®áá áá¡ ááá®á¡ááááá." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "áá¥áááá ášáá¢á§ááááááá ááááááááá." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "ááášáá€áá áá¡ áá áá¡ ááá®áá ášááªáááá." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "%s ááá áááá®ááá" - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "á®áá ááááá¡ ááá®á¡ááááá ááá ááááááááá, á¡áááá áá£ááá á¥á¡áááá¡ ášáá€áá á®áááááá¡ áááá.\n\ná¡ááááªáááá, ášáááá«áááá ášááááá®áá ááá®á¡ááááá á€ááááá¡ á¡áá®áá USB-ááá®á¡ááá ááááá áá áááááááááááááá %s ááá€áá¡á¢ááá, á¡á®áá á¡áá¡á¢áááááá. ááááááááá¡á¬áááá, á áá áá¡áá ášáááá®ááááášá ášáá¡áá«ááá áá¥áááá ááááááá áááááŠáááááá¡, áᣠá¡ááááááá áááááá¡ áá ááááŠááá (ááá. Tor-áá áá áááááá ááá€áá¡á¢áá¡ ášáá¥ááá).\n\náá¡á£á á ááá®á¡áááááá¡ ášáááá®áá á€ááááá¡ á¡áá®áá ?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "ááááá®ááá£á áááá¡ áááááááá ááášáá€á á£áá á€áá¡á¢áá." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "á§áááá á£á€áááá áááªá£ááá © 2009-2018 Tails-áá¡ ášáááá£ášááááááááá (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails-áá¡ ášáááá£ášááááááááá tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "ááá ááááá¡-ááááá¬áááááá" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "áááªááá£áá URL-ááá£áá áá OpenPGP-ááá¡ááŠááá á¡áááá áá£ááá áá áá ááá áááá£áá." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "á§áááá á£á€áááá áááªá£ááá © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - ááááá®ááá£á áááá¡ áááááááá ááášáá€á á£áá á€áá¡á¢áá\ná§áááá á£á€áááá áááªá£ááá (C) 2009-2018 Tails-áá¡ ášáááá£ášáááááááá tails@boum.org\n\náá¡ ááááá¡á£á€ááá áá ááá ááá£áá á£áá á£ááááá§áá€áá; ášáááá«áááá ááá¡á áááá áªááááá áá/áá ááá ááá¥ááá\nGNU General Public-áá¡ áááªáááááá, ááááááááá Free Software Foundation-áá¡ áááá ; áááªáááááá¡ á áááá ᪠áá-3, ááá áááá\n(á¡á£á ááááá¡ááááá ) ááááá¡áááá á á£á€á á áá®ááá ááá á¡ááá.\n\náá¡ áá ááá ááá áá áªáááááá áá áááááá, á áá á¡áá¡áá ááááá áá¥áááá, áá £ááªá\nááá áááá¡á áá ášáááááááá á§áááááááá á ááá¡á£á®áá¡ááááááááá¡ ááá áášá; \nááá ášáá áá¡ áááá£ááá¡á®áááá ááá áááá¡á áá ááá¡á£á®áá¡ááááááááá¡ ááá áášá, á áá áá¥áááá áŠáá ááá£áá áá ááááá¡ááááá áªááááá£áá ááááášáá£ááááá¡áááá¡. áá®áááá GNU\nGeneral Public-áá¡ áááªááááá, ááááá¢áááá ááá€áá áááªááá¡áááá¡.\n\náá¥ááá áá¡ááá ááááááááªáááá áá¡áá GNU General Public-áá¡ áááªáááááá¡\náá ááá áááá¡ááá áá ááá. áᣠáá¡á áá áá, áá®áááá http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "áᣠáá¡á£á á á¬áá ááááá áááášáá€á áá ááá¡á£á®áá¡áá¡, áááááá¢áá áá¥áááá ááá¡ááŠáááá¡ ID, áá ááá£áá áá¥áááá¡ ááá¡ááŠáááá, áá ááá¡ááŠááá, á¡áá¯áá á ááá¡ááŠáááá¡ á¡áá®áá:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "ášáá¯ááááá" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "á®áá ááááá¡ ááŠá¬áá á" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "ááá®ááá ááá:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "ááááªáááá á©áááá¡ á¡áá®áááá«áŠááááááááá¡ á®áá ááááááá¡ ááá®á¡ááááááá." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "ááá€áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá áá (áᣠáá¡á£á á á©áááááá ááá¡á£á®áá¡ áááŠááá)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "ááááá¢ááááá PGP-ááá¡ááŠááá" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "á¢áá¥áááá£á á áááááªáááááá¡ ááá¡áá ááááá" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "áááá¡áá áááá" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "áááááªááááá ááá¡áááá ááá" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "áááááááá" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack â ášááªááááááá¡ ááá®á¡ááááá" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "ááááá®ááá£á ááá ááášáá€á á£áá ááá€áá¡á¢áá" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "ááááá®ááá£á ááá;á®áá áááá;ááá®á¡ááááá;tails;ášááªáááá;" diff --git a/km/km.po b/km/km.po deleted file mode 100644 index bef07b730..000000000 --- a/km/km.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Sok Sophea sksophea@gmail.com, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Sok Sophea sksophea@gmail.com\n" -"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: km\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "á¢áážáááâáááá¶ááááááâáá·áâáááá¹áááááŒáá %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "áá¶áááâááááá¹á OpenPGP áááá¶ááááááâáá·áâáááá¹áááááŒáá %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "áááá»áâáá¶áááâááááá¹áâáá¶áá¶ááá OpenPGP áá·áâáááá¹áááááŒá" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "á¢ááá %s áá·áâááááŒáâáá¶áâááâááŸáâáá âáááá»áâá¯ááá¶áâáá¶áâáááááâáá áá¶áááááááá /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:148 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "áá·áâá¢á¶á âáááá»áâáá¶áâáááááâáá áá¶ááááááááâáááá¹áááááŒáá" - -#: ../whisperBack/gui.py:214 -msgid "Sending mail..." -msgstr "áááá»áâááááŸâá¢áážááá..." - -#: ../whisperBack/gui.py:215 -msgid "Sending mail" -msgstr "ááááŸâá¢áážááá" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:217 -msgid "This could take a while..." -msgstr "áá¶âá¢á¶á âááááŸâáááâááááá·á áááááœá ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:232 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "á¢á¶áááááá¶áâá¢áážáááâáááá¶ááááááâá á¶ááâáá·áâáááá¹áááááŒáá" - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááŸâá¢áážáááá ááá á»á SMTP á" - -#: ../whisperBack/gui.py:251 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááá¶ááâáá âááá¶ááážáâááá" - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "áá·áâá¢á¶á âáááááŸá á¬âááááŸâá¢áážáááá" - -#: ../whisperBack/gui.py:256 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\náá·áâá¢á¶á âááááŸâááá¶ááá¶áááâááá á»áâáá¶áâáá ááááá¶áâáááá á¶âááááá¶áá áááá¶áá¶áâááááá¶ááâááááá¶áâá¡áŸááá·á ááœá âá á»á âááááŸâáááááááá\n\nááŸâáá¶âáá·áâááááŸááá¶áâáá á¢áááâáá¹áâááááŒáâááááá¶áá»áâááá¶ááá¶áááâááá á»áá" - -#: ../whisperBack/gui.py:269 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "áá¶áâááááâá¢áááâááááŒáâáá¶áâááááŸá" - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "áá¶áâááá á»áâáááâáá¶ááâáááâááŒáá" - -#: ../whisperBack/gui.py:296 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááá¶áá»á %s á" - -#: ../whisperBack/gui.py:319 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááŸâááá¶ááá¶áááâááá á»áâáá¶áâáá ááááá¶áâáááá á¶âááááá¶áá\n\náá¶âáá»ááááá·áážâá¢áááâá¢á¶á âááááá¶áá»áâááá¶ááá¶áááâááá á»áâáá âááŸâáááá¶áâááŒá¢áááááž ááœá âáá¶áááááâááááŸâáá¶âáá¶á %s á áááážâáááážâá¢áážáááâááááâá¢áááâáááâááááŸâááááááááâáááááá á áá á¶áâáá¶âááá¶ááá¶áááâááá á»áâááááâá¢áááâáá¹áâáá·áâá¢áá¶áá·áâáá áááâááááŸâááŒá ááá áá»ááááá¶ááâá¢áááâá¢áá»ááááâááá á¶áâá áááŸáâáááâáááâááááœáá¯á (á§. áá¶áâááá០To r áá¶ááœáâáááážâá¢áážáááâááááááááá¶á)á\n\nááŸâá¢áááâá ááâááááá¶áá»áâááá¶ááá¶áááâááá á»áâáá¶âá¯ááá¶áâáááâá¬áá?" - -#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "ááááŸâááá·âáááááá¶áâáá âáááá»áâá¢áážáááâáááâáá¶áâáá¶ááâáááâááŒáá" - -#: ../whisperBack/gui.py:383 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "ááááá¶áá·áááá·âáááá¶á á¢á á á©-á¢á á¡á¢ áááâá¢áááâá¢áá·áááááá Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "á¢áááâá¢áá·áááááá Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:385 -msgid "translator-credits" -msgstr "á¢áááá áŒáááœáâáááááá" - -#: ../whisperBack/gui.py:412 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "áá¶âá á¶ááâáá·ááááâáᶠURL á¬âáá¶áááâááááá¹á OpenPGP áááá¹áááááŒáá" - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "ááááá¶áá·áááá·âáááá¶á á¢á á á©-á¢á á¡á¢ ááá tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - ááááŸâááá·âáááááá¶áâáá âáááá»áâá¢áážáááâáááâáá¶áâáá¶ááâáááâááŒá\nááááá¶áá·áááá·âáááá¶á á¢á á á©-á¢á á¡á¢ áááâá¢áááâá¢áá·áááááá Tails tails@boum.org\n\náááâáá¶âáááááá·áážâá¥ááá·ááááá á¢áááâá¢á¶á âá ááá á¶áâá¡áŸááá·á áá·á/á¬âááááááââáá¶âáá¶áâááááá\nááááááááâá¢á¶áááá¶áááááâáá¶áá¶áááâááŒáá GNU áááâáá¶áâááááá»ááááááá¶áâááá\nááŒááá·áá·âáááááá·áážâá¥áâááááááá áá¶ááâá¢á¶áááá¶áááááâáááá ᣠᬠ(áá âáááááŸáâááááâá¢ááá)\nááááâááááááá\n \náááááá·áážâáááâááááŒáâáá¶áâá ááá á¶áâáááâááááá¹áâáá¶âáá¹áâáá¶áâáááááááá ááá»áááá\náááâáááá¶áâáá¶áâáá¶áá¶âáá¶ááœáâá¡áŸá ááŒáááážâáá¶áâáá¶áá¶âá¢ááážâáá»áâááááœá á¬\náááááááâááááááâáá¶áááá¶ááâáá¶ááœáâáááááá ááŒáâááŸá\ná¢á¶áááá¶áááááâáá¶áá¶áááâááŒáá GNU ááááá¶ááâáááááá¶áâáááá¢á·áá\n\ná¢áááâááœáááâáááœáâáá¶áâá ááá¶ááâá ááááâá¢á¶áááá¶áááááâáá¶áá¶áááâááŒáá GNU\náá âáááá»áâáááááá·áážâáááá ááŸâáá·áâáá¶áâáááœáâáá ááŒáâááŸá <http:/ /www.gnu.org/licenses/>á\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "ááŸâá¢áááâá ááâá²ááâááŸáâáá¶ááâáááâááŒáâáá¶á áááâááŸáâááááŸáááâáá âá¢ááá á¢áááâááááŒáâááááááâáááâááááá¶ááâáá¶áááááááá¹á áááâáá áá¶ááâáá¶áááâááááá¹áâááááâá¢ááá á¬âáá¶áááâááááá¹áâáááâáá¶âáááá»áâáá¶áááâááááá¹áâáá¶áá¶áááá" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "áááááá" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "ááá áááážâááááá¶âááá á»á" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "á¢á¶áááááá¶áâá¢áážáááâáá¶âáááááŸáâááŸáááážâáá¶ááááâá¢ááá" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "áá¶áááâááááá¹á PGP áá¶âáááááŸá" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "áááááá¶áâáááá¢á·áâáá áá áááááâáááâááááŒáâááœááááá áŒá" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "áááááá¶" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "áááááá¶áâáááá¶ááâááá á»á" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "ááááœá" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "ááááŸ" diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po deleted file mode 100644 index 63a4a2937..000000000 --- a/ko/ko.po +++ /dev/null @@ -1,224 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# snotree cknblue@gmail.com, 2017 -# cwt96 cwt967@naver.com, 2012 -# Johnny Cho popeye92@gmail.com, 2013 -# sleepinium lffs3659@gmail.com, 2013 -# ìŽíŒìì늬 pcsori@gmail.com, 2012 -# Philipp Sauter qt123@pm.me, 2018 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:05+0000\n" -"Last-Translator: Philipp Sauter qt123@pm.me\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "ì못ë ìŽë©ìŒ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:74 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "ì못ë ì°ëœì² OpenPGP í€: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:76 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "ì못ë ì°ëœì² OpenPGP ê³µìŠ í€ ì°šëš" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "ë³ì %s 륌 ì€ì íìŒë€(/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py)ìì ì°Ÿì ì ììµëë€." - -#: ../whisperBack/gui.py:111 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "ìí¥ì ë°ë ìíížìšìŽì ìŽëŠ" - -#: ../whisperBack/gui.py:113 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "묞ì 륌 ì¬ííêž° ìí ì íí ëšê³" - -#: ../whisperBack/gui.py:115 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "ì€ë¥ì ì€ì 결곌 ë° ì€ëª " - -#: ../whisperBack/gui.py:117 -msgid "Desired result" -msgstr "ìíë 결곌" - -#: ../whisperBack/gui.py:130 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "ì¬ë°ë¥ž ì€ì ì ë¶ë¬ì¬ ì ììµëë€." - -#: ../whisperBack/gui.py:166 -msgid "Sending mail..." -msgstr "ë©ìŒ ì ì¡ ì€..." - -#: ../whisperBack/gui.py:167 -msgid "Sending mail" -msgstr "ë©ìŒ ì ì¡ ì€" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:169 -msgid "This could take a while..." -msgstr "ë€ì ìê°ìŽ 걞늎 ì ììµëë€..." - -#: ../whisperBack/gui.py:185 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "ì°ëœì² ìŽë©ìŒ 죌ìê° ì¬ë°ë¥Žì§ ìì ê²ì ê°ìµëë€." - -#: ../whisperBack/gui.py:202 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "ë©ìŒì ë³ŽëŒ ì ììµëë€: SMPT ì€ë¥." - -#: ../whisperBack/gui.py:204 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "ìë²ì ì°ê²°í ì ììµëë€." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "ë©ìŒì ìì±íê±°ë ë³ŽëŒ ì ììµëë€." - -#: ../whisperBack/gui.py:209 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\në€ížìí¬ ë¬žì ë¡ ìžíŽ ë²ê·ž ë³Žê³ ì륌 ë³ŽëŒ ì ìì ê°ë¥ì±ìŽ ììµëë€. ë€ížìí¬ë¥Œ ë€ì ì°ê²°íê³ ë€ì 볎ëŽêž°ë¥Œ ìëíì¬ ë³Žììì€.\n\nìëíì§ ìë 겜ì°, ë²ê·ž ë³Žê³ ì륌 ì ì¥íììì€. " - -#: ../whisperBack/gui.py:222 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "ë©ìì§ë¥Œ 볎ëìµëë€." - -#: ../whisperBack/gui.py:229 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "ìížííë ëì ì€ë¥ê° ë°ìíìµëë€." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "%sì(륌) ì ì¥í ì ììµëë€." - -#: ../whisperBack/gui.py:272 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "ë€ížìí¬ ë¬žì ë¡ ìžíŽ ë²ê·ž ë³Žê³ ì륌 ë³ŽëŒ ì ìì ê°ë¥ì±ìŽ ììµëë€.\n\në²ê·ž ë³Žê³ ì륌 íìŒë¡ USB ëëŒìŽëžì ì ì¥íì¬ ë€ë¥ž ìì€í ì ì¬ì©íì¬ %s륌 ì°ëŠ¬ìê² ë³ŽëŒ ì ììµëë€. ì°žê³ : ì¶ê° ëšê³ë¥Œ ì·šíì§ ììŒë©Ž ê·íì ë²ê·ž ë³Žê³ ìë ìµëª ìŒë¡ ì²ëŠ¬ëì§ ììµëë€.\n(ì, ìŽë©ìŒ ê³ì ìŒë¡ í 륎륌 ì¬ì©íì§ ìë 겜ì°)\n\në²ê·ž ë³Žê³ ì륌 íìŒë¡ ì ì¥íìê² ìµëê¹?" - -#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "ìížíë ë©ìŒë¡ íŒëë°±ì 볎ë ëë€." - -#: ../whisperBack/gui.py:336 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:337 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails developers tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 -msgid "translator-credits" -msgstr "ë²ì-ì ìì" - -#: ../whisperBack/gui.py:370 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "URL ëë OpenPGPí€ê° ì íšíì§ ìì ê² ê°ìµëë€." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - íŒëë°±ì ìížíë ë©ìŒë¡ 볎ëŒì ììµëë€.\nCopyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n\nìŽ íë¡ê·žëšì ìì ìíížìšìŽì ëë€. ê·íë ìŽ íë¡ê·žëšì ìì ìíížìšìŽ ì¬ëšìì ë°íí GNU General Public License ë²ì 3ìŽë ê·ž ìŽíì ë²ì ìŒë¡ êž°ì¬, ì¬ìì°, ë°°í¬ í ì ììµëë€.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "ì°ëŠ¬ê° ë¹ì ìê² ìëµí ë ì°ëŠ¬ë ë©ìì§ë¥Œ ìížíí ì ìë ê·íì í€ ID, ê³µê° í€ ëžë¡ê³Œ ê°ì í€ì ëí ë§í¬ë í€ë¥Œ ì¶ê°í©ëë€." - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "ììœ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "ë²ê·ž ì€ëª " - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "ëìë§:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "ì í¬ ë²ê·ž 늬í¬íž ê°ìŽëëŒìžì ìœìŒììì€." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "ìŽë©ìŒ 죌ì (ì í¬ ëëµì ë°ê³ ì¶ìŒë©Ž êž°ì¬íììì€)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "ë¶ê°ì ìž PGP í€" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "êž°ì ì ìž ìžë¶ ì¬í í¬íš" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "í€ë" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "ëë²ê¹ ì 볎" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "볎ëŽêž°" diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po deleted file mode 100644 index e3530db60..000000000 --- a/lt/lt.po +++ /dev/null @@ -1,234 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Aleksandr Jadov a.jadov@tata.lt, 2013 -# Moo, 2015-2019 -# Rasa Sakarviene, 2014 -# Tautvydas Zukauskas lordmu@linuxmail.org, 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-30 08:59+0000\n" -"Last-Translator: Moo\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Klaidingas kontakto el. paÅ¡tas: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Neteisingas kontakto OpenPGP raktas: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Neteisingas kontakto OpenPGP vieÅ¡ojo rakto blokas" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "Nei viename iÅ¡ konfigÅ«racijos failų /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ar ./config.py nebuvo rastas kintamasis %s" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Paveiktos programinÄs įrangos pavadinimas" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "TikslÅ«s ÅŸingsniai, kaip galima pakartoti klaidÄ " - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Faktinis rezultatas ir klaidos apraÅ¡as" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Pageidaujamas rezultatas" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Nepavyko įkelti teisingos konfigÅ«racijos." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "PaÅ¡tas siunÄiamas..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "PaÅ¡tas siunÄiamas" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Tai gali uÅŸtrukti..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Neatrodo, kad kontakto el. paÅ¡tas yra tinkamas." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Neįmanoma iÅ¡siÅ«sti paÅ¡to: SMTP klaida." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Neįmanoma prisijungti prie serverio." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Neįmanoma sukurti ar iÅ¡siÅ«sti paÅ¡to." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nTikriausiai, dÄl tinklo problemų, nepavyko iÅ¡siųsti klaidos praneÅ¡imo. PraÅ¡ome pabandyti iÅ¡ naujo prisijungti prie tinklo ir spustelÄti siųsti dar kartÄ .\n\nJeigu tai nesuveikia, jums bus pasiÅ«lyta įraÅ¡yti klaidos praneÅ¡imÄ ." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "JÅ«sų laiÅ¡kas iÅ¡siÅ«stas." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Å ifravimo metu, įvyko klaida" - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Neįmanoma įraÅ¡yti %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Tikriausiai, dÄl tinklo problemų, nepavyko iÅ¡siųsti klaidos praneÅ¡imo.\n\nNorÄdami apeiti problemÄ , galite įraÅ¡yti klaidos praneÅ¡imÄ kaip failÄ Ä¯ savo USB diskÄ ir, naudojantis savo el. paÅ¡to paskyra kitoje sistemoje, pabandyti iÅ¡siųsti praneÅ¡imÄ mums, adresu %s. TurÄkite omenyje, kad taip darant, jÅ«sų klaidos praneÅ¡imas nebus anoniminis, nebent patys atliksite tolimesnius ÅŸingsnius (pvz., naudosite Tor su vienkartine el. paÅ¡to paskyra).\n\nAr norite įraÅ¡yti klaidos praneÅ¡imÄ Ä¯ failÄ ?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Siųskite atsiliepimus uÅŸÅ¡ifruotu paÅ¡tu." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Autorių teisÄs © 2009-2018 Tails kÅ«rÄjai (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails kÅ«rÄjai tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "Moo" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Tai nepanaÅ¡u į teisingÄ URL ar OpenPGP raktÄ ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Autorių teisÄs © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Siųsti atsiliepimus Å¡ifruotu paÅ¡tu\nAutorių teisÄs (C) 2009-2018 Tails kÅ«rÄjai tails@boum.org\n\nÅ i programa yra laisvoji programinÄ Ä¯ranga; galite jÄ platinti ir/ar modifikuoti\npagal GNU bendrosios vieÅ¡osios licencijos sÄ lygas, kurias nurodÄ\n Free Software Foundation; pagal treÄiÄ (3) ar vÄlesnÄ licencijos versijÄ .\n\nÅ i programinÄ Ä¯ranga platinama tikintis, kad ji bus naudinga, taÄiau\nBE JOKIŲ GARANTIJŲ; netgi be numanomos PARDAVIMO ar TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKLSUI garantijos. IÅ¡samesnei informacijai, ÅŸiÅ«rÄkite GNU bendrÄ jÄ vieÅ¡Ä jÄ licencijÄ .\n\nKartu su Å¡ia programa, turÄjote gauti GNU bendrosios vieÅ¡osios licencijos kopijÄ . Jei negavote, ÅŸiÅ«rÄkite http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Jeigu norite, kad jums atsakydami, uÅŸÅ¡ifruotume laiÅ¡kus, pridÄkite savo rakto ID, nuorodÄ Ä¯ savo raktÄ arba raktÄ kaip vieÅ¡ojo rakto blokÄ :" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Santrauka" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Klaidos apraÅ¡ymas" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Åœinynas:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Skaitykite mÅ«sų klaidų praneÅ¡imo gaires." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "El. paÅ¡to adresas (jei norite atsakymo iÅ¡ mÅ«sų)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "nebÅ«tinas PGP raktas" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "PridÄti techninius duomenis" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "antraÅ¡tÄs" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "derinimo informacija" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Siųsti" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack siųsti praneÅ¡imus apie klaidas" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Siųsti atsiliepimus Å¡ifruotu el. paÅ¡tu" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "grįştamasis ryÅ¡ys;atsiliepimai;klaida;praneÅ¡ti;tails;triktis;" diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po deleted file mode 100644 index 46b9438e1..000000000 --- a/lv/lv.po +++ /dev/null @@ -1,216 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ojars Balcers ojars.balcers@gmail.com, 2012,2017 -# Ojars Balcers ojars.balcers@gmail.com, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+0000\n" -"Last-Translator: Juris juris.o@gmail.com\n" -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lv\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "NederÄ«gs saziÅas e-pasts: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "NederÄ«ga saziÅas OpenPGP atslÄga: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "NederÄ«gs saziÅas OpenPGP publiskÄs atslÄgas bloks" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "MainÄ«gais %s netika atrasts nevienÄ no konfigurÄcijas datnÄm /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:110 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "IetekmÄtÄs programmatÅ«ras nosaukums" - -#: ../whisperBack/gui.py:112 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "DarbÄ«bas, lai atkÄrtotu kČūdu. " - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "KČūdas apraksts un faktiskais rezultÄts" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Desired result" -msgstr "VÄlamais rezultÄts" - -#: ../whisperBack/gui.py:152 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "NespÄj ielÄdÄt derÄ«gu konfigurÄciju." - -#: ../whisperBack/gui.py:218 -msgid "Sending mail..." -msgstr "SÅ«ta e-pastu..." - -#: ../whisperBack/gui.py:219 -msgid "Sending mail" -msgstr "SÅ«ta e-pastu" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Tas varÄtu aizÅemt kÄdu brÄ«tiÅu..." - -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "Å Ä·iet, ka saziÅas e-pasta adrese nav derÄ«ga." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "NespÄj nosÅ«tÄ«t e-pastu: SMTP kČūda." - -#: ../whisperBack/gui.py:255 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "NespÄj izveidot savienojumu ar serveri." - -#: ../whisperBack/gui.py:257 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "NespÄj izveidot vai nosÅ«tÄ«t e-pastu." - -#: ../whisperBack/gui.py:260 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nKČūdu ziÅojumu nebija iespÄjams nosÅ«tÄ«t, ticami, ar tÄ«klu saistÄ«tu kČūmju dÄÄŒ. LÅ«dzu, mÄÄ£iniet atkÄrtoti pievienoties tÄ«klam un nospiediet SŪTĪT vÄlreiz.\n\nJa tas nelÄ«dzÄs, tiks piedÄvÄts saglabÄt kČūdu ziÅojumu." - -#: ../whisperBack/gui.py:273 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "JÅ«su vÄstÄ«jums ir nosÅ«tÄ«ts." - -#: ../whisperBack/gui.py:280 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Å ifrÄÅ¡anas laikÄ notika kČūda." - -#: ../whisperBack/gui.py:300 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "NespÄj saglabÄt %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:323 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "KČūdu ziÅojumu nebija iespÄjams nosÅ«tÄ«t, ticami, ar tÄ«klu saistÄ«tu kČūmju dÄÄŒ.\n\nAizstÄjÄjrisinÄjums ir saglabÄt kČūdu ziÅojumu datnÄ vai zibatmiÅÄ jeb USB diskÄ, tad mÄÄ£inÄt nosÅ«tÄ«t ziÅojumu mums uz %s no sava e-pasta, bet izmantojot citu sistÄmu. IevÄrojiet, ka tÄ darot kČūdu ziÅojums nebÅ«s anonÄ«ms, ja vien pats neveiksit atbilstÄ«gus pasÄkumus (piem., lietot Tor ar citÄdi nelietojamu e-pastu).\n\nVai vÄlaties saglabÄt kČūdu ziÅojumu datnÄ?" - -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "SÅ«tÄ«t atsauksmes Å¡ifrÄtÄ e-pastÄ." - -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "AutortiesÄ«bas © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:388 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails izstrÄdÄtÄji tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:389 -msgid "translator-credits" -msgstr "tulkotÄji" - -#: ../whisperBack/gui.py:417 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Å is neÅ¡Ä·iet esam derÄ«gs URL vai OpenPGP atslÄga." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "AutortiesÄ«bas © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - sÅ«tÄ«t atsauksmes Å¡ifrÄtÄ e-pastÄ\nAutortiesÄ«bas (C) 2009-2012 Tails izstrÄdÄtÄji tails@boum.org\n\nÅ Ä« programma ir bezmaksas programmatÅ«ra; variet to izplatÄ«t un/vai modificÄt\nievÄrojot GNU VispÄrÄjas publiskas licences noteikumus, kurus publicÄjis BrÄ«vas programmatÅ«ras fonds; vai nu Licences 3. versiju, vai arÄ« (pÄc savas izvÄles) jebkuru vÄlÄku versiju.\n\nÅ o programmatÅ«ru izplata cerot, ka tÄ bÅ«s derÄ«ga, tomÄr \nBEZ NEKÄDÄM GARANTIJÄM; pat bez tieÅ¡i nenolÄ«gtÄm TIRDZNIECĪBAS garantÄ«jÄm vai t.s. PIEMÄROTĪBAS NOTEIKTAM NOLŪKAM. Papildu informÄcijai lÅ«dzu skatiet GNU VispÄrÄjo publisko licenci.\n\nKopÄ ar Å¡o programmu Jums vajadzÄja saÅemt GNU VispÄrÄjÄs publiskÄs licences kopiju. Ja tas tÄ nav, skatiet http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Ja vÄlaties, lai atbildot Å¡ifrÄjam ziÅojumus, pievienojiet savu atslÄgas ID, saiti uz savu atslÄgu, vai atslÄgu kÄ publisku atslÄgu bloku:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Kopsavilkums" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "KČūdas apraksts" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "NeobligÄta e-pasta adrese saziÅai ar Jums" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "neobligÄta PGP atslÄga" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "IekÄŒaujamÄ tehniskÄ informÄcija" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "galvenes" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "atkČūdoÅ¡anas informÄcija" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "PalÄ«dzÄ«ba" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "NosÅ«tÄ«t" diff --git a/ms_MY/ms_MY.po b/ms_MY/ms_MY.po deleted file mode 100644 index 0ed8e75b4..000000000 --- a/ms_MY/ms_MY.po +++ /dev/null @@ -1,232 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# abuyop abuyop@gmail.com, 2017,2019 -# Mohd Shahril Bin Zainol Abidin mohd_shahril_96@yahoo.com, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-01 01:12+0000\n" -"Last-Translator: abuyop abuyop@gmail.com\n" -"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ms_MY\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "E-mel kenalan tidak sah: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Kunci OpenPGP kenalan tidak sah: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Blok kunci awam OpenPGP kenalan tidak sah" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "Pembolehubah %s tidak ditemui dalam mana-mana fail konfigurasi /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, atau ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Nama perisian yang terjejas" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Langkah tepat untuk menghasilkan semula ralat tersebut" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Keputusan dan keterangan sebenar ralat" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Keputusan dikehendaki" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Tidak boleh memuatkan konfigurasi yang sah." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Menghantar mel.." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "Menghantar mel" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Ia mengambil masa..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Alamat emel kenalan nampaknya tidak sah." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Tidak dapat menghantar mel: ralat SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Tidak dapat menyambung ke pelayan." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Tidak dapat mencipta atau menghantar mel." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nLaporan pepijat gagal dihantar, mungkin terdapat masalah rangkaian. Cuba menyambung semula ke rangkaian dan klik hantar lagi.\n\nJika ia tidak berfungsi, anda akan ditawarkan untuk menyimpan laporan pepijat tersebut." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Mesej anda telah dihantar." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Ralat berlaku semasa penyulitan." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Tidak boleh menyimpan %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Laporan pepijat tidak dapat dihantar, berkemungkinan disebabkan masalah rangkaian.\n\nSebagai jalan keluar, anda boleh menyimpan fail laporan pepijat ke dalam pemacu USB dan cuba menghantarnya pada %s melalui akaun emel anda dengan sistem lain. Ambil perhatian, laporan pepijat anda tidak akan menjadi rahsia melainkan anda mengambil langkah-langkah selanjutnya (contohnya menggunakan Tor dengan dan memakai akaun emel pakai buang).\n\nAnda mahu menyimpan laporan pepijat dalam bentuk fail?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Hantar maklum balas dengan emel tersulit." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "HakCipta © 2009-2018 Pembangun Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Pembangun Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "Abuyop abuyop@gmail.com, 2017, 2018" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Ia tidak kelihatan seperti URL atau kunci OpenPGP yang sah." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "HakCipta © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Hantar maklum balas dengan mel tersulit\nHakcipta (C) 2009-2018 Pembangun Tails tails@boum.org\n\nProgram ini adalah perisian bebas; anda boleh mengedarkannya semula\ndan/atau mengubahsuainya di bawah terma Lesan Awam Am GNU yang\nditerbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada Lesen versi 3 ,\natau (mengikut pilihan anda) mana-mana versi terkemudian.\n\nProgram ini diedar dengan harapan ia berguna, tetapi TANPA APA-APA\nJAMINAN; juga tanpa jaminan ke atas KEBOLEHPASARAN atau\nKESESUAIAN ATAS APA JUA TUJUAN. Sila rujuk Lesen Awam Am GNU\nunyuk maklumat lanjut.\n\nAnda sepatutnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU bersama-sama\nprogram ini. Jika tiada, sila rujuk http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Jika anda mahu kami menyulitkan mesej ketika membalas email anda, tambahkan ID kunci anda, satu pautan ke kunci anda, atau kunci sebagai blok kunci awam:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Ringkasan" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Keterangan pepijat" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Bantuan:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Baca garis panduan pelaporan pepijat kami." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Alamat emel (jika anda mahukan jawapan daripada kami)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "Kunci PGP pilihan" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Perincian teknikal yang disertakan" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "pengepala" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "Maklumat penyahpepijatan" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Hantar" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "Pelaporan Ralat WhisperBack" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Hantar maklum balas melalui e-mel tersulit" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "maklumbalas;pepijat;laporan;tails;ralat;" diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po deleted file mode 100644 index 9ed5a312f..000000000 --- a/nb/nb.po +++ /dev/null @@ -1,234 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Allan NordhÞy epost@anotheragency.no, 2016-2018 -# Espen Krogsrud Brekken espbre@gmail.com, 2019 -# 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2013 -# 9d7045af8ca83a89b1b4bf48a2c67786, 2018 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-21 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Espen Krogsrud Brekken espbre@gmail.com\n" -"Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Ugyldig e-postadresse: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Ugyldig OpenPGP-nÞkkel: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Kunne ikke lese (offentlig nÞkkel) innhold fra nÞkkelblokk-del" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "%s Variabelen ble ikke funnet i noen av konfigurasjonsfilene /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, eller ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Navnet pÃ¥ programvaren som ble brukt" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Stegvis instruksjon for Ã¥ reprodusere problemet" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Resultat og beskrivelse av feilen" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Ãnsket resultat" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Klarte ikke Ã¥ laste inn et gyldig oppsett." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Sender e-postâŠ" - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "Sender e-post" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Dette kan kan ta en stundâŠ" - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Kontaktadressens e-postadresse virker ikke gyldig." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Kunne ikke sende e-posten: SMTP-feil." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Kunne ikke koble til tjeneren." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Kunne ikke opprette eller sende e-posten." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nFeilmeldingen kunne ikke sendes, trolig grunnet nettverksproblemer. PrÞv Ã¥ koble til nettverket pÃ¥ nytt og trykk send en gang til.\n\nHvis det ikke virker, vil du bli spurt om Ã¥ lagre feilmeldingen." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Meldingen din ble sendt." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "En feil oppstod under kryptering." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Kunne ikke lagre %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Feilmeldingen kunne ikke sendes, trolig grunnet nettverksproblemer.\n\nSom en lÞsning pÃ¥ problemet kan du lagre feilmeldingen pÃ¥ en USB-enhet og prÞve Ã¥ sende den til oss pÃ¥ %s med en e-postkonto pÃ¥ et annet system. VÊr klar over at feilmeldingen ikke vil vÊre anonym nÃ¥r du gjÞr dette, hvis du ikke tar ytterligere grep selv (f.eks ved Ã¥ bruke Tor med en midlertidig e-postkonto).\n\nÃnsker du Ã¥ lagre feilmeldingen i en lokal fil?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Send tilbakemelding i en kryptert e-post." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Opphavsrett © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails-utviklere tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "Oversettere" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Dette ser ikke ut til Ã¥ vÊre en gydlig URL eller OpenPGP-nÞkkel." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Opphavsrett © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Send tilbakemelding i en kryptert post\nOpphavsrett (C) 2009-2018 Tails utviklere tails@boum.org\n\nDette programmet er gratis programvare; Du kan omfordele den og/eller endre\ndet i henhold til GNU General Public License som publisert av\nFree Software Foundation; enten versjon 3 av lisensen eller (pÃ¥\nditt valg) senere versjon.\n\nDette programmet distribueres i hÃ¥p om at det vil vÊre nyttig, men\nUTEN NOEN GARANTI; uten selv den underforstÃ¥tte garantien for\nSALGBARHET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMà L. Se GNU\nGenerell offentlig lisens for flere detaljer.\n\nDu burde ha mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen med dette programmet. Hvis ikke, se http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Hvis du vil at vi krypterer meldingene nÃ¥r vi svarer deg, legg til nÞkkel-ID-en din, en lenke til nÞkkelen din, eller nÞkkelen som en offentlig nÞkkel-blokk:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Beskrivelse av feil" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Hjelp:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Les vÃ¥re retningslinjer for feilrapportering." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "E-postadresse (hvis du vil ha et svar fra oss)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "valgfri PGP-nÞkkel" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Tekniske detaljer Ã¥ legge til" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "topptekst" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "FeilsÞkingsinformasjon" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack feilrapportering" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Send tilbakemelding via kryptert e-post." - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "tilbakemelding;programfeil;rapport;tails;feil;" diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po deleted file mode 100644 index 335574d1e..000000000 --- a/nl/nl.po +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# André Koot meneer@tken.net, 2016 -# JerBen ayurveda63@gmail.com, 2012 -# bacovane bart-ts@tushmail.com, 2018 -# Jeroen Baert jerbae@gmail.com, 2015 -# kwadronaut kwadronaut@autistici.org, 2017 -# Nathan Follens, 2016 -# Roy Jacobs, 2016 -# Shondoit Walker shondoit@gmail.com, 2012 -# Marco Brohet inactive+therbom@transifex.com, 2012 -# Thinkwell, 2018 -# Tim E darthim@hotmail.com, 2013 -# Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2019 -# unknown365 unknown365@hotmail.com, 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-01 06:27+0000\n" -"Last-Translator: Tonnes tonnes.mb@gmail.com\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Ongeldig contact-e-mailadres: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Ongeldige OpenPGP-sleutel van contact: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Ongeldig OpenPGP-publiekesleutelblok van contact" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "De variabele %s is niet gevonden in een van de configuatiebestanden /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py of ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Naam van betreffende software" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Exacte stappen om de fout te reproduceren" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Werkelijke resultaat en beschrijving van de fout" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Gewenste resultaat" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Kan geen geldige configuratie laden." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Mail versturen..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "Mail versturen" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Dit kan enige tijd duren..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Het contact-e-mailadres lijkt niet geldig te zijn." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Kan de mail niet versturen: SMTP-fout." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Kan niet verbinden met de server." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Kan mail niet aanmaken of versturen." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nHet bugrapport kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk vanwege netwerkproblemen. Probeer opnieuw verbinding te maken met het netwerk en klik nogmaals op Versturen.\n\nAls dit niet werkt, wordt aangeboden het bugrapport op te slaan." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Uw bericht is verstuurd." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het versleutelen" - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Kan %s niet opslaan." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Het bugrapport kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk door netwerkproblemen.\n\nAls tijdelijke oplossing kunt u het bugrapport op een USB-station opslaan en naar ons proberen te versturen via %s vanaf uw e-mailaccount op een ander systeem. Let wel op dat uw bugrapport dan niet anoniem is, tenzij u verdere stappen onderneemt (bv. door Tor te gebruiken met een wegwerp-e-mailaccount.)\n\nWilt u het bugrapport opslaan naar een bestand?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Stuur terugkoppeling in een versleutelde mail." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails-ontwikkelaars (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails-ontwikkelaars tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "Lof voor vertalers" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Dit lijkt geen geldige URL of OpenPGP-sleutel te zijn." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Stuur feedback in een versleutelde e-mail\nCopyright (C) 2009-2018 Tails-ontwikkelaars tails@boum.org\n\nDit programma is vrije software; u mag het verspreiden en/of aanpasssen onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de licentie, ofwel (naar uw keuze) een latere versie.\n\nDit programma wordt verspreid met de hoop dat het nuttig kan zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer details.\n\nU hoort een kopie van de GNU General Public License bij deze software te hebben gekregen. Zo niet, zie dan http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Als u wilt dat we onze berichten versleutelen wanneer we antwoorden, voeg dan uw sleutel-ID, een koppeling naar uw sleutel, of de sleutel als een publiekesleutelblok toe:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Samenvatting" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Bugbeschrijving" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Help:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Lees onze gids voor foutrapportage" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "E-mailadres (als u een antwoord van ons wilt)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "optionele PGP-sleutel" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Technische details om bij te voegen" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "headers" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "debug-info" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Versturen" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack-foutrapportage" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Feedback versturen via versleutelde e-mail" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;bug;report;tails;error;" diff --git a/nl_BE/nl_BE.po b/nl_BE/nl_BE.po deleted file mode 100644 index 1a41ef844..000000000 --- a/nl_BE/nl_BE.po +++ /dev/null @@ -1,216 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Joren Vandeweyer jorenvandeweyer@gmail.com, 2017 -# Katrien Igodt kigodt@gmail.com, 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-08 07:09+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" -"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl_BE\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Ongeldig e-mail contact: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Ongeldig OpenPGP key contact: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Ongeldig contact OpenPGP public key block" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "De %s variabele werd niet gevonden in geen enkele van de configuratiebestanden /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:110 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Naam van de betreffende software" - -#: ../whisperBack/gui.py:112 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Exacte stappen om error te reproduceren" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Daadwerkelijk resultaat en beschrijving van de error" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Desired result" -msgstr "Gewenste resultaat" - -#: ../whisperBack/gui.py:152 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Niet in staat om een geldige configuratie te laden." - -#: ../whisperBack/gui.py:218 -msgid "Sending mail..." -msgstr "E-mail verzenden..." - -#: ../whisperBack/gui.py:219 -msgid "Sending mail" -msgstr "E-mail verzenden..." - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Dit kan even duren..." - -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "Het e-mailadres van dit contact lijkt niet geldig." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Niet in staat de e-mail te verzenden : SMTP foutmelding." - -#: ../whisperBack/gui.py:255 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Niet in staat om naar de server te verbinden." - -#: ../whisperBack/gui.py:257 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Niet in staat om de e-mail aan te maken of te verzenden." - -#: ../whisperBack/gui.py:260 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nHet foutrapport kon niet verzonden worden, waarschijnlijk door netwerkproblemen. Gelieve proberen terug te connecteren en te versturen. \n\nIndien dit niet werkt, zal u de optie krijgen het foutrapport te bewaren." - -#: ../whisperBack/gui.py:273 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Uw bericht is verzonden." - -#: ../whisperBack/gui.py:280 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Er gebeurde een fout tijdens de encryptie." - -#: ../whisperBack/gui.py:300 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Niet in staat %s te bewaren." - -#: ../whisperBack/gui.py:323 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Het foutrapport kon niet verzonden worden, waarschijnlijk omwille van netwerkproblemen.\n\nAls een alternatiieve oplossing, kan u het foutrapport bewaren als een bestand op uw USB schijf en ons dit proberen te versturen via uw e-mailaccount naar ons adres %s op een ander systeem. Gelieve u ervan te vergewissen dat het versturen van het foutrapport bijgevolg niet anoniem gebeurd, tenzij u hier zelf stappen in onderneemt (bv. door het gebruik van een wegwerp e-mailaccount).\n\nWilt u dit foutrapport bewaren als bestand?" - -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Stuur feedback in een geëncrypteerde e-mail." - -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails ontwikkelaars (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:388 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails ontwikkelaars tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:389 -msgid "translator-credits" -msgstr "vertaler-credits" - -#: ../whisperBack/gui.py:417 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Dit lijkt geen geldige URL of OpenPGP key te zijn." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Stuur feedback in een geëncrypteerde e-mail\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers \ntails@boum.org\n\nDit programma is gratis software; u kan dit herverdelen en/of wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door\nde Free Software Foundation; versie 3 van de License, of (optioneel) elke latere versie.\n\nDit programma werd verdeeld in de hoop dat het nuttig kan zijn, maar\nZONDER ENKELE GARANTIE; zelfs niet de geïmpliceerde garantie van\nVERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Gelieve de GNU General Public License te consulteren voor meer details.\n\nU zou een kopie van de GNU General Public License\nmoeten verkregen hebben samen met dit programma. Indien niet, gelieve u te wenden tot http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Indien u wenst dat de berichten die wij u sturen, geëncrypteerd zijn, gelieve uw key ID, een link naar uw ID of de key als een publiek key block, toe te voegen:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Samenvatting" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Foutmelding beschrijving" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "Optioneel e-mailadres om u te contacteren" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "Optionele PGP key" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Technische details om toe te voegen" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "headers" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "debugging informatie" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "Verstuur" diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po deleted file mode 100644 index 5fa65de86..000000000 --- a/pl/pl.po +++ /dev/null @@ -1,239 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Aron aron.plotnikowski@cryptolab.net, 2013 -# Ashirat Nessa aszirat@gmail.com, 2017 -# bogdrozd bog.d@gazeta.pl, 2013 -# EJI ewa.infeld@gmail.com, 2013 -# EJI ewa.infeld@gmail.com, 2013 -# Dawid Job hoek@tuta.io, 2018 -# Kret Kretkowski krecik3003@gmail.com, 2019 -# No Ne, 2017 -# Waldemar Stoczkowski, 2019 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-04 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Kret Kretkowski krecik3003@gmail.com\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "BÅÄdny adres email: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "BÅÄdny klucz OpenPGP: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "BÅÄdny klucz publiczny OpenPGP." - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "Zmienna %s nie zostaÅa znaleziona w ÅŒadnym z plików konfiguracyjnych /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py lub ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Nazwa oprogramowania, którego dotyczy problem" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "DokÅadne kroki w celu odtworzenia bÅÄdu" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "BieÅŒacy rezultat i opis bÅÄdu" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "PoÅŒÄ dany rezultat" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Nie udaÅo siÄ zaÅadowaÄ dziaÅajÄ cej konfiguracji." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "WysyÅanie..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "WysyÅanie" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "To moÅŒe chwilÄ potrwaÄ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Kontaktowy adres e-mail nie jest prawidÅowy." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Nie moÅŒna wysÅaÄ poczty: bÅÄ d SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Nie moÅŒna poÅÄ czyÄ siÄ z serwerem." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Nie moÅŒna utworzyÄ lub wysÅaÄ poczty." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nNie moÅŒna wysÅaÄ zawiadomienia o bÅÄdzie, prawdopodobnie przez problemy z sieciÄ . Postaraj sie poÅÄ czyÄ z sieciÄ ponownie i kliknÄ Ä wyÅlij. \n\nJeÅŒeli to nie zadziaÅa, bÄdziesz miaÅ(a) mozliwoÅÄ zachowania raportu o bÅÄdzie." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "WiadomoÅÄ zostaÅa wysÅana." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas szyfrowania." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Nie moÅŒna zapisaÄ %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Nie moÅŒna wysÅaÄ komunikatu o bÅÄdzie, prawdopodobnie ze wzglÄdu na problemy z sieciÄ .\n\nAby to obejÅÄ, moÅŒesz zapisaÄ raport o bÅÄdzie jako plik na dysku USB i spróbowaÄ wysÅaÄ go z twojego konta email na %s uÅŒywajÄ c innego systemu. PamiÄtaj, ÅŒe w ten sposób Twój raport nie bÄdzie anonimowy, chyba ÅŒe postarasz siÄ aby byÅ (na przykÅad uÅŒywajÄ c Tor z jednorazowym kontem email).\n\nCzy chcesz zapisaÄ raport bÅÄdu jako plik?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "WyÅlij nam swoje uwagi w zaszyfrowanym emailu." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 ProgramiÅci Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Deweloperzy Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "tÅumaczenie" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "To nie wyglÄ da na prawidÅowy adres URL lub klucz OpenPGP." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - PrzeÅlij opiniÄ w zaszyfrowanej wiadomoÅci e-mail\nCopyright (C) 2009-2018 Twórcy Tails tails@boum.org\n\nTen program jest wolnym oprogramowaniem; moÅŒesz go re-dystrybuowaÄ i/lub modyfikowaÄ\nzgodnie z warunkami Powszechnej Licencji Publicznej GNU opublikowanej przez\nFundacja Wolnego Oprogramowania; albo w wersji 3 Licencji, albo (twoja decyzja) dowolnej późniejszej wersji.\n\nTen program jest rozpowszechniany z nadziejÄ , ÅŒe bÄdzie przydatny, ale\nBEZ Å»ADNEJ GWARANCJI; bez domniemanej gwarancji\nPRZYDATNOÅÄ DO SPRZEDAÅ»Y LUB PRZYDATNOÅÄ DO KONKRETNEGO CELU. Zobacz GNU\nOgólna licencja publiczna po wiÄcej szczegóÅów.\n\nPowinieneÅ otrzymaÄ kopiÄ Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nwraz z tym programem. JeÅli nie, zobacz http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "JeÅŒeli chcesz, ÅŒeby nasza odpowiedź byÅa zaszyfrowana, podaj identyfikator Twojego klucza, link do klucza lub klucz publiczny:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Opis bÅÄdu" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Pomoc:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Przeczytaj nasze wskazówki dotyczÄ ce zgÅaszania bÅÄdów." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Adres e-mail (jeÅli chcesz otrzymaÄ od nas odpowiedź)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "(opcjonalne) klucz PGP" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "SzczegóÅy techniczne do zawarcia" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "NagÅówki" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "Informacje o debugowaniu" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "WyÅlij" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "Raportowanie bÅÄdów WhisperBack" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "WyÅlij opiniÄ za pomocÄ zaszyfrowanej wiadomoÅci e-mail" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "informacja zwrotna;bÅÄ d;raport;Åledzenie;bÅÄ d" diff --git a/pl_PL/pl_PL.po b/pl_PL/pl_PL.po deleted file mode 100644 index 352b1a678..000000000 --- a/pl_PL/pl_PL.po +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# bog.d@gazeta.pl, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-25 10:47+0000\n" -"Last-Translator: bogdrozd bog.d@gazeta.pl\n" -"Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl_PL\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "NieprawidÅowy kontaktowy adres email: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:80 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "NieprawidÅowy kontaktowy klucz OpenPGP: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:82 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "NieprawidÅowy blok kontaktowego publicznego klucza OpenPGP" - -#: ../whisperBack/encryption.py:126 -msgid "No keys found." -msgstr "Nie znaleziono kluczy." - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The variable %s was not found in any of the configuation " -"files/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "Zmienna %s nie zostaÅa znelziona w ÅŒadnym pliku konfiguracyjnym /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Nazwa oprogramowania" - -#: ../whisperBack/gui.py:115 -msgid "Exact steps to reproduce the problem" -msgstr "DokÅÄ dne kroki do powtórzenia problemu" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Actual result / the problem" -msgstr "BieÅŒÄ cy wynik / problem" - -#: ../whisperBack/gui.py:117 -msgid "Desired result" -msgstr "PoÅŒÄ dany wynik" - -#: ../whisperBack/gui.py:155 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Nie mogÄ zaÅadowaÄ ÅŒadnej prawidÅowej konfiguracji" - -#: ../whisperBack/gui.py:177 -#, python-format -msgid "" -"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" -"<p>Read <a href="%s">our bug reporting instructions</a>.</p>\n" -"<p><strong>Do not include more personal information than\n" -"needed!</strong></p>\n" -"<h2>About giving us an email address</h2>\n" -"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n" -"to Tails developers, you can provide an email address to\n" -"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n" -"a public PGP key enables us to encrypt such future\n" -"communication.</p>\n" -"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" -"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" -"Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "<h1>PomóŌ nam naprawiÄ Twój problem!</h1>\n<p>Przeczytaj <a href="%s">nasze instrukcje zgÅaszania bÅÄdów</a>.</p>\n<p><strong>Nie zawieraj wiÄcej informacji osobistych, niÅŒ to jest\nkonieczne!</strong></p>\n<h2>O dawaniu nam adresu email</h2>\n<p>JeÅli nie masz nic przeciw podaniu czÄÅci swojej toÅŒsamoÅci\ndeweloperom Tails, moÅŒesz podaÄ adres email, by pozwoliÄ nam\ndopytaÄ siÄ o szczegóÅy bÅÄdy. Dodatkowo, podawnie publicznego\nklucza PGP pozwala nam szyfrowaÄ takÄ przyszÅÄ \nkomunikacjÄ.</p>\n<p>KaÅŒdy, kto widzi tÄ odpowiedź, prawdopodobnie wywnioskuje, ÅŒe jesteÅ\nuÅŒytkownikiem Tails. Czas zastanowiÄ siÄ, jak bardzo ufasz swoim dostawcom\nInternetu i poczty?</p>\n" - -#: ../whisperBack/gui.py:229 -msgid "Sending mail..." -msgstr "WysyÅam pocztÄ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:230 -msgid "Sending mail" -msgstr "WysyÅam pocztÄ" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:232 -msgid "This could take a while..." -msgstr "To moÅŒe chwilÄ potrwaÄ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:246 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "Adres kontaktowy zdaje siÄ byÄ niepoprawny." - -#: ../whisperBack/gui.py:263 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Nie mogÄ wysÅÄ Ä pocztY: bÅÄ d SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:265 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Nie mogÄ poÅÄ czyÄ siÄ z serwerem." - -#: ../whisperBack/gui.py:267 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Nie mogÄ stworzyÄ lub wysÅÄ Ä listu." - -#: ../whisperBack/gui.py:270 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nRaport o bÅÄ dzie nie mógÅ zostaÄ wysÅany, prawdopodobnie przez problemy z sieciÄ . ProszÄ spróbowaÄ ponownie poÅÄ czyÄ siÄ z sieciÄ i ponownie kliknÄ Ä wyÅlij.\n\nJeÅli to nie pomoÅŒe, bÄdzie moÅŒna zapisaÄ raport o bÅÄdzie." - -#: ../whisperBack/gui.py:283 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Twoja wiadomoÅÄ zostaÅa wysÅana." - -#: ../whisperBack/gui.py:289 -msgid "Unable to find encryption key." -msgstr "Nie mogÄ znaleÅºÄ klucza szyfrowania." - -#: ../whisperBack/gui.py:293 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Podczas szyfrowania wystÄ piÅ bÅÄ d." - -#: ../whisperBack/gui.py:313 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Nie mogÄ zapisaÄ %s." - -#. XXX: fix string -#: ../whisperBack/gui.py:337 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Raport o bÅÄ dzie nie mógÅ zostaÄ wysÅany, prawdopodobnie przez problemy z sieciÄ .\n\nW zamian moÅŒesz zapisaÄ raport o bÅÄdzie jako plik na dysku USB i spróbowaÄ wysÅaÄ go nam na adres %s ze swojego konta pocztowego z innego systemu. Twój raport o bÄÅdzie nie bÄdzie anonimowy, gdy tak zrobisz, chyba ÅŒe podejmiesz dalsze kroki (np. uÅŒywajÄ c Tora z jednorazowÄ skrzynkÄ email).\n\nCzy chcesz zapisaÄ raport o bÅÄdzie do pliku?" - -#: ../whisperBack/gui.py:401 ../data/whisperback.ui.h:11 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:402 ../data/whisperback.ui.h:8 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "WyÅlij informacje w szyfrowanej poczcie." - -#: ../whisperBack/gui.py:405 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2012 deweloperzy Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:406 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Deweloperzy Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:407 -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" - -#: ../whisperBack/gui.py:434 -msgid "This doesn's seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "To nie wyglÄ da na poprawny adres URL lub plik OpenPGP." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "" -"Add a PGP key if you want us to encrypt messages when we respond to you." -msgstr "Dodaj klucz PGP, jeÅli chcesz, abyÅmy szyfrowali wiadomoÅci, gdy Ci odpowiemy." - -#: ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Bug description" -msgstr "Opis bÅÄdu" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -#: ../data/whisperback.ui.h:5 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "JeÅli chcesz, abyÅmy szyfrowali wiadomoÅci, gdy Ci odpowiem, dodaj ID swojego klucza, link do swojego klucza, lub sam klucz jako blok klucza publicznego:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:6 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "Opcjonalny adres email do skontaktowania siÄ z TobÄ " - -#: ../data/whisperback.ui.h:7 -msgid "Send" -msgstr "WyÅlij" - -#: ../data/whisperback.ui.h:9 -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - -#: ../data/whisperback.ui.h:10 -msgid "Technical details to include" -msgstr "SzcegóÅy techniczne do zaÅÄ czenia" - -#: ../data/whisperback.ui.h:12 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - wysyÅaj informacje zwrotne zaszyfrowanÄ pocztÄ \nCopyright © 2009-2012 deweloperzy Tails (tails@boum.org)\nNiniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; moÅŒesz go\nrozprowadzaÄ dalej i/lub modyfikowaÄ na warunkach Powszechnej\nLicencji Publicznej GNU, wydanej przez FundacjÄ Wolnego\nOprogramowania - wedÅug wersji 3-ciej tej Licencji lub którejÅ\nz późniejszych wersji.\n\nNiniejszy program rozpowszechniany jest z nadziejÄ , iÅŒ bÄdzie on\nuÅŒyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyÅlnej\ngwarancji PRZYDATNOÅCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOÅCI DO OKREÅLONYCH\nZASTOSOWAÅ. W celu uzyskania bliÅŒszych informacji - Powszechna\nLicencja Publiczna GNU.\n\nZ pewnoÅciÄ wraz z niniejszym programem otrzymaÅeÅ teÅŒ egzemplarz\nPowszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\njeÅli nie - zajrzyj na http://www.gnu.org/licenses/.\n\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "informacje debugowania" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "nagÅówki" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "optional PGP key" -msgstr "opcjonalny klucz PGP" diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po deleted file mode 100644 index 26302296f..000000000 --- a/pt/pt.po +++ /dev/null @@ -1,224 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# alfalb.as, 2015 -# Manuela Silva inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com, 2015 -# MS manuelarodsilva@gmail.com, 2017-2018 -# Manuela Silva inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com, 2015 -# Manuela Silva inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com, 2015 -# TiagoJMMC tiagojmmc@gmail.com, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Correio eletrónico de contacto inválido: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:74 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Chave OpenPGP de contacto inválida: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:76 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Bloco de chave de contacto pública OpenPGP inválido" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "A variável %s não foi encontrada em quaisquer dos ficheiros de configuração /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ou ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:111 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Nome do software afetado" - -#: ../whisperBack/gui.py:113 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Passos exatos para reproduzir o erro" - -#: ../whisperBack/gui.py:115 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Resultado e descrição atual do erro" - -#: ../whisperBack/gui.py:117 -msgid "Desired result" -msgstr "Resultado pretendido" - -#: ../whisperBack/gui.py:130 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Não é possÃvel carregar uma configuração válida." - -#: ../whisperBack/gui.py:166 -msgid "Sending mail..." -msgstr "A enviar correio..." - -#: ../whisperBack/gui.py:167 -msgid "Sending mail" -msgstr "A enviar correio" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:169 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Isto pode demorar algum tempo..." - -#: ../whisperBack/gui.py:185 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "O endereço de e-mail de contacto não parece válido." - -#: ../whisperBack/gui.py:202 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Não é possÃvel enviar o correio: erro SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:204 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Não é possÃvel ligar ao servidor." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Não é possÃvel criar ou enviar o correio." - -#: ../whisperBack/gui.py:209 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nNão foi possÃvel enviar o relatório de erros devido a problemas de rede. Por favor, tente religar à rede e clique de novo em enviar.\n\nSe isto não funcionar, ser-lhe-á pedido para guardar o relatório de erros." - -#: ../whisperBack/gui.py:222 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "A sua mensagem foi enviada." - -#: ../whisperBack/gui.py:229 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Ocorreu um erro durante a encriptação." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Não é possÃvel guardar %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:272 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Não foi possÃvel enviar o relatório de erros devido a problemas de rede.\n\nComo alternativa, pode guardar o relatório de erros como um ficheiro numa unidade USB e tente enviá-lo para nós em %s da sua conta de correio eletrónico, utilizando outro sistema. Note que o seu relatório de erros não será anónimo, a não ser que tome as devidas precauções (ex.: utilizar o Tor com uma conta de correio eletrónico descartável).\n\nDeseja guardar o relatório de erros para um ficheiro?" - -#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Envie a opinião numa mensagem encriptada." - -#: ../whisperBack/gui.py:336 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Direitos de Autor © 2009-2018 Programadores do Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:337 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Programadores Talis tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 -msgid "translator-credits" -msgstr "tradução-créditos" - -#: ../whisperBack/gui.py:370 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "isto não parece ser um URL ou chave OpenPGP válido." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Direitos de Autor © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Envie comentários numa mensagem encriptada\nDireitos de Autor (C) 2009-2018 Programadores do Tails tails@boum.org\n\nEste programa é um software livre, pode redistribuÃ-lo e/ou modificá-lo\nsob os termos da GNU - Licença Pública Geral, conforme publicada pela\nFundação de Software Livre; tanto a versão 3 da licença, ou (a seu critério)\nqualquer versão superior.\n\nEste programa é distribuÃdo na esperança que este será útil, mas\nSEM QUALQUER GARANTIA, sem mesmo a garantia implÃcita de \nCOMERCIALIZAÃÃO ou ADEQUAÃÃO A UM DETERMINADO FIM. Consulte a GNU - Licença Pública Geral para mais detalhes.\n\nDeverá ter recebido uma cópia da GNU - Licença Pública Geral \ncom este programa. Se não, consulte http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Se pretender que as nossas respostas sejam encriptadas quando lhe respondemos, adicione a Id. da sua chave, uma hiperligação para a sua chave, ou a chave como um bloco de chave pública:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Descrição do erro" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Ajuda:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Leia as nossas diretrizes sobre como comunicar os erros." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Endereço de e-mail (se quiser uma resposta nossa)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "chave PGP opcional" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Detalhes técnicos a incluir" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "cabeçalhos" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "informação da depuração" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po deleted file mode 100644 index aefa58e1b..000000000 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Communia ameaneantie@riseup.net, 2013-2017 -# Chacal E., 2019 -# Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2018 -# Eduardo Bonsi, 2013 -# Augustine evandro@geocities.com, 2013 -# 8fcf29cd1b543ef9efd592d828027578, 2012 -# Gilberto Osorio beto.cpv@gmail.com, 2013 -# Jonathan Kaizer jkck2010@hotmail.com, 2013 -# Koh Pyreit inactive+kohpyreit@transifex.com, 2013 -# m4lqu1570 <>, 2012 -# Noilson Caio T. de Araujo caiogore@gmail.com, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-01 14:08+0000\n" -"Last-Translator: Chacal E.\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "E-mail de contato inválido: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Chave OpenPGP de contato inválida: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Bloco de chave pública de contato OpenPGP inválido" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "A variável %s não foi encontrada em nenhum dos arquivos de configuração /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ou ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Nome do programa afetado" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Passos exatos para reproduzir o problema" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Resultado e descrição do erro" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Resultado desejado" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Não foi possÃvel carregar uma configuração válida." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Enviando e-mail..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "Enviando e-mail" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Esta tarefa pode demorar algum tempo..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "O endereço de e-mail de contato não parece válido." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "ImpossÃvel enviar o e-mail: erro SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "ImpossÃvel conectar-se ao servidor." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "ImpossÃvel criar ou enviar o e-mail." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nO relatório de bug não pÃŽde ser enviado, provavelmente por causa de problemas de rede. Por favor, tente reconectar-se à rede e clique em 'enviar novamente'.\n\nSe isso não funcionar, você poderá escolher salvar o relatório do bug." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Sua mensagem foi enviada." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Ocorreu um erro ao encriptar" - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "ImpossÃvel salvar %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "O relatório de bug não foi enviado, provavelmente devido a problemas de rede.\n\nVocê pode tentar salvar o relatório como um arquivo em uma memória USB e nos enviar em %s de sua conta e-mail, usando um outro sistema. Lembre que seu relatório de bug não será anÃŽnimo, a menos que você o anonimize por conta própria (ex. usando Tor com uma conta de e-mail descartável).\n\nVocê quer salvar o relatório de bug em um arquivo? " - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Enviar feedback em um e-mail criptografado." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developpers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Desenvolvedores Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "créditos de tradução" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Esta URL ou chave OpenPGP não parece ser válida." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Envie feedback em um email encriptado\nCopyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n\nEste programa é software livre; você pode redistribuir e/ou modificá-lo\nsobre os termos da Licença Pública Geral GNU como publicado pela\nFree Software Foundation; versão 3 da Licença, ou (sob\nsua opção) qualquer versão mais recente.\n\nEste programa é distribuÃdo na na esperança de que será útil, mas\nSEM QUALQUER GARANTIA; sem nem a garantia implÃcita de\nCOMERCIALIZAÃÃO ou ADEQUAÃÃO PARA UM PROPÃSITO PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU para maiores detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU\njunto com este programa. Caso contrário, veja http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Se você quiser que nós criptografemos as mensagens quando lhe respondermos, inclua sua chave ID, um link para sua chave, ou a chave como um bloco de chave pública:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Descrição do Bug" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Ajuda:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Leia nossas diretrizes de relatórios de erros." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Endereço de e-mail (se você quiser uma resposta nossa)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "chave PGP opcional" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Detalhes técnicos a incluir" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "cabeçalhos" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "informações de depuração " - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "Relatório de erros do WhisperBack" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Enviar feedback via e-mail criptografado" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;bug;report;tails;error;" diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po deleted file mode 100644 index 9aa553e3a..000000000 --- a/pt_PT/pt_PT.po +++ /dev/null @@ -1,234 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2019 -# Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2018 -# Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2019 -# Rui xymarior@yandex.com, 2019 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:29+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com\n" -"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_PT\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "E-mail de contacto inválido: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Chave OpenPGP de contacto inválida: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Bloco de chave de contacto pública OpenPGP inválido" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "A variável %s não foi encontrada em quaisquer dos ficheiros de configuração /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ou ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Nome do programa afetado" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Passos exatos para reproduzir o erro" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Resultado e descrição atual do erro" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Resultado pretendido" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Não é possÃvel carregar uma configuração válida." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "A enviar correio..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "A enviar correio" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Isto poderá demorar algum tempo..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "O endereço de e-mail de contacto não parece ser válido." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Não é possÃvel enviar o correio: erro de SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Não é possÃvel ligar ao servidor." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Não é possÃvel criar ou enviar a mensagem." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nNão foi possÃvel enviar o relatório de erros devido a problemas de rede. Por favor, tente religar à rede e clique de novo em enviar.\n\nSe isto não funcionar, ser-lhe-á pedido para guardar o relatório de erros." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "A sua mensagem foi enviada." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Ocorreu um erro durante a encriptação." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Não é possÃvel guardar %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Não foi possÃvel enviar o relatório de erros devido a problemas de rede.\n\nComo alternativa, pode guardar o relatório de erros como um ficheiro numa unidade USB e tente enviá-lo para nós em %s na sua conta de e-mail, utilizando outro sistema. Note que o seu relatório de erros não será anónimo, a não ser que tome as devidas precauções (por exemplo, utilizar o Tor com uma conta de e-mail descartável).\n\nDeseja guardar o relatório de erros num ficheiro?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Envie a opinião numa mensagem encriptada." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Direitos de Autor © 2009-2018 Programadores do Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Programadores de Talis tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "alfalb_mansil,\nAndrew_Melim,\ndaniel.sousa.me,\nmanuelarodsilva,\nmmsrs,\nner0,\noperhiem1,\npsiphon3,\nTai65,\nxendez" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Isto não parece ser um URL ou chave OpenPGP válida." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Direitos de Autor © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Envie comentários numa mensagem encriptada\nDireitos de Autor (C) 2009-2018 Programadores do Tails tails@boum.org\n\nEste programa é um software livre, pode redistribuÃ-lo e/ou modificá-lo\nsob os termos da Licença Pública Geral GNU, conforme publicada pela\nFree Software Foundation; tanto a versão 3 da licença, ou (a seu critério)\nqualquer versão superior.\n\nEste programa é distribuÃdo na esperança que este será útil, mas\nSEM QUALQUER GARANTIA, sem mesmo a garantia implÃcita de \nCOMERCIALIZAÃÃO ou ADEQUAÃÃO A UM DETERMINADO FIM. Consulte a GNU - Licença Pública Geral para mais detalhes.\n\nDeve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU\ncom este programa. Caso contrário, consulte http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Se pretender que as nossas respostas sejam encriptadas quando nós lhe respondemos, adicione a Id. da sua chave, uma hiperligação para a sua chave, ou a chave como um bloco de chave pública:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Descrição do erro" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Ajuda:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "Leia as nossas diretrizes sobre como comunicar os erros." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Endereço de e-mail (se quiser uma resposta nossa)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "chave PGP opcional" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Detalhes técnicos a incluir" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "cabeçalhos" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "informação da depuração" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "Reportar erros com o WhisperBack" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "Enviar opinião por e-mail encriptado" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "opinião;problema;reportar;tails;erro;" diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po deleted file mode 100644 index bf017739b..000000000 --- a/ro/ro.po +++ /dev/null @@ -1,236 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# A C ana@shiftout.net, 2019 -# Adrian Staicu astaicu@gmail.com, 2017 -# Draga Bianca - Madalina dragabianca@yahoo.com, 2013 -# eduard pintilie eduard.pintilie@gmail.com, 2019 -# Iordache Livia-Serena iordacheliviaserena@gmail.com, 2013 -# Isus Satanescu inactive+isus@transifex.com, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-30 17:27+0000\n" -"Last-Translator: eduard pintilie eduard.pintilie@gmail.com\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Email de contact invalid: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Cheie OpenPGP de contact invalidÄ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Cheia publicÄ de contact OpenPGP invalidÄ" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "Variabila %s nu a fost gÄsitÄ in niciunul dintre fiÈierele de configuraÈie /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, sau ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Numele programului afectat" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "PaÈi exacÈi pentru a reproduce eroarea" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Rezultatul Èi descrierea erorii" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "Rezultatul aÈteptat" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Nu pot încÄrca o configuraÈie validÄ." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Se trimite mail-ul..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "Se trimite mail-ul" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Ar putea dura...." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Adresa de email nu pare a fi validÄ." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Nu se poate trimite mail-ul: eroare SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Nu s-a reuÈit conectarea la server." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Nu s-a reuÈit crearea sau trimiterea mail-ului." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nRaportul erorii nu a fost trimis, posibil din cauza problemelor cu reÈeaua. ÃncercaÈi sÄ vÄ reconectaÈi la reÈea Èi trimiteÈi din nou.\n\nDacÄ acest lucru nu funcÈioneazÄ, vi se va oferi posibilitatea sÄ salvaÈi raportul." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Mesajul dumneavoastrÄ a fost trimis." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Eroare în timpul criptÄrii." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Nu s-a reuÈit salvarea %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Raportul erorii nu a fost trimis, posibil din cauza unei probleme de reÈea.\n\nPuteÈi ocoli problema salvînd raportul ca un fiÈier pe un USB drive Èi trimiÈîndu-ni-l la %s prin email de pe alt sistem. De remarcat cÄ raportul nu va mai fi anonim decît dacÄ urmaÈi paÈi suplimentari (ex. folosind Tor cu un cont de email de unicÄ folosinÈÄ).\n\nDoriÈi sÄ salvaÈi raportul într-un fiÈier?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "TrimiteÈi feedback într-un email criptat." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 DezvoltÄtorii Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "DezvoltÄtorii Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "credite-traducÄtori" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Acesta nu pare a fi un URL valid sau o cheie OpenPGP." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Trimite feedback într-un email criptat\nCopyright (C) 2009-2018 dezvoltÄtorii Tails tails@boum.org\n\nAcest program este software liber; îl poÈi redistribui Èi/sau modifica\nsub termenii LicenÈei Generale Publice GNU, în forma sa publicatÄ de\ncÄtre FundaÈia pentru Software Liber; ori versiunea 3 a LicenÈei, sau (la\ndiscreÈia ta) oricare altÄ versiune ulterioarÄ.\n\nAcest program este distribuit în speranÈa cÄ va fi util, dar\nFÄRÄ NICI O GARANÈIE; fÄrÄ nici mÄcar garanÈia implicatÄ de\nMERCANTABILITATE sau CONFORMITATE UNUI ANUMIT SCOP. Vezi termenii \nLicenÈei Generale Publice GNU pentru mai multe detalii.\n\nAr trebui sÄ fi primit deja o copie a LicenÈei Generale Publice GNU\nîmpreunÄ cu acest program. DacÄ nu, vezi http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "DacÄ vreÈi sÄ criptÄm mesajele cînd vÄ rÄspundem, adÄugaÈi IDul cheii, un link cÄtre cheia dumneavoastrÄ sau ataÈaÈi cheia publicÄ:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Sumar" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Descrierea erorii" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "Ajutor:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "CitiÈi ghidul nostru de raportare a erorilor." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "Adresa de email (dacÄ doriÈi sÄ vÄ raspundem)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "cheie PGP opÈionalÄ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Detalii tehnice incluse" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "antete" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "info debugging" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "Trimitere" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "Raport de eroare WhisperBack" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "TrimiteÈi feedback prin e-mail criptat" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;bug;raport;tails;eroare;" diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po deleted file mode 100644 index 429a07ddf..000000000 --- a/ru/ru.po +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Andrey, 2017-2018 -# asdfqwer, 2015,2018 -# Dmitry Schneider adamred280@live.ru, 2019 -# liquixis, 2013 -# liquixis, 2012 -# Misha Dyachuk Wikia@scryptmail.com, 2016 -# tavarysh tavarysh@riseup.net, 2013 -# Timofey Lisunov solokot@gmail.com, 2018 -# Uho Lot yavinav@gmail.com, 2016 -# ÐОкÑÐŸÑ ÐÑÑÑ ÐžÐœ folkraft@rambler.ru, 2018 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-01 09:27+0000\n" -"Last-Translator: Dmitry Schneider adamred280@live.ru\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "ÐепÑавОлÑÐœÑй кПМÑакÑÐœÑй аЎÑÐµÑ ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "ÐепÑавОлÑÐœÑй кПМÑакÑÐœÑй клÑÑ OpenPGP: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "ÐепÑавОлÑÐœÑй аЎÑÐµÑ Ð¿ÑблОÑМПгП клÑÑа OpenPGP" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "%s пеÑÐµÐŒÐµÐœÐœÐ°Ñ ÐœÐµ МайЎеМа МО в ПЎМПЌ Оз ÑайлПв кПМÑОгÑÑаÑОО /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ОлО ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "ÐазваМОе ÑÑзвОЌПгП пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑеМОÑ" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "ТПÑÐœÑе ÑагО ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐŸÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÐŸÑОбкО" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "ЀакÑОÑеÑкОй ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ðž ПпОÑаМОе ПÑОбкО" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "ÐелаеЌÑй ÑезÑлÑÑаÑ" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "ÐевПзЌПжМП загÑÑзОÑÑ Ð¿ÑавОлÑÐœÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑОÑ." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "ÐÑпÑавка пПÑÑÑ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "ÐÑпÑавка пПÑÑÑ" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "ÐÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑПе вÑеЌÑ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "ÐПМÑакÑÐœÑй аЎÑÐµÑ ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶ÐµÑÑÑ ÐœÐµÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑелÑÐœÑÐŒ." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "ÐевПзЌПжМП ПÑпÑавОÑÑ Ð¿ÐžÑÑЌП: ПÑОбка SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "ÐевПзЌПжМП ÑПеЎОМОÑÑÑÑ Ñ ÑеÑвеÑПЌ." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "ÐевПзЌПжМП ÑПзЎаÑÑ ÐžÐ»Ðž ПÑпÑавОÑÑ ÑППбÑеМОе." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nÐÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑпÑавлеМ. ÐÐŸÑ ÐŸÐ¶Ðµ, ÑÑП Оз-за пÑПблеЌ Ñ ÑеÑÑÑ. ÐПпÑПбÑйÑе пПЎклÑÑОÑÑÑÑ Ðº ÑеÑО еÑе Ñаз О МажаÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ "ÐÑпÑавОÑÑ" ÑМПва.\n\nÐÑлО ÑÑП Ме пПЌПжеÑ, ваЌ бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑеЎлПжеМП ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ ÐŸÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "ÐаÑе ÑППбÑеМОе ПÑпÑавлеМП." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "ÐÑПОзПÑла ПÑОбка вП вÑÐµÐŒÑ ÑОÑÑПваМОÑ." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Ðе ÐŒÐŸÐ³Ñ ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "ÐÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑпÑавлеМ. ÐПзЌПжМП, ÑÑП пÑПОÑÑ ÐŸÐŽÐžÑ ÐžÐ·-за пÑПблеЌ Ñ ÑеÑÑÑ.\n\nРкаÑеÑÑве вÑеЌеММПгП ÑеÑÐµÐœÐžÑ Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ ÐŸÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке в Ñайл Ма USB-ÑлеÑÐºÑ Ðž пПпÑÑаÑÑÑÑ ÐŸÑпÑавОÑÑ ÐµÐ³ÐŸ МаЌ в %s Оз ваÑегП пПÑÑПвПгП ÑÑОка, ОÑпПлÑзÑÑ ÐŽÑÑгПй кПЌпÑÑÑеÑ. ÐаЌеÑÑÑе, ÑÑП Ð²Ð°Ñ ÐŸÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке Ме бÑÐŽÐµÑ Ð°ÐœÐŸÐœÐžÐŒÐœÑÐŒ, еÑлО Ð²Ñ ÐœÐµ пÑОЌеÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОе ЌеÑÑ ÑаЌПÑÑПÑÑелÑМП (МапÑОЌеÑ, Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ Tor вЌеÑÑе Ñ ÐŸÐŽÐœÐŸÑазПвÑÐŒ пПÑÑПвÑÐŒ ÑÑОкПЌ).\n\nХПÑОÑе ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ ÐŸÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке в Ñайл?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "ÐÑпÑавОÑÑ ÑППбÑеМОе в заÑОÑÑПваММПЌ пОÑÑЌе." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "РазÑабПÑÑОкО Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "пеÑевПЎÑОкО" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "ÐÑП зМаÑеМОе Ме ÑвлÑеÑÑÑ ÐœÐž пÑавОлÑÐœÑÐŒ URL, МО клÑÑПЌ OpenPGP." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - ÐÑпÑавОÑÑ ÐŸÑзÑв в заÑОÑÑПваММПЌ пОÑÑЌе\nCopyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n\nÐÑа пÑПгÑаЌЌа ÑвлÑеÑÑÑ Ð±ÐµÑплаÑÐœÑÐŒ пÑПгÑаЌЌМÑÐŒ ПбеÑпеÑеМОеЌ; Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пеÑеОзЎаÑÑ ÐµÐ³ÐŸ О/ОлО ОзЌеМОÑÑ\nв ÑППÑвеÑÑÑвОО Ñ ÑÑлПвОÑЌО ПбÑеЎПÑÑÑпМПй лОÑеМзОО GNU, ПпÑблОкПваММПй\nМа Free Software Foundation; Ñ Ð»ÑбПй Оз 3 ÑОпПв ÐОÑеМзОО, ОлО (Ñ\nваÑей ПпÑОей) лÑбПй бПлее пПзЎМей веÑÑОО.\n\nÐÑа пÑПгÑаЌЌа ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑеÑÑÑ Ð² МаЎежЎе, ÑÑП ПМа бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐµÐ·ÐœÐ°, МП\nÐÐÐ ÐÐÐÐÐ¥-ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ; без пПЎÑазÑЌеваеЌПй гаÑаМÑОО\nÐÐÐÐÐРЧÐСÐÐРЊÐÐÐÐСТРОлО ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТРÐÐЯ ÐСÐÐÐРЊÐÐÐ. СЌПÑÑОÑе GNU\n General Public License ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑПбМПÑÑей.\n\nÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÐžÐŒÐµÑÑ,пПлÑÑеММÑÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑ Ñ GNU General Public License\nМаÑÑÐŽÑ Ñ ÑÑПй пÑПгÑаЌЌПй. ÐÑлО МеÑ, ÑЌПÑÑОÑе http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "ÐÑлО Ð²Ñ Ñ ÐŸÑОÑе, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŒÑ ÑОÑÑПвалО ÑППбÑеМОÑ, ПÑвеÑÐ°Ñ Ð²Ð°ÐŒ, ЎПбавÑÑе ID ваÑегП клÑÑа, ÑÑÑÐ»ÐºÑ ÐœÐ° Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑ ÐžÐ»Ðž клÑÑ Ð² вОЎе блПка ПÑкÑÑÑПгП клÑÑа:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "ÐÑПг" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "ÐпОÑаМОе ПÑОбкО" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "ÐПЌПÑÑ:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "ÐÑПÑÑОÑе МаÑО ÑекПЌеМЎаÑОО Пб ПÑÐžÐ±ÐºÐ°Ñ ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "ÐÐŽÑÐµÑ ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ (еÑлО Ð²Ñ Ñ ÐŸÑОÑе пПлÑÑОÑÑ ÐŸÑÐ²ÐµÑ ÐŸÑ ÐœÐ°Ñ)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "ЎПпПлМОÑелÑÐœÑй клÑÑ PGP" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Ð¢ÐµÑ ÐœÐžÑеÑкОе пПЎÑПбМПÑÑО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎПÑÑавлеМОÑ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "загПлПвкО" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸÐ± ПÑлаЎке" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "ÐÑпÑавОÑÑ" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐŸÐ± ÐÑÐžÐ±ÐºÐ°Ñ WhisperBack " - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "ÐÑпÑавОÑÑ ÐŸÑзÑв ÑеÑез заÑОÑÑПваММÑÑ ÑлекÑÑПММÑÑ Ð¿ÐŸÑÑÑ" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "ПÑзÑв;ПÑОбка;ПÑÑÑÑ;tails;ПÑОбка;" diff --git a/ru@petr1708/ru@petr1708.po b/ru@petr1708/ru@petr1708.po deleted file mode 100644 index 2314e7d5f..000000000 --- a/ru@petr1708/ru@petr1708.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# alvina alexandrova alvina_alexandrova@mail.ru, 2013 -# liquixis liquixis@gmail.com, 2012-2013 -# tavarysh tavarysh@riseup.net, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:28+0000\n" -"Last-Translator: slav\n" -"Language-Team: Russian Petrine orthography (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru@petr1708/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru@petr1708\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "ÐевеÑÐœÑй кПМÑакÑÐœÑй e-mail: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "ÐевеÑÐœÑй кПМÑакÑÐœÑй клÑÑ OpenPGP: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "ÐевеÑÐœÑй кПМÑакÑÐœÑй блПк пÑблОÑМПгП клÑÑа OpenPGP" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "ÐеÑÐµÐŒÐµÐœÐœÐ°Ñ %s Ме бÑла МайЎеМа МО в ПЎМПЌ Оз ÑайлПв кПМÑОгÑÑаÑОй /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:148 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Ðе ÐŒÐŸÐ³Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ Ð²ÐµÑÐœÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑОÑ." - -#: ../whisperBack/gui.py:214 -msgid "Sending mail..." -msgstr "ÐÑпÑавка пПÑÑÑ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:215 -msgid "Sending mail" -msgstr "ÐÑпÑавка пПÑÑÑ" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:217 -msgid "This could take a while..." -msgstr "ÐÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑПе вÑеЌÑ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:232 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "ÐПМÑакÑÐœÑй e-mail Ме Ð¿ÐŸÑ ÐŸÐ¶ Ма пÑавОлÑÐœÑй." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Ðе ÐŒÐŸÐ³Ñ ÐŸÑпÑавОÑÑ Ð¿ÐžÑÑЌП: ПÑОбка SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:251 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Ðе ÐŒÐŸÐ³Ñ ÑПеЎОМОÑÑÑÑ Ñ ÑеÑвеÑПЌ." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Ðе ÐŒÐŸÐ³Ñ ÑПзЎаÑÑ ÐžÐ»Ðž ПÑпÑавОÑÑ Ð¿ÐžÑÑЌП." - -#: ../whisperBack/gui.py:256 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nÐÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑпÑавлеМ, Ð¿ÐŸÑ ÐŸÐ¶Ðµ Оз-за пÑПблеЌ Ñ ÑеÑÑÑ. ÐПжалÑйÑÑа, пПпÑПбÑйÑе пеÑепПЎклÑÑОÑÑÑÑ Ðº ÑеÑО О МажаÑÑ ÐŸÑпÑавОÑÑ ÑМПва.\n\nÐÑлО ÑÑП Ме ÑабПÑаеÑ, ваЌ бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑеЎлПжеМП ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ ÐŸÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке." - -#: ../whisperBack/gui.py:269 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "ÐаÑе пОÑÑЌП бÑлП ПÑпÑавлеМП." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "ÐÑПОзПÑла ПÑОбка вП вÑÐµÐŒÑ ÑОÑÑПваМОÑ." - -#: ../whisperBack/gui.py:296 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Ðе ÐŒÐŸÐ³Ñ ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:319 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "ÐÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑпÑавлеМ, вПзЌПжМП в ÑвÑзО Ñ Ð¿ÑПблеЌаЌО Ñ ÑеÑÑÑ.\n\nÐак вÑеЌеММПе ÑеÑеМОе Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ ÐŸÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке в Ñайл Ма ÑлеÑÐºÑ Ðž пПпÑÑаÑÑÑÑ ÐŸÑпÑавОÑÑ ÐµÐ³ÐŸ МаЌ в %s Ñ Ð²Ð°ÑегП пПÑÑПвПгП ÑÑОка, ОÑпПлÑзÑÑ ÐŽÑÑгПй кПЌпÑÑÑеÑ. ÐаЌеÑÑÑе, ÑÑП Ð²Ð°Ñ ÐŸÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке Ме бÑÐŽÐµÑ Ð°ÐœÐŸÐœÐžÐŒÐœÑÐŒ еÑлО Ñак ÑЎелаÑÑ, еÑлО Ð²Ñ ÐœÐµ пÑОЌОÑе ÑлеЎÑÑÑОе ЌеÑÑ ÑаЌПÑÑПÑÑелÑМП (МапÑÐžÐŒÐµÑ ÐžÑпПлÑзÑÑ Tor вЌеÑÑе Ñ ÐŸÐŽÐœÐŸÑазПвÑÐŒ пПÑÑПвÑÐŒ ÑÑОкПЌ).\n\nХПÑОÑе ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ ÐŸÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке в Ñайл?" - -#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "ÐÑпÑавОÑÑ ÑППбÑеМОе в заÑОÑÑПваММПЌ пОÑÑЌе." - -#: ../whisperBack/gui.py:383 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "РазÑабПÑÑОкО Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:385 -msgid "translator-credits" -msgstr "пеÑевПЎÑОкО" - -#: ../whisperBack/gui.py:412 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "ÐÑП зМаÑеМОе Ме ÑвлÑеÑÑÑ ÐœÐž пÑавОлÑÐœÑÐŒ URL, МО клÑÑПЌ OpenPGP." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - ÐÑОÑлаÑÑ ÐŸÑзÑв в заÑОÑÑПваММПЌ пОÑÑЌеâ Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.orgâ â ÐÑП ÑвПбПЎМПе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе; Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑÑÑ ÐžÐ»Ðž ЌПЎОÑОÑОÑПваÑÑ ÐµÐ³ÐŸâ пÑО ÑПблÑЎеМОО ÑÑлПвОй GNU General Public License, ПпÑблОкПваММПйâ Free Software Foundation - веÑÑОО 3 О вÑÑе.â â ÐÑа пÑПгÑаЌЌа ÑазÑабПÑаМа Ñ ÐœÐ°ÐŽÐµÐ¶ÐŽÐŸÐ¹ Ма ÑП, ÑÑП ПМа бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐµÐ·ÐœÐ°,â ПЎМакП, ÐÐÐ ÐСЯÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ ÑП, ÑÑПâ ПМа ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÐŒÐµÑÑ ÐºÐŸÐŒÐŒÐµÑÑеÑкПе пÑОЌеМеМОе ОлО бÑÑÑ Ð¿ÑОгПЎМПй ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ¿ÑеЎелеММÑÑ Ñелей. ÐПлÑÑе ОМÑПÑЌаÑОО Ð²Ñ ÐœÐ°Ð¹ÐŽÐµÑе в лОÑеМзОО GNUâ General Public License.â â ÐЌеÑÑе Ñ ÑÑПй пÑПгÑаЌЌПй в Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑе ÐºÐŸÐ¿ÐžÑ Ð»ÐžÑеМзОО GNU General Public License.â ÐÑлО ÑÑПгП Ме пÑПОзПÑлП, ÑЌПÑÑОÑе http://www.gnu.org/licenses/.â\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "ÐÑлО Ð²Ñ Ñ ÐŸÑОÑе, ÑÑП Ð±Ñ ÐŒÑ ÑОÑÑПвалО ÑППбÑеМОÑ, ПÑвеÑÐ°Ñ Ð²Ð°ÐŒ, ЎПбавÑÑе ID ваÑегП клÑÑа, ÑÑÑÐ»ÐºÑ ÐœÐ° Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑ ÐžÐ»Ðž клÑÑ Ð² вОЎе блПка ПÑкÑÑÑПгП клÑÑа:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "ÐÑПг" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "ÐпОÑаМОе ПÑОбкО" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "ÐПпПлМОÑелÑÐœÑй e-mail аЎÑÐµÑ ÐŽÐ»Ñ ÑвÑзО Ñ Ð²Ð°ÐŒÐž" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "ПпÑОПМалÑÐœÑй клÑÑ PGP" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Ð¢ÐµÑ ÐœÐžÑеÑкОе пПЎÑПбМПÑÑО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎПÑÑавлеМОÑ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "загПлПвкО" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸÐ± ПÑлаЎке" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "ÐПЌПÑÑ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "ÐÑпÑавОÑÑ" diff --git a/si_LK/si_LK.po b/si_LK/si_LK.po deleted file mode 100644 index 452582da9..000000000 --- a/si_LK/si_LK.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ganesh Wakista ganeshwaki@gmail.com, 2013 -# S.J.Abhayarathne jemabha@gmail.com, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Ganesh Wakista ganeshwaki@gmail.com\n" -"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: si_LK\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "චà·à¶œà¶à¶à· à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à¶ à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶Žà·à¶œ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "චà·à¶œà¶à¶à· à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à¶ OpenPGP යà¶à·à¶»: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "චà·à¶œà¶à¶à· à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à¶ OpenPGP ඎà·à¶¯à· යà¶à·à¶»à· බà·à¶œà·à¶à¶º " - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "%s à·à·à¶ ගà·âය à¶à·à·à·à¶ž à·à·à¶±à·âයà·à· à¶à·à¶±à·à·à¶ à·à·à¶ºà·à¶à¶ නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:148 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "à·à¶œà¶à¶à· à·à·à¶±à·âයà·à·à¶º ඎà·âරà·à·à·à¶«à¶ºà¶§ චà·à¶žà¶»à·à¶® à·à·à¶º." - -#: ../whisperBack/gui.py:214 -msgid "Sending mail..." -msgstr "à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶Žà·à¶œà¶º යà·à¶žà·à¶±à·..." - -#: ../whisperBack/gui.py:215 -msgid "Sending mail" -msgstr "à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶Žà·à¶œà¶º යà·à¶žà·à¶±à·" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:217 -msgid "This could take a while..." -msgstr "ඞà·à¶ž à¶à·à¶»à·à¶ºà¶º à¶à¶§à·à¶à·à¶»à·à¶žà¶§ ටà·à¶ à·à·à¶œà·à·à¶à· à¶à¶ à·à·à¶º à·à·à¶..." - -#: ../whisperBack/gui.py:232 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "ඞà·à¶ž à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à¶ à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶Žà·à¶œ ගà·à¶Žà·à¶±à¶º à·à¶œà¶à¶à· නà·à·à·." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "à¶à·à¶Žà·à¶œà¶º යà·à·à·à¶žà¶§ චà·à¶žà¶»à·à¶® à·à·à¶º: SMTP දà·à·à¶º." - -#: ../whisperBack/gui.py:251 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "à·à·à·à·à¶¯à·à¶ºà¶à¶ºà·à¶§ à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à·à·à¶žà¶§ නà·à·à·à¶." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "à¶à·à¶Žà·à¶œà¶º නà·à¶»à·à¶žà·à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶žà¶§ à·à· යà·à·à·à¶žà¶§ චà·à¶žà¶»à·à¶® à·à·à¶º." - -#: ../whisperBack/gui.py:256 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nදà·à· à·à·à¶»à·à¶à·à· ජà·à¶œ à¶à·à¶§à¶œà· නà·à·à·, යà·à·à·à¶žà¶§ නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º. à¶à¶»à·à¶«à·à¶à¶» ජà·à¶œ à·à·à¶Žà¶ºà·à¶ž නà·à·à¶ à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶°à¶à¶» යà·à¶±à·à¶± à¶à·à¶œà·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±.\n\nඞà·à¶ºà¶¯ à¶à·âරà·à¶ºà· නà·à¶à· ෠නඞà·, à¶à¶¶à¶§ දà·à· à·à·à¶»à·à¶à·à· à·à·à¶»à·à¶à·à¶žà· චà·à·à·à¶®à·à·à¶à· ඎà·à¶»à·à¶±à·à¶žà·." - -#: ../whisperBack/gui.py:269 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "à¶à¶¶à· ඎණà·à·à·à¶©à¶º යà·à· චà·à·à·à¶±à¶º." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "à·à¶à¶à·à¶à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶žà·à¶¯à· දà·à·à¶ºà¶à· à·à¶§à¶à·à¶± à¶à¶." - -#: ../whisperBack/gui.py:296 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "%s à·à·à¶»à·à¶à·à¶žà¶§ චà·à¶žà¶à·." - -#: ../whisperBack/gui.py:319 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "දà·à· à·à·à¶»à·à¶à·à· යà·à·à·à¶žà¶§ නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º, බà·à·à· දà·à¶»à¶§ à·à·à¶à·à· ජà·à¶œ à¶à·à¶§à· à·à·à¶à· à·à·à¶º à·à·à¶. \n\nà¶à¶¶à¶§ දà·à· à·à·à¶»à·à¶à·à· USB ධà·à¶»à¶à¶ºà¶ à·à·à¶»à¶à·à·à·à¶ à¶à¶» à·à·à¶±à¶à· ඎදà·à¶°à¶à·à¶ºà¶à·à¶±à· à¶à¶¶à· à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶Žà·à¶œ ඞà¶à·à¶±à· චඎට %s à¶à·à¶±à·à¶±. à¶à¶¶ à·à·à¶©à·à¶¯à·à¶» ඎà·à¶ºà·à¶» චනà·à¶à¶žà¶±à¶º නà·à¶à¶»à¶±à·à¶±à· නඞ෠(Tor à¶à·à¶à¶œà¶± à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶Žà·à¶œà· à¶à·à¶«à·à¶žà¶à· ඞà¶à·à¶±à· භà·à·à·à¶à¶º), ඞà·à¶ž à¶à·âරà·à¶ºà·à·à¶œà·à¶º à·à·à¶¯à·à¶à¶»à¶± à·à·à¶§ à¶à¶¶à· දà·à· à·à·à¶»à·à¶à·à· නà·à¶»à·à¶±à·à¶žà·à¶ නà·à·à·. \n\nà¶à¶¶à¶§ දà·à· à·à·à¶»à·à¶à·à· à¶à·à¶±à·à·à¶à¶§ à·à·à¶»à·à¶à·à¶žà¶§ චà·à·à·âය ද?" - -#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "නà·à·à¶ à¶à¶à· à¶à·à¶»à·à¶ž " - -#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "à·à¶à¶à·à¶à¶±à¶º à¶à¶œ à¶à·à¶Žà·à¶œà¶à· ඞà¶à·à¶±à· ඎà·âරà¶à·à¶Žà·à·à¶«à¶º යà·à¶±à·à¶±." - -#: ../whisperBack/gui.py:383 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "à¶à¶à· à·à·à¶žà·à¶à¶ž © 2009-2012 Tails à¶à·âරඞගà·à¶à¶à¶ºà¶±à· (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails à¶à·à¶à¶à¶»à·à·à¶±à· tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:385 -msgid "translator-credits" -msgstr "ඎරà·à·à¶»à·à¶à¶-à·à·à¶à·à¶à·à¶º " - -#: ../whisperBack/gui.py:412 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "ඞà·à¶º à·à¶œà¶à¶à· URL à¶à¶à¶à· à·à· OpenPGP යà¶à·à¶»à¶à· නà·à·à·." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "à¶à¶à· à·à·à¶žà·à¶à¶ž © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "නà·à·à¶ à¶à¶à·à¶à·à¶»à·à¶ž - à·à¶à¶à·à¶à¶±à¶º à¶à¶œ à¶à·à¶Žà·à¶œà¶à· ඞà¶à·à¶±à· ඎà·âරà¶à·à¶Žà·à·à¶«à¶º යà·à¶±à·à¶±.\nà¶à¶à· à·à·à¶žà·à¶à¶ž (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n\nඞà·à¶ž à·à·à¶©à·à¶§à·à¶± නà·à¶¯à·à·à· ඞà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶à¶ºà¶à·; à¶à¶¶à¶§ ඞà·à¶º නà·à·à¶ බà·à¶¯à·à·à·à¶»à·à¶žà¶§ à·à·/à·à· à·à·à¶±à·à· à¶à·à¶»à·à¶žà¶§ à·à¶¯à·à· \nFree Software Foundation ඞà¶à·à¶±à· ඎà·âරà¶à·à·à·à¶ \nGNU General Public License à·à· à¶à·à¶±à·à¶¯à·à·à· à·à¶œà¶§ යටà¶à· à·à·à¶º යà·à¶à·à¶º; බගඎà¶à·âරයà·à·à· 3 à·à¶± චනà·à·à·à¶¯à¶º\n(à¶à¶¶à· ඞනà·à¶Žà¶º චනà·à·) à·à· à¶à¶§ ඎà·à· චනà·à·à·à¶¯à¶ºà¶à· බà·à·à·à¶à¶º à¶à¶ à·à¶à¶º.\n\nඞà·à¶ž à·à·à¶©à·à¶§à·à¶± චනà·âයනà·à·à¶§ ඵගදà·à¶ºà·à·à¶± ඎරඞà·à¶»à·à¶®à¶ºà·à¶±à· බà·à¶¯à·à·à·à¶»à·à¶± නඞà·à¶ à·, \nà¶à·à·à·à¶¯à· ඎà·âරà¶à·à¶¥à· භà·à¶»à¶ºà¶à· නà·à¶œà·à¶¶à·; à·à·à¶à·à¶«à·à¶žà· à·à·à¶à·à¶ºà·à· à·à· \nයඞ෠à·à·à·à·à·à·à· චභà·à¶Žà·âරà·à¶ºà¶à¶§ à¶à¶à· යà·à¶à·âයà¶à·à· à¶à¶žà·âය à·à¶± ඎà·âරà¶à·à¶¥à· භà·à¶»à¶ºà¶à· à·à· නà·à¶žà·à¶. \nà·à·à¶©à·à¶¯à·à¶» à·à·à·à·à¶à¶» දà·à¶±à¶à·à¶±à·à¶žà¶§ GNU General Public License බගනà·à¶±.\n\nà·à·à¶©à·à¶§à·à¶± à·à¶žà¶ GNU General Public License à·à· චනà·à¶Žà·à¶§à¶Žà¶à¶à· à¶à¶¶ ගà·à¶¶à·à¶º යà·à¶à· ය.\nනà·à¶à·à¶±à¶žà· http://www.gnu.org/licenses/ බගනà·à¶±.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "චඎ à¶à¶¶à¶§ à·à¶à¶à·à¶à¶± ඎණà·à·à·à¶©à·à¶œà·à¶±à· ඎà·âරà¶à·à¶ à·à¶» දà·à¶à·à·à·à¶žà¶§ චà·à·à·âය නඞà·, à¶à¶¶à· චනනà·âයà¶à· යà¶à·à¶», à¶à¶¶à· යà¶à·à¶»à· à·à¶¶à·à¶¯à·à¶º, à·à· ඎà·à¶¯à· යà¶à·à¶»à· බà·à¶œà·à¶à¶ºà¶à· ගà·à· à¶à¶à· යà¶à·à¶» à¶à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "à·à¶à¶à·à·à·à¶Žà·à¶à¶º" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "දà·à· à·à·à·à·à¶à¶»à¶º " - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "à¶à¶¶ à·à¶žà·à¶¶à¶±à·à¶° à¶à¶»à¶à·à¶±à·à¶žà¶§ චà¶à·à¶»à·à¶ à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶Žà·à¶œà· ගà·à¶Žà·à¶±à¶º " - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "චà¶à·à¶»à·à¶ PGP යà¶à·à¶» " - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "à¶à·à¶à·à·à¶«à·à¶ à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à¶à¶à·à· à· à¶à·à¶»à·à¶žà¶§" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "à·à·à¶»à·à·à¶" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "නà·à¶¯à·à·à· à¶à·à¶»à·à¶žà· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à·" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "à¶à¶¯à·à·à· " - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "යà·à¶±à·à¶± " diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po deleted file mode 100644 index 5dba690a9..000000000 --- a/sk/sk.po +++ /dev/null @@ -1,221 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Juraj CigáŠkusavica@gmail.com, 2019 -# Michal D. momoali007@googlemail.com, 2013 -# Michal Slovák michalslovak2@hotmail.com, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-22 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Juraj CigáŠkusavica@gmail.com\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "NeplatnÃœ kontaktny email: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:74 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "NeplatnÃœ kontaktnÃœ OpenPGP kğúÄ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:76 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "NeplatnÃœ blok verejného OpenPGP kğúÄa" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "Premenná %s sa nenaÅ¡la v ÅŸiadnom konfiguraÄnom súbore z /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ani ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:111 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Názov softvéru" - -#: ../whisperBack/gui.py:113 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Kroky na reprodukovanie chyby" - -#: ../whisperBack/gui.py:115 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "SkutoÄnÃœ vÃœsledok a popis chyby" - -#: ../whisperBack/gui.py:117 -msgid "Desired result" -msgstr "PoÅŸadovanÃœ vÃœsledok" - -#: ../whisperBack/gui.py:130 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Nie je moÅŸné naÄÃtaÅ¥ validnú konfiguraciu." - -#: ../whisperBack/gui.py:166 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Odosielam mail..." - -#: ../whisperBack/gui.py:167 -msgid "Sending mail" -msgstr "Odosielam mail" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:169 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Toto mÃŽÅŸe biÅ¥ na dlhÅ¡ie..." - -#: ../whisperBack/gui.py:185 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "Táto e-mailová adresa sa nezdá byÅ¥ správna." - -#: ../whisperBack/gui.py:202 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Nie je moÅŸné odoslaÅ¥ správu: chyba SMTP" - -#: ../whisperBack/gui.py:204 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Nedá sa pripojiÅ¥ na server." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Správa sa nedá vytvoriÅ¥ ani poslaÅ¥." - -#: ../whisperBack/gui.py:209 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nSpráva o chybe sa nedá poslaÅ¥, zrejme z dÃŽvodu problémov so sieÅ¥ou. ProsÃm, pokúste sa znovu pripojiÅ¥ do siete a kliknite znova na tlaÄidlo poslaÅ¥.\n\nAk to nefunguje, bude Vám ponúknutá moÅŸnosÅ¥ uloÅŸiÅ¥ správu o chybe." - -#: ../whisperBack/gui.py:222 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "VaÅ¡a správa bola odoslaná." - -#: ../whisperBack/gui.py:229 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Nastala chyba poÄas Å¡ifrovania." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Nie je moÅŸné uloÅŸiÅ¥ %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:272 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Správa o chybe nemÃŽÅŸe byÅ¥ odoslaná, zrejme kvÃŽli sieÅ¥ovÃœm problémom.\n\nNamiesto toho mÃŽÅŸete uloÅŸiÅ¥ správu o chybe ako súbor na USB kÄŸÃºÄ a skúsiÅ¥ nám ju poslaÅ¥ na %s z Vášho emailového úÄtu prostrednÃctvom iného operaÄného systému. Majte vÅ¡ak na pamÀti, ÅŸe takto poslaná správa nebude anonymná, ak nepodniknete iné kroky na jej zabezpeÄenie (napr. pouÅŸitÃm Toru so vzdialenÃœm emailovÃœm úÄtom).\n\nChcete uloÅŸiÅ¥ správu o chybe do súboru?" - -#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "PoslaÅ¥ odozvu v zaÅ¡ifrovanej správe." - -#: ../whisperBack/gui.py:336 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 vÃœvojári Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:337 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "VÃœvojári Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 -msgid "translator-credits" -msgstr "prekladatelia" - -#: ../whisperBack/gui.py:370 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Toto nie je platná URL adresa ani OpenPGP kğúÄ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - odoÅ¡lite spÀtnú vÀzbu zaÅ¡ifrovanou formou\nCopyright (C) 2009-2018 vÃœvojári Tails tails@boum.org\n\nTento program je slobodnÃœ softvér - mÃŽÅŸete ho Å¡ÃriÅ¥ a/alebo\nupravovaÅ¥ za podmienok licencie GNU General Public License\nzverejnenej organizáciou Free Software Foundation. RiaÄte sa verziou 3\nalebo akoukoÄŸvek novÅ¡ou.\n\nTento program je Å¡ÃrenÃœ s nádejou, ÅŸe bude uÅŸitoÄnÃœ.\nJe vÅ¡ak BEZ AKEJKOÄœVEK ZÃRUKY; bez vÃœslovnej záruky\nOBCHODOVATEÄœNOSTI Äi VHODNOSTI NA URÄITà ÃÄEL. Podrobnosti nájdete v GNU\nGeneral Public License.\n\nKópia licencie GNU General Public License by mala byÅ¥ priloÅŸená\nk tomuto programu. Ak ju nemáte, nájdete ju na http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Ak chcete, aby sme Å¡ifrovali správy, keÄ Vám budeme odpovedaÅ¥, pridajte ID svojho kğúÄa, odkaz na Váš kğúÄ, alebo kÄŸÃºÄ ako blok verejného kğúÄa:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Zhrnutie" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Popis chyby" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "PomocnÃk:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "PreÄÃtajte si naÅ¡e pokyny na hlásenie chÃœb." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "E-mailová adresa (ak od nás chcete odpoveÄ)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "voliteÄŸnÃœ PGP kğúÄ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Technické podrobnosti na priloÅŸenie" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "hlaviÄky" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "informácie o ladenÃ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "PoslaÅ¥" diff --git a/sk_SK/sk_SK.po b/sk_SK/sk_SK.po deleted file mode 100644 index d610ef4f2..000000000 --- a/sk_SK/sk_SK.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# once, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:28+0000\n" -"Last-Translator: once\n" -"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk_SK\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "NeplatnÃœ kontaktnÃœ e-mail: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "NeplatnÃœ OpenPGP kÄŸÃºÄ kontaktu: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "NeplatnÃœ blok verejného OpenPGP kğúÄa kontaktu" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "Premenná %s sa nenaÅ¡la v ÅŸiadnom konfiguraÄnom súbore z /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:148 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Nie je moÅŸné naÄÃtaÅ¥ platné nastavenia." - -#: ../whisperBack/gui.py:214 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Odosielanie e-mailu..." - -#: ../whisperBack/gui.py:215 -msgid "Sending mail" -msgstr "Odosielanie e-mailu" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:217 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Toto mÃŽÅŸe chvÃÄŸu trvaÅ¥..." - -#: ../whisperBack/gui.py:232 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "E-mailová adresa kontaktu nemá platnÃœ tvar." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Nebolo moÅŸné odoslaÅ¥ e-mail: chyba SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:251 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Nie je moÅŸné nadviazaÅ¥ spojenie so serverom." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Nie je moÅŸné vytvoriÅ¥ alebo odoslaÅ¥ e-mail." - -#: ../whisperBack/gui.py:256 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nHlásenie o chybe nebolo moÅŸné odoslaÅ¥, pravdepodobne kvÃŽli problémom s pripojenÃm. Skúste sa, prosÃm, odpojiÅ¥ a znovu pripojiÅ¥ do siete a skúste hlásenie znova odoslaÅ¥.\n\nAk to nefunguje, budete mÃŽcÅ¥ hlásanie o chybe uloÅŸiÅ¥." - -#: ../whisperBack/gui.py:269 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "VaÅ¡a správa bola odoslaná." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "PoÄas Å¡ifrovania sa vyskytla chyba." - -#: ../whisperBack/gui.py:296 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Nie je moÅŸné uloÅŸiÅ¥ %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:319 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Hlásenie o chybe nebolo moÅŸné odoslaÅ¥, pravdepodobne kvÃŽli problémom s pripojenÃm.\n\nAko obchádzku tohto problému, je moÅŸné uloÅŸiÅ¥ hlásenie o chybe ako súbor na USB disk a skúsiÅ¥ nám ho poslaÅ¥ na %s z iného systému cez e-mail. Berte na vedomie, ÅŸe takto vaÅ¡e hlásenie o chybe nebude anonymné, ak nepodniknete ÄalÅ¡ie opatrenia (napr. pouÅŸitie Tor s jednorázovÃœm e-mailovÃœm úÄtom).\n\nPrejete si uloÅŸiÅ¥ hlásenie o chybe do súboru?" - -#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "OdoslaÅ¥ spÀtnú vÀzbu v Å¡ifrovanom e-maile." - -#: ../whisperBack/gui.py:383 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails developers tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:385 -msgid "translator-credits" -msgstr "Matej BaÄÃk, 2014" - -#: ../whisperBack/gui.py:412 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Toto nie je platnÃœ URL odkaz ani OpenPGP kğúÄ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - OdoÅ¡lite spÀtnú vÀzbu v Å¡ifrovanom maile\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n\nTento program je voÄŸnÃœ software; mÃŽÅŸete ho Å¡ÃriÅ¥ a/alebo upravovaÅ¥\npod podmienkami GNU General Public License tak, ako ich zverejÅuje\nFree Software Foundation; vo verzii 3 tejto Licencie, alebo (s právom\nvoÄŸby) v akejkoÄŸvek neskorÅ¡ej verzii.\n\nTento program je Å¡ÃrenÃœ s nádejou, ÅŸe bude uÅŸitoÄnÃœ, avÅ¡ak\nBEZ AKEJKOÄœVEK ZÃRUKY; bez vÃœslovnej záruky OBCHODOVATEÄœNOSTI\nalebo VHODNOSTI NA URÄITà ÃÄEL. Pre viac informácià si pozrite GNU\nGeneral Public License.\n\nKópiu GNU General Public License by ste mali obdrÅŸaÅ¥ spoloÄne s tÃœmto\nprogramom. Ak sa tak nestalo, navÅ¡tÃvte http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Ak chcete, aby sme Å¡ifrovali správy, keÄ vám budeme odpovedaÅ¥, pridajte váš identifikátor kğúÄa, odkaz na váš kğúÄ, alebo kÄŸÃºÄ ako blok verejného kğúÄa." - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Súhrn" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Popis chyby" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "Nepovinná kontaktná e-mailová adresa" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "NepovinnÃœ PGP kğúÄ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Technické podrobnosti na zahrnutie" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "hlaviÄky" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "informácie ladenia" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "PomocnÃk" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "OdoslaÅ¥" diff --git a/sl_SI/sl_SI.po b/sl_SI/sl_SI.po deleted file mode 100644 index 2812140bf..000000000 --- a/sl_SI/sl_SI.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# DuÅ¡an dusan.k@zoho.com, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:28+0000\n" -"Last-Translator: DuÅ¡an dusan.k@zoho.com\n" -"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl_SI/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl_SI\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Neveljavena kontaktna e-poÅ¡ta: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Neveljaven kontaktni OpenPGP kljuÄ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Neveljaven kontakni OpenPGP public key block" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "%s spremenljivka ni najdena v nobeni konfiguracijski datoteki /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:148 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "OnemogoÄena naloÅŸitev veljavne oblike." - -#: ../whisperBack/gui.py:214 -msgid "Sending mail..." -msgstr "PoÅ¡iljanje poÅ¡te..." - -#: ../whisperBack/gui.py:215 -msgid "Sending mail" -msgstr "PoÅ¡iljanje poÅ¡te" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:217 -msgid "This could take a while..." -msgstr "To lahko traja nekaj Äasa ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:232 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "Kontaktni e-naslov verjetno ni pravi." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "PoÅ¡to ni mogoÄe poslati: SMTP napaka." - -#: ../whisperBack/gui.py:251 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Ni mogoÄe vzpostaviti povezave na server." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Ni mogoÄe ustvariti ali poÅ¡iljati poÅ¡to." - -#: ../whisperBack/gui.py:256 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nPoroÄilo o hroÅ¡Äu je nemogoÄe poslati, verjetno zaradi teÅŸav v omreÅŸju. Prosimo, poskusite znova vzpostaviti povezavo z omreÅŸjem, in znova kliknite poÅ¡lji.\n\nÄe to ne deluje, vam bo ponujeno, da shranite poroÄilo o hroÅ¡Äu." - -#: ../whisperBack/gui.py:269 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "VaÅ¡e sporoÄilo je bilo poslano." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Napaka se je pojavila pri Å¡ifriranju." - -#: ../whisperBack/gui.py:296 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Ni mogoÄe shraniti %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:319 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "PoroÄilo o hroÅ¡Äu ni bilo mogoÄe poslati, verjetno zaradi teÅŸav v omreÅŸju.\n\nTo obidete tako, da shranite poroÄilo o hroÅ¡Äu na USB in nam ga poskusite poslati %s z vaÅ¡ega e-raÄuna z uporabo drugega sistema. V vednost, vaÅ¡e poroÄilo o hroÅ¡Äu tako ne bo anonimno, razen, Äe naredite naslednje (npr.; uporabite Tor z throw-away poÅ¡tnim raÄunom).\n\nÅœelite shraniti poroÄilo o hroÅ¡Äu v datoteko?" - -#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "PoÅ¡ljite povratni info v Å¡ifrirani poÅ¡ti." - -#: ../whisperBack/gui.py:383 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Razvijalci Sledi tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:385 -msgid "translator-credits" -msgstr "prevajanje-zasluÅŸni" - -#: ../whisperBack/gui.py:412 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Verjetno napaÄen URL ali OpenPGP kljuÄ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - PoÅ¡ljite povratno info v Å¡ifrirani poÅ¡ti\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\nyour option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nMorali bi prejeti kopijo GNU General Public License\nskupaj s tem programom. Äe ne, poglejte http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Äe ÅŸelite, da Å¡ifriramo sporoÄilo, ko vam odgovorimo, dodajte vaÅ¡ kljuÄ ID, povezavo na vaÅ¡ kljuÄ ali kljuÄ kot public key block:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Povzetek" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Opis hroÅ¡Äa" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "VaÅ¡ e-naslov, da z vami kontaktiramo" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "izbran PGP kljuÄ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "VkljuÄiti tehniÄne podrobnosti" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "glave" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "Info razhroÅ¡Äevanja" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "PomoÄ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "PoÅ¡lji" diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po deleted file mode 100644 index f3b6753d9..000000000 --- a/sq/sq.po +++ /dev/null @@ -1,216 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Bujar Tafili, 2015 -# THick Atmosphere co404@protonmail.ch, 2018 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-23 12:23+0000\n" -"Last-Translator: THick Atmosphere co404@protonmail.ch\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "E-postë kontakti e pavlefshme: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Ãelës kontakti OpenPGP i pavlefshëm: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Bllok i pavlefshëm kontakti për kyçin publik OpenPGP " - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "Ndryshorja %s nuk u gjet në asnjë nga skedarët e kjonfigurimit /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:110 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Emri i softuerit të prekur" - -#: ../whisperBack/gui.py:112 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "hapat e përpikta për ta reproduktuar gabimin" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Përfundimet aktuale dhe përshkrimi i gabimit" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Desired result" -msgstr "Përrfundimi i dëshiruar" - -#: ../whisperBack/gui.py:152 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "S'mund të ngarkohet një konfigurim i vlefshëm." - -#: ../whisperBack/gui.py:218 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Duke dërguar postën..." - -#: ../whisperBack/gui.py:219 -msgid "Sending mail" -msgstr "Dërgimi i postës" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Kjo mund të hajë pak kohë..." - -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "Adresa e e-postës së kontaktit s'duket e vlefshme." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "S'mund të dërgohet posta: gabim SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:255 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "S'mund të bëhet lidhja me shërbyesin." - -#: ../whisperBack/gui.py:257 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "S'mund të krijohet ose dërgohet posta." - -#: ../whisperBack/gui.py:260 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nRaporti i gabimit s'mund të dërgohet, me gjasë për shkak të problemeve të rrjetit. Ju lutemi përpiquni të rilidheni me rrjetin dhe klikojeni sërish "dërgoni".\n\nNëse kjo s'jep fryte, do t'ju ofrohet që ta ruani raportin e gabimit." - -#: ../whisperBack/gui.py:273 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Mesazhi juaj u dërgua." - -#: ../whisperBack/gui.py:280 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "U has një gabim gjatë shifrimit" - -#: ../whisperBack/gui.py:300 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "S'mund të ruhet %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:323 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Raporti i gabimit s'mund të dërgohet, me gjasë për shkak të problemeve të rrjetit.\n\nJu mund ta ruani raportin e gabimit si një skedar, në një disk USB dhe të përpiqeni të na e dërgoni tek %s, nga llogaria juaj e e-postës, duke përdorur një sistem tjetër. Vini re se raporti juaj i gabimit nuk do të jetë anonim kur ta bëni këtë gjë, veçse në rast se ndërmerrni hapa të tjerë (p.sh. të përdorni Tor me një llogari e-poste çfarëdo).\n\nA dëshironi ta ruani raportin e gabimit tek një skedar?" - -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Dërgoni përshtypje me një e-postë të shifruar." - -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "E drejta e autorit © 2009-2012, zhvilluesit e Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:388 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Zhvilluesit e Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:389 -msgid "translator-credits" -msgstr "me kredite përkthyesi" - -#: ../whisperBack/gui.py:417 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Kjo s'duket të jetë një URL ose çelës OpenPGP i vlefshëm." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "E drejta e autorit © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Dërgoni përshtypje me një e-postë të shifruar\nE drejta e autorit © 2009-2012, zhvilluesit e Tails (tails@boum.org)\n\nKy program është një program falas; ju mund ta shpërndani atë dhe/ose ta modifikoni\nsipas përcaktimeve të Licencës Publike të Përgjithshme GNU, siç publikohet prej\nFondacionit të Programit Falas; apo versioni 3-të i Licencës, ose (sipas\nmendimit tuaj) çdo version i mëvonshëm.\n\nKy program shpërndahet me shpresën që do të jetë i vlefshëm, por\nPA ASNJà GARANCI; madje edhe pa garancinë e nënkuptuar të\nSHITJES ose PÃRDORIMIT PÃR NJà QÃLLIM Tà CAKTUAR. Shihni Licencën Publike të Përgjithshme \n GNU për më shumë hollësi.\n\nJu duhet ta keni marrë një kopje të Licencës Publike të Përgjithshme GNU\nsë bashku me këtë program. Nëse jo, shihni http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Nëse dëshironi që ne të shifrojmë mesazhet kur ju përgjigjemi, shtoni ID-në tuaj kyçe, një lidhje tek kyçi juaj, ose kyçin si një bllokim të kyçit publik:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Përmbledhje" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Përshkrim gabimi" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "Adresë e-poste e çfarëdoshme për të kontaktuar me ju" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "çelës PGP me zgjedhje të pakushtëzuar" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Hollësitë teknike për t'u përfshirë" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "blloqet e epërme" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "informacioni i ndreqjes" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "Ndihmë" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "Dërgoni" diff --git a/sr/sr.po b/sr/sr.po deleted file mode 100644 index 868eb823f..000000000 --- a/sr/sr.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# tentaclewarrior exterminator996@gmail.com, 2014 -# mahavidyas mahavidyas@gmail.com, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:28+0000\n" -"Last-Translator: tentaclewarrior exterminator996@gmail.com\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "МеОÑпÑаваМ кПМÑÐ°ÐºÑ Ðµ-ЌаОл: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "МеОÑпÑаваМ кПМÑÐ°ÐºÑ OpenPGP кÑÑÑ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "МеОÑпÑаваМ кПМÑÐ°ÐºÑ Ð±Ð»ÐŸÐº OpenPGP ÑавМПг кÑÑÑа" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "%s promenljiva nije bila pronadjena u konfiguracionim fajlovima /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:148 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "ÐОÑе ЌПгÑÑе ÑÑОÑаÑО ОÑпÑавМП пПЎеÑаваÑе." - -#: ../whisperBack/gui.py:214 -msgid "Sending mail..." -msgstr "КаÑеЌ ЌеÑл..." - -#: ../whisperBack/gui.py:215 -msgid "Sending mail" -msgstr "КаÑеЌ ЌеÑл" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:217 -msgid "This could take a while..." -msgstr "ÐвП ЌПже Ўа пПÑÑаÑе..." - -#: ../whisperBack/gui.py:232 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "ÐПМÑÐ°ÐºÑ ÐµÐŒÐ°ÐžÐ» аЎÑеÑа ЎелÑÑе МеОÑпÑавМП." - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "ÐОÑе ЌПгÑÑе пПÑлаÑО ЌеÑл: SMTP гÑеÑка" - -#: ../whisperBack/gui.py:251 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "ÐОÑе ЌПгÑÑе пПвезаÑО Ñе Ñа ÑеÑвеÑПЌ." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "ÐОÑе ЌПгÑÑе кÑеОÑаÑО ОлО пПÑлаÑО ЌеÑл." - -#: ../whisperBack/gui.py:256 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nPrijava bug-a nije mogla biti poslata, verovatno zbog problema sa mrezom. Pokusajte da se ponovo povezete na mrezu i opet kliknite na posalji.\n\nAko to ne radi, bice vam ponudjeno da sacuvate prijavu. " - -#: ../whisperBack/gui.py:269 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "ÐаÑа пПÑÑка Ñе пПÑлаÑа." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "ÐПÑлП Ñе ЎП гÑеÑке ÑПкПЌ еМкÑОпÑОÑе." - -#: ../whisperBack/gui.py:296 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "ÐОÑе ЌПгÑÑе ÑМОЌОÑО %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:319 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Prijava bug-a nije mogla biti poslata, verovatno zbog problema sa mrezom.\n\nKao zaobilazno resenje, mozete da sacuvate prijavu kao fajl na USB drajvu i pokusate da nam ga posaljete na %s sa vaseg email naloga pomocu drugog sistema. Imajte u vidu da ta prijava nece biti anonimna osim ako sami ne preduzmete dalje korake(pr: upotreba Tor-a sa potrosnim email nalogom)\n\nDa li zelite da sacuvate prijavu bug-a kao fajl." - -#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Posaljite informacije sifrovanim mail-om." - -#: ../whisperBack/gui.py:383 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2012 programeri Tails-a (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Programeri Tails-a tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:385 -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" - -#: ../whisperBack/gui.py:412 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Izgleda da ovo nije validni URL ili OpenPGP kljuc" - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Posaljite informacije sifrovanim mail-om\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n\nOvaj program je slobodan softver: mozete da ga delite i/ili \nmodifikujete pod uslovima GNU opste javne licence kao sto je objavljeno\nod strane Fondacije Slobodnog Softvera: verzija 3 licence ili(po vasem izboru)\nneka kasnija verzija.\n\nOvaj program se distribuira u nadi da ce biti koristan, ali\nBEZ IKAKVE GARANCIJE; bez podrazumevane garancije PRODAJE\nili SPOSOBNOSTI ZA ODREDJENU SVRHU. Pogledajte GNU\nOpstu Javnu Licencu za vise detalja.\n\nTrebalo bi da primite kopiju GNU licence sa ovim programom.\nU suprotnom pogledajte http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Ako hocete da sifrujemo poruke kada vam dajemo odgovor, dodajte ID vaseg kljuca, link do vaseg kljuca, ili kljuc kao blok javnog kljuca:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "РезОЌе" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Opis bug-a" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "Opcionalna email adresa da vas kontaktiramo" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "Opcionali PGP kljuc" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Tehnicki detalji koje treba ukljuciti" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "hederi" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "informacije za debugovanje" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "ÐПЌПÑ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "ÐПÑаÑО" diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po deleted file mode 100644 index 39b4fea56..000000000 --- a/sv/sv.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# cryptohead cryptohead@gmail.com, 2013 -# Jacob Andersson jacob.c.andersson@protonmail.com, 2017 -# Jonatan Nyberg, 2017 -# leveebreaks, 2014 -# WinterFairy winterfairy@riseup.net, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+0000\n" -"Last-Translator: bsor\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Ogiltig e-postadress: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Ogiltig kontakt OpenPGP-nyckel: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Ogiltig OpenPGP publikt nyckel block" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "Variablen %s kunde inte hittas i nÃ¥gon av konfigurationsfilerna /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:110 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Namn pÃ¥ den drabbade programvaran" - -#: ../whisperBack/gui.py:112 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Exakta steg för att Ã¥terskapa felet" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Faktiskt resultat och beskrivning av felet" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Desired result" -msgstr "Ãnskat resultat" - -#: ../whisperBack/gui.py:152 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Kunde inte lÀsa in en korrekt konfiguration." - -#: ../whisperBack/gui.py:218 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Skickar e-post..." - -#: ../whisperBack/gui.py:219 -msgid "Sending mail" -msgstr "Skickar e-post" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Det hÀr kan ta en stund..." - -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "E-postadressen verkar inte vara giltig." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Kunde inte skicka e-post: SMTP fel." - -#: ../whisperBack/gui.py:255 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Kunde inte koppla upp till servern." - -#: ../whisperBack/gui.py:257 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Kunde inte skapa eller skicka e-postmeddelandet." - -#: ../whisperBack/gui.py:260 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nBuggrapporten kunde inte skickas, troligen pÃ¥ grund av nÀtverksproblem. Försök att ansluta till nÀtverket pÃ¥ nytt och klicka pÃ¥ skicka igen.\n\nOm det inte fungerar kommer du att fÃ¥ möjlighet att spara buggrapporten." - -#: ../whisperBack/gui.py:273 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Ditt meddelande har skickats." - -#: ../whisperBack/gui.py:280 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Ett fel intrÀffade under kryptering." - -#: ../whisperBack/gui.py:300 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Kunde inte spara %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:323 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Buggrapporten kunde inte skickas, troligen pÃ¥ grund av nÀtverksproblem.\n\nFör att komma runt problemet kan du spara buggrapporten som en fil pÃ¥ en USB-sticka och sedan försöka skicka den till oss pÃ¥ %s frÃ¥n ett e-post konto pÃ¥ ett annat system. Notera att din buggrapport dÃ¥ inte kommer vara anonym sÃ¥vida du inte vidtar ytterligare Ã¥tgÀrder sjÀlv för att sÀkerstÀlla detta (t.ex. anvÀnder Tor med ett tillfÀlligt e-post konto).\n\nVill du spara buggrapporten till en fil?" - -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Skicka Ã¥terkoppling som krypterad e-post." - -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails utvecklare (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:388 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails utvecklare tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:389 -msgid "translator-credits" -msgstr "Lista med översÀttare" - -#: ../whisperBack/gui.py:417 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Detta verkar inte vara en korrekt URL eller OpenPGP-nyckel." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\nyour option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Om du vill att vi krypterar meddelanden nÀr vi svarar dig, lÀgg till ditt nyckel-ID, en lÀnk till din nyckel, eller din nyckel som ett publikt nyckel-block:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Sammanfattning" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "Buggbeskrivning" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "Frivillig e-postadress vi kan kontakta dig pÃ¥" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "frivillig PGP-nyckel" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Tekniska detaljer att lÀgga till" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "rubriker" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "felsökningsinformation" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "HjÀlp" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" diff --git a/ta/ta.po b/ta/ta.po deleted file mode 100644 index 89c2fe0cf..000000000 --- a/ta/ta.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# annes badusha badusha000@gmail.com, 2014 -# Arun M S arunistheking@gmail.com, 2015 -# git12a git12@openmailbox.org, 2015 -# Senthil Kumar paranthaba@gmail.com, 2017 -# Khaleel Jageer jskcse4@gmail.com, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+0000\n" -"Last-Translator: Senthil Kumar paranthaba@gmail.com\n" -"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ta\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "஀வறடன ஀à¯à®Ÿà®à®°à¯à®ªà¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "à®à¯à®²à¯à®²à®Ÿ ஀à¯à®Ÿà®à®°à¯à®ªà¯ OpenPGP à®à®Ÿà®µà®¿: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "à®à¯à®²à¯à®²à®Ÿ ஀à¯à®Ÿà®à®°à¯à®ªà¯ OpenPGP à®à®£à¯ பà¯à®Ÿà®€à¯ à®à®Ÿà®µà®¿ ஀à¯à®Ÿà®à¯à®€à®¿" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "%s வà¯à®°à®¿à®¯à®ªà®¿à®²à¯à®žà¯ à®à®šà¯à®€ à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ à®à®Ÿà®£à®µà®¿à®²à¯à®²à¯\n/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:110 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "பட஀ிபà¯à®ªà®à¯à®šà¯à®€ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à®¿à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯" - -#: ../whisperBack/gui.py:112 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "பிஎà¯à®¯à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à®°à¯à®µà®Ÿà®à¯à® ஀à¯à®²à¯à®²à®¿à®¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®®à¯à®±à¯" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "à®à®£à¯à®®à¯à®¯à®Ÿà®© விளà¯à®µà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிஎ௠பறà¯à®±à®¿à®¯ விளà®à¯à®à®®à¯" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Desired result" -msgstr "à®à®€à®¿à®°à¯à®ªà®Ÿà®°à¯à®€à¯à®€ விளà¯à®µà¯" - -#: ../whisperBack/gui.py:152 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "à®à®°à®¿à®¯à®Ÿà®© à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." - -#: ../whisperBack/gui.py:218 -msgid "Sending mail..." -msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®€à¯..." - -#: ../whisperBack/gui.py:219 -msgid "Sending mail" -msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®€à¯" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 -msgid "This could take a while..." -msgstr "à®à®€à¯ à®à®¿à®±à®¿à®€à¯ சà¯à®°à®®à¯ à®à®à¯à®à¯à®à®²à®Ÿà®®à¯..." - -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "஀à¯à®Ÿà®à®°à¯à®ªà¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿ à®à®°à®¿à®¯à®Ÿà®©à®€à®Ÿà® ஀à¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: SMTP பிஎà¯." - -#: ../whisperBack/gui.py:255 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "à®à¯à®µà¯à®¯à®à®€à¯à®€à¯à®à®©à¯ à®à®£à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." - -#: ../whisperBack/gui.py:257 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®Ÿà®à¯à® ஠லà¯à®²à®€à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." - -#: ../whisperBack/gui.py:260 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nபிஎ௠஠றிà®à¯à®à¯ சà¯à®à¯à®µà¯à®Ÿà®°à¯à®à¯ பிரà®à¯à®©à¯à®¯à®Ÿà®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®à®¯à®¿à®¯à®²à®µà®¿à®²à¯à®²à¯. சà¯à®à¯à®µà¯à®Ÿà®°à¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à®£à¯à®à¯à® à®®à¯à®¯à®±à¯à®à®¿à®€à¯à®€à®ªà®¿à®©à¯ , à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¿à®³à®¿à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯.\n\n\n஠஀௠வà¯à®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ à®à®©à¯à®±à®Ÿà®²à¯, பிஎ௠஠றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà® à®à¯à®®à®¿à®à¯à® வஎிவஎà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯." - -#: ../whisperBack/gui.py:273 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ ஀à®à®µà®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®à¯à®à®€à¯." - -#: ../whisperBack/gui.py:280 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "மறà¯à®à¯à®±à®¿à®¯à®Ÿà®à¯à®à®€à¯à®€à®¿à®©à¯ பிஎ௠பà¯à®€à¯ à®à®±à¯à®ªà®à¯à®à®€à¯." - -#: ../whisperBack/gui.py:300 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "à®à¯à®®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:323 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "பிஎ௠஠றிà®à¯à®à¯ சà¯à®à¯à®µà¯à®Ÿà®°à¯à®à¯ பிரà®à¯à®©à¯à®¯à®Ÿà®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®à®¯à®¿à®¯à®²à®µà®¿à®²à¯à®²à¯. \n\nபிஎ௠஠றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ USB-à®à®¿à®°à¯à®µà®¿à®²à¯ à®à¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà® à®à¯à®®à®¿à®€à¯à®€à¯, வà¯à®±à¯à®°à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ à®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ %s à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®¯à®¿à®à¯à®à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®¯à®±à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®²à®Ÿà®®à¯. à®à®µà®©à®€à¯à®€à®¿à®±à¯à®à¯ : சà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ வஎிமà¯à®±à¯à®à®³à¯ (à®à®€à®Ÿà®°à®£à®®à¯, Tor பயனà¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à®¿ ஀றà¯à®à®Ÿà®²à®¿à® மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à¯à®€à®²à¯) à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®³à®µà®¿à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à¯à®±à®Ÿà®²à¯ à®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ பிஎ௠஠றிà®à¯à®à¯ ஠சடம஀à¯à®¯à ®®à®Ÿà® à®à®°à¯à®à¯à®à®Ÿà®€à¯.\n\nசà¯à®à¯à®à®³à¯ பிஎ௠஠றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà® à®à¯à®®à®¿à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à®Ÿ?" - -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "à®à®°à¯ மறà¯à®à¯à®±à®¿à®¯à®Ÿà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ பினà¯à®©à¯à®à¯à®à®®à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®." - -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "ப஀ிபà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ © 2009-2012 à®à¯à®¯à®¿à®²à¯à®žà¯ à®à¯à®µà®²à®ªà¯à®ªà®°à¯à®žà¯ (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:388 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "à®à¯à®¯à®¿à®²à¯à®žà¯ à®à¯à®µà®²à®ªà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯ tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:389 -msgid "translator-credits" -msgstr "à®®à¯à®Ÿà®Žà®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®³à®°à¯-à®®à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®à¯" - -#: ../whisperBack/gui.py:417 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "à®à®€à¯ à®à¯à®²à¯à®²à¯à®ªà®à®¿à®¯à®Ÿà®à¯à®®à¯ URL ஠லà¯à®²à®€à¯ OpenPGP à®à®Ÿà®µà®¿à®¯à®Ÿà® ஀à¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "ப஀ிபà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - à®à®°à¯à®€à¯à®€à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à®Ÿà®à¯à®à®ªà®à¯à® à® à®à¯à®à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ª\nà®à®Ÿà®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n\nà®à®šà¯à®€ சிரல௠à®à®²à®µà® à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯; à®à®€à¯ சà¯à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®µà®¿à®šà®¿à®¯à¯à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯/஠லà¯à®²à®€à¯ மடறà¯à®±à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®²à®Ÿà®®à¯\nGNU General Public License \nவி஀ியின௠à®à¯à®Žà¯ Free Software Foundation à®à®²à¯ பிரà®à¯à®°à®¿à®à¯à®à®ªà®à¯à®; à®à®©à¯à®±à¯ ஠சà¯à®€ à®à®°à®¿à®®à®€à¯à®€à®¿à®©à¯ 3 வ஀௠ப஀ிபà¯à®ªà¯, ஠லà¯à®²à®€à¯ (à®à®à¯à®à®³à¯ ஀à¯à®°à¯à®µà¯à®à¯à®±à¯à®ª) ஠஀றà¯à®à¯à®à¯ பிசà¯à®€à¯à®¯ ப஀ிபà¯à®ªà¯.\n\nà®à®šà¯à®€ சிரல௠à®à®ªà®¯à¯à®à®®à®Ÿà® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®©à¯à®± சமà¯à®ªà®¿à®à¯à®à¯à®¯à®¿à®©à¯ பà¯à®°à®¿à ®²à¯ விசியà¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®€à¯, à®à®©à®Ÿà®²à¯\nà®à®šà¯à®€à®à®°à¯ à®à®€à¯à®€à®¿à®°à®µà®Ÿà®€à®®à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à®Ÿà®®à®²à¯; வணிà®à®€à®©à¯à®®à¯ ஠லà¯à®²à®€à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® சà¯à®à¯à®à®€à¯à®€à®¿à®°à¯à®à¯à®à®Ÿà®à®µà®Ÿà®©à®Ÿà®²à¯à®®à¯\n à®à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®Ÿà®à¯à®à®ªà®à¯à® à®à®€à¯à®€à®¿à®°à®µà®Ÿà®€à®®à¯ à®à¯à® à®à®²à¯à®²à¯. à®®à¯à®²à¯à®®à¯ விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ GNU பà¯à®€à¯ பà®à®¿à®°à®à¯à® à®à®°à®¿à®®à®€à¯à®€à¯ படரà¯à®à¯à®.\n\nGNU பà¯à®€à¯ பà®à®¿à®°à®à¯à® à®à®°à®¿à®®à®€à¯à®€à®¿à®©à¯ சà®à®²à¯ à®à®©à¯à®±à¯ à®à®šà¯à®€ சிரலà¯à®à®©à¯ à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®±à¯à®±à®¿à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯. à®à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à¯à®±à®Ÿà®²à¯, படரà¯à®à¯à® http://www.gnu.org/licenses.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ சடà®à¯à®à®³à¯ ப஀ிலளிà®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®€à¯ à®à¯à®€à®¿à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à®Ÿà®à¯à®à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®Ÿà®²à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®Ÿà®µà®¿ ID, à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®Ÿà®µà®¿à®à¯à®à®Ÿà®© à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯, ஠லà¯à®²à®€à¯ ஠சà¯à®€ à®à®Ÿà®µà®¿à®¯à¯ à®à®°à¯ பà¯à®€à¯ à®à®Ÿà®µà®¿ ஀à¯à®à¯à®€à®¿à®¯à®Ÿà® à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à¯" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "பிஎ௠விளà®à¯à®à®®à¯" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ ஀à¯à®Ÿà®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®Ÿà®³à¯à®³ விரà¯à®ªà¯à®ª மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ª PGP à®à®Ÿà®µà®¿" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "஀à¯à®Ÿà®Žà®¿à®²à¯à®šà¯à®à¯à®ª விவரà®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "஀லà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "பிஎà¯à®€à¯à®€à®¿à®°à¯à®€à¯à®€ விவரமà¯" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "à®à®€à®µà®¿" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯" diff --git a/th/th.po b/th/th.po deleted file mode 100644 index 105f8a03a..000000000 --- a/th/th.po +++ /dev/null @@ -1,216 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# bact' arthit@gmail.com, 2013,2017 -# Ben Siraphob bensiraphob@gmail.com, 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+0000\n" -"Last-Translator: Acclaro Thailand bkk-project@acclaro.com\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: th\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "àžàžµà¹àž¡àž¥àžàžŽàžàžà¹àžà¹àž¡à¹àžàž¹àžàžà¹àžàž: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "àžàžžàžà¹àž OpenPGP àžàžàžàžàžµà¹àžàžŽàžàžà¹àžà¹àž¡à¹àžàž¹àžàžà¹àžàž: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "àžàž¥à¹àžàžàžàžžàžà¹àž OpenPGP àžàžàžàžàžµà¹àžàžŽàžàžà¹àžà¹àž¡à¹àžàž¹àžàžà¹àžàž" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "à¹àž¡à¹àžàžàžàž±àž§à¹àžàž£àž° %s à¹àžà¹àžà¹àž¡àžàž±à¹àžàžà¹àž²à¹àžà¹ /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:110 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "àžàž·à¹àžàžàžàžàžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹àžàžµà¹à¹àžà¹àž£àž±àžàžàž¥àžàž£àž°àžàž" - -#: ../whisperBack/gui.py:112 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "àžàž±à¹àžàžàžàžàžàž²àž¡àž¥àž³àžàž±àžà¹àžàž¢à¹àžàž£à¹àžàžàž£àž±àžà¹àžàž·à¹àžàžàž³àžà¹àž³àžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àž" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "àžàž¥àž¥àž±àžàžà¹àžàžµà¹à¹àžàžŽàžàžàž¶à¹àžàžàž£àžŽàžà¹àž¥àž°àžàž³àžàžàžŽàžàž²àž¢àžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àž" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Desired result" -msgstr "àžàž¥àž¥àž±àžàžà¹àžàžµà¹àžà¹àžàžàžàž²àž£" - -#: ../whisperBack/gui.py:152 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àž£àžµàž¢àžà¹àžà¹àž¡àžàž±à¹àžàžà¹àž²àžàžµà¹àžàž¹àžàžà¹àžàžà¹àžà¹" - -#: ../whisperBack/gui.py:218 -msgid "Sending mail..." -msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžªà¹àžàžàžµà¹àž¡àž¥..." - -#: ../whisperBack/gui.py:219 -msgid "Sending mail" -msgstr "àžàž³àž¥àž±àžàžªà¹àžàžàžµà¹àž¡àž¥" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 -msgid "This could take a while..." -msgstr "àžàžµà¹àžàž²àžà¹àžà¹à¹àž§àž¥àž²àžªàž±àžàžàž±àž..." - -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "àžàžµà¹àžàž¢àž¹à¹àžàžµà¹àž¡àž¥àžàžŽàžàžà¹àžàžàž¹à¹àž«àž¡àž·àžàžàžàž°à¹àžà¹à¹àž¡à¹à¹àžà¹" - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžªà¹àžàžàžµà¹àž¡àž¥à¹àžà¹: àžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àž SMTP" - -#: ../whisperBack/gui.py:255 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžàž·à¹àžàž¡àžà¹àžà¹àžàž¢àž±àžà¹àžàžŽàž£à¹àžà¹àž§àžàž£à¹à¹àžà¹" - -#: ../whisperBack/gui.py:257 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžªàž£à¹àž²àžàž«àž£àž·àžàžªà¹àžàžàžµà¹àž¡àž¥à¹àžà¹" - -#: ../whisperBack/gui.py:260 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nà¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžªà¹àžàž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±à¹àžà¹àžà¹ à¹àžà¹àžà¹àžà¹àžà¹àž§à¹àž²à¹àžàž·à¹àžàžàžàž²àžàžàž±àžàž«àž²à¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢ à¹àžàž£àžàž¥àžàžà¹àžàž·à¹àžàž¡àžà¹àžàžàž±àžà¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢à¹àž«àž¡à¹ à¹àž¥àž°àžàž¥àžŽàžàžªà¹àžàžàžµàžàžàž£àž±à¹àž\n\nàžà¹àž²àž¡àž±àžà¹àž¡à¹à¹àžà¹ àžàžžàžàžàž°àžàž¹àžàžàž²àž¡à¹àž«à¹àžàž±àžàžàž¶àžàž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±à¹àžàžàž±àžàžàž¥à¹àž²àž§" - -#: ../whisperBack/gui.py:273 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "àžà¹àžàžàž§àž²àž¡àžàžàžàžàžžàžàžàž¹àžàžªà¹àžà¹àž¥à¹àž§" - -#: ../whisperBack/gui.py:280 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "à¹àžàžŽàžàžà¹àžàžàžŽàžàžàž¥àž²àžàž£àž°àž«àž§à¹àž²àžàžàž²àž£à¹àžà¹àž²àž£àž«àž±àžª" - -#: ../whisperBack/gui.py:300 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž±àžàžàž¶àž %s" - -#: ../whisperBack/gui.py:323 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "à¹àž¡à¹àžªàž²àž¡àž²àž£àžàžªà¹àžàž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±à¹àžà¹àžà¹ à¹àžà¹àžà¹àžà¹àžà¹àž§à¹àž²à¹àžàž·à¹àžàžàžàž²àžàžàž±àžàž«àž²à¹àžàž£àž·àžàžà¹àž²àž¢\n\nà¹àžàž·à¹àžà¹àž«à¹àžàž³àžàž²àžà¹àžàžà¹àžàžà¹àžà¹ àžàžžàžàžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž±àžàžàž¶àžàž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±à¹àžà¹àžà¹àžà¹àžà¹àž¡àžàžà¹àžàž£àžà¹àž¢àž¹à¹àžàžªàžàžµ à¹àž¥àž°àž¥àžàžàžªà¹àžàž¡àž±àžàž«àž²à¹àž£àž²àžàžµà¹ %s àžàž²àžàžàž±àžàžàžµàžàžµà¹àž¡àž¥àžàžàžàžàžžàž à¹àžàž¢à¹àžà¹àž£àž°àžàžàžàž·à¹àž à¹àžàž£àžàžàž³àž§à¹àž² àž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±à¹àžàžàžàžàžàžžàžàžàž°à¹àž¡à¹àžàž¹àžàžàžŽàžàžàž·à¹àžàžà¹àž²àžàžžàžàžàž³à¹àžà¹àžàžàž±à¹àž à¹àž§à¹àžà¹àžªàžµàž¢à¹àžà¹àž§à¹àž²àžàžžàžàžàž°à¹àžà¹àž¡àž²àžàž£àžàž²àž£à¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡àžà¹àž§àž¢àžàž±àž§àžàžžàžà¹àžàž (à¹àžà¹àž à¹àžà¹ Tor àžà¹àž§àž¢àžàž±àžàžàžµàžàžµà¹àž¡àž¥à¹àžàžà¹àžà¹àžàž£àž±à¹àžà¹ àžàžµàž¢àž§àžàžŽà¹àž)\n\nàžàžžàžàžà¹àžàžàžàž²àž£àžàž±àžàžàž¶àžàž£àž²àž¢àžàž²àžàžàž±à¹àžàž¥àžà¹àžà¹àž¡àž«àž£àž·àžà¹àž¡à¹?" - -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "àžªà¹àžàžàž³àžàžŽàžàž¡à¹àžàžàžµà¹àž¡àž¥à¹àžà¹àž²àž£àž«àž±àžª" - -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "àž¥àžŽàžàžªàžŽàžàžàžŽà¹ © 2009-2012 àžàž±àžàžàž±àžàžàž² Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:388 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "àžàž±àžàžàž±àžàžàž² Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:389 -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" - -#: ../whisperBack/gui.py:417 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "àžàžµà¹à¹àž¡à¹àžà¹àž²àžàž°à¹àžà¹àž URL àž«àž£àž·àžàžàžžàžà¹àž OpenPGP àžàžµà¹àžàž¹àžàžà¹àžàž" - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "àž¥àžŽàžàžªàžŽàžàžàžŽà¹ © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - àžªà¹àžàžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàžŽàžàž¡àžàž¥àž±àžàžàž²àžàžàžµà¹àž¡àž¥à¹àžà¹àž²àž£àž«àž±àžª\nàž¥àžŽàžàžªàžŽàžàžàžŽà¹ (C) 2009-2012 àžàž¹à¹àžàž±àžàžàž² Tails tails@boum.org\n\nà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàžµà¹à¹àžà¹àžàžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹à¹àžªàž£àžµ; àžàžžàžàžªàž²àž¡àž²àž£àžàžàž³àž«àžà¹àž²àž¢àžà¹àž²àž¢à¹àžàžàž¡àž±àž à¹àž¥àž°/àž«àž£àž·àž à¹àžà¹à¹àž\nàž¡àž±àžàž àž²àž¢à¹àžà¹à¹àžàž·à¹àžàžà¹àžàžàžàžàžªàž±àžàžàž²àžàžàžžàžàž²àžàžªàž²àžàž²àž£àžàž°àžàž±à¹àž§à¹àžàžàžàžàžàžàž¹ (GNU General\nPublic License) àžàž²àž¡àžàžµà¹à¹àžàž¢à¹àžàž£à¹à¹àžàž¢àž¡àž¹àž¥àžàžŽàžàžŽàžàžàžàžà¹à¹àž§àž£à¹à¹àžªàž£àžµ (Free Software\nFoundation); àžàž¶à¹àžàžàž°à¹àžà¹àž£àžžà¹àžàžàžµà¹ 3 àžàžàžàžªàž±àžàžàž²àžàž±àžàžàž¥à¹àž²àž§ àž«àž£àž·àžàž£àžžà¹àžàž«àž¥àž±àžàžàž²àžàžàž±à¹àžàžà¹à¹àžà¹\n(àžàž¢àž¹à¹àžàžµà¹àžàžžàžà¹àž¥àž·àžàž)\n\nà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàžµà¹àžàž ¹àžàžàž³àž«àžà¹àž²àž¢àžà¹àž²àž¢à¹àžàž àžà¹àž§àž¢àž«àž§àž±àžàž§à¹àž²àž¡àž±àžàžàž°àž¡àžµàžàž£àž°à¹àž¢àžàžà¹ à¹àžà¹àž¡àž±àžà¹àž¡à¹àž¡àžµàžàž²àž£àž£àž±àžàžàž£àž°àžàž±àžà¹àžà¹\nà¹àž¡à¹àž¡àžµà¹àž¡à¹à¹àžà¹àžàž²àž£àž£àž±àžàžàž£àž°àžàž±àžà¹àžàž¢àžàž±àž¢àžàž¶àžàžàž§àž²àž¡àžªàž²àž¡àž²àž£àžà¹àžàžàž²àž£àžàž³à¹àžàžàž³àžàž²àž£àžà¹àž²à¹àžà¹\nàž«àž£àž·àž àžàž§àž²àž¡à¹àž«àž¡àž²àž°àžªàž¡àžªàž³àž«àž£àž±àžàžàžžàžàžàž£àž°àžªàžàžà¹à¹àžàžàžžàžàžàž£àž°àžªàžàžà¹àž«àžàž¶à¹àž àžàž¹àžªàž±àžàžàž²àžàžàžžàžàž²àž\nàžªàž²àžàž²àž£àžàž°àžàž±à¹àž§à¹àžàžàžàžàžàžàž¹àžªàž³àž«àž£àž±àžàž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àžà¹àžàžŽà¹àž¡à¹àžàžŽàž¡\n\nàžàžžàžàžàž§àž£à¹àžà¹àž£àž±àžàžªàž³à¹àžàž²àžàžàžàžªàž±àžàžàž²àžàžàžžàžàž²àžàžªàž²àžàž²àž£àžàž°àžàž±à¹àž§à¹àžàžàžàžàžàžàž¹\nàž¡àž²àžàž£à¹àžàž¡àžàž±àžà¹àžàž£à¹àžàž£àž¡àžàžµà¹ àžà¹àž²à¹àž¡à¹àžàž àžàž¹ http://www.gnu.org/licenses/\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "àžà¹àž²àžàžžàžàžà¹àžàžàžàž²àž£à¹àž«à¹à¹àž£àž²à¹àžà¹àž²àž£àž«àž±àžªàžà¹àžàžàž§àž²àž¡à¹àž¡àž·à¹àžà¹àž£àž²àžàžàžàžàž¥àž±àžàžàžžàž à¹àžàžŽà¹àž¡ ID àžàžàžàžàžžàžà¹àžàžàžžàž àž¥àžŽàžàžà¹à¹àžàž«àž²àžàžžàžà¹àžàžàžžàž àž«àž£àž·àžàžàžžàžà¹àžàžàž±àžàžàž¥à¹àž²àž§à¹àžàž£àž¹àžà¹àžàžàžàž¥à¹àžàžàžàžžàžà¹àžàžªàž²àžàž²àž£àžàž°" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "àžªàž£àžžàž" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "àž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àžàžàž±àž" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "àžàžµà¹àžàž¢àž¹à¹àžàžµà¹àž¡àž¥àžàž²àžà¹àž¥àž·àžàžàžªàž³àž«àž£àž±àžàžàžŽàžàžà¹àžàžàžžàž" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "àžàžžàžà¹àž PGP àžàž±àž§à¹àž¥àž·àžàž" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "àž£àž²àž¢àž¥àž°à¹àžàžµàž¢àžàžàž²àžà¹àžàžàžàžŽàžàžàžµà¹àžàž°àž£àž§àž¡à¹àžàžà¹àž§àž¢" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "àžªà¹àž§àžàž«àž±àž§" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "àžà¹àžàž¡àž¹àž¥àžàžµàžàž±àž" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "àžà¹àž§àž¢à¹àž«àž¥àž·àž" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "àžªà¹àž" diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po deleted file mode 100644 index 797513a91..000000000 --- a/uk/uk.po +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# LinuxChata, 2014 -# O Herenko herenko@ex.ua, 2018 -# Pinro Lomil lomil97@gmail.com, 2013 -# - -, 2019 -# ÐÑÐ±ÐŸÐŒÐžÑ n.lyubomyr@gmail.com, 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-08 09:26+0000\n" -"Last-Translator: - -\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "ÐеЎÑйÑМа аЎÑеÑа елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО кПМÑакÑÑ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "ÐеЎÑйÑМОй клÑÑ OpenPGP кПМÑакÑÑ: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "ÐеЎÑйÑМОй блПк пÑблÑÑМПгП клÑÑа OpenPGP кПМÑакÑÑ" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "ÐÐŒÑÐœÐœÑ %s Ме бÑлП зМайЎеМП Ñ Ð¶ÐŸÐŽÐœÐŸÐŒÑ Ð· кПМÑÑгÑÑаÑÑÐ¹ÐœÐžÑ ÑайлÑв /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py абП ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Ðазва ÑÑажеМПгП пÑПгÑаЌМПгП забезпеÑеММÑ" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "ТПÑÐœÑ ÐºÑПкО ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐŽÑвПÑÐµÐœÐœÑ Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÐž" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "ЀакÑОÑМОй ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ñ ÐŸÐ¿ÐžÑ Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÐž" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "ÐажаМОй ÑезÑлÑÑаÑ" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°ÐœÑажОÑО вÑÑÐœÑ ÐºÐŸÐœÑÑгÑÑаÑÑÑ." - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "ÐÑЎпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð»ÐžÑÑа..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "ÐÑЎпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð»ÐžÑÑа" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Ње ЌПже зайМÑÑО ЎеÑкОй ÑаÑ..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "ÐÐŽÑеÑа елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО кПМÑакÑÑ ÐœÐµ ÑÑ ÐŸÐ¶Ð° Ма ÐŽÑйÑÐœÑ." - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð²ÑЎпÑавОÑО лОÑÑ: пПЌОлка SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð¿ÑЎклÑÑОÑОÑÑ ÐŽÐŸ ÑеÑвеÑÑ." - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "Ðе вЎалПÑÑ ÑÑвПÑОÑО абП вÑЎпÑавОÑО пПвÑЎПЌлеММÑ." - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nÐПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑП Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÑ ÐœÐµ ЌПже бÑÑО вÑЎпÑавлеМП йЌПвÑÑМП ÑеÑез пÑПблеЌО Ñ ÐŒÐµÑежÑ. ÐÑÐŽÑ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑПбÑйÑе пÑЎклÑÑОÑОÑÑ ÐŽÐŸ ЌеÑÐµÐ¶Ñ Ñ ÐœÐ°ÑОÑÐœÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ Ð²ÑЎпÑавОÑО зМПвÑ.\n\n\nЯкÑП Ñе Ме ЎПпПЌПже, ÑП ÐаЌ бÑЎе запÑПпПМПваМП збеÑегÑО звÑÑ Ð¿ÑП пПЌОлкÑ." - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "ÐаÑе пПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐœÑ Ð±ÑлП вÑЎпÑавлеМП." - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "ÐÑО ÑОÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð²ÐžÐœÐžÐºÐ»Ð° пПЌОлка." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "Ðе вЎалПÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑО %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "ÐПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑП Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÑ ÐœÐµ ЌПже бÑÑО вÑЎпÑавлеМП йЌПвÑÑМП ÑеÑез пÑПблеЌО Ñ ÐŒÐµÑежÑ.\n\nÐПжлОвП збеÑегÑО звÑÑ Ð¿ÑП Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÑ Ñ Ð²ÐžÐ³Ð»ÑÐŽÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐœÐ° USB ЎОÑк Ñ ÑпÑПбÑваÑО вÑЎпÑавОÑО йПгП МаЌ за аЎÑеÑÐŸÑ %s пП елекÑÑПММÑй пПÑÑÑ Ð·Ð° ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐŒÐŸÐ³ÐŸÑ ÑÐœÑÐŸÑ ÑОÑÑеЌО. ÐвеÑÐœÑÑÑ ÑÐ²Ð°Ð³Ñ ÐœÐ° Ñе, ÑП Ñ ÑÑÐŸÐŒÑ ÑÐ°Ð·Ñ ÐаÑе пПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐœÑ Ð¿ÑП Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÑ ÐœÐµ бÑЎе аМПМÑЌМОЌ, ÑкÑП ÐО Ме вжОвеÑе ЎПЎаÑÐºÐŸÐ²ÐžÑ ÐºÑПкÑв ÑаЌПÑÑÑйМП (МапÑОклаЎ, за ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐŒÐŸÐ³ÐŸÑ Tor з ПЎМПÑазПвОЌ ПблÑкПвОЌ запОÑПЌ елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО).\n\nÐО Ñ ÐŸÑеÑе збеÑегÑО звÑÑ Ð¿ÑП Ð¿ÐŸÐŒÐžÐ»ÐºÑ Ñ Ñайл?" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "ÐÑЎпÑавОÑО звПÑПÑÐœÑй зв'ÑзПк Ñ Ð·Ð°ÑОÑÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐŸÐŒÑ Ð»ÐžÑÑÑ." - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "ÐвÑПÑÑÑке пÑавП © 2009-2018 РПзÑПбМОкО Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "РПзÑПбМОкО Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "пеÑеклаЎаÑÑ" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "ÐевÑÑМОй URL абП OpenPGP клÑÑ." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "ÐвÑПÑÑÑке пÑавП © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - ÐаЎÑОлайÑе звПÑПÑÐœÑй зв'ÑзПк Ñ Ð·Ð°ÑОÑÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐŸÐŒÑ Ð»ÐžÑÑÑ\nÐвÑПÑÑÑке пÑавП (C) 2009-2018 РПзÑПбМОкО Tails tails@boum.org\n\nÐŠÑ Ð¿ÑПгÑаЌа Ñ Ð±ÐµÐ·ÐºÐŸÑÑПвМОЌ пÑПгÑаЌМОЌ забезпеÑеММÑÐŒ; вО ЌПжеÑе пПÑОÑÑваÑО ÑÑ Ñа/абП ЌПЎОÑÑкÑваÑО\nМа ÑÐŒÐŸÐ²Ð°Ñ Ð»ÑÑеМзÑÑ GNU General Public License, ПпÑблÑÐºÐŸÐ²Ð°ÐœÐŸÑ Free Software Foundation, абП веÑÑÑÑ 3 ÑÑÑÑ ÐÑÑеМзÑÑ, абП (Ма Ð²Ð°Ñ ÑПзÑÑÐŽ) бÑÐŽÑ-ÑÐºÐŸÑ Ð¿ÑзМÑÑÐŸÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ.\n\nÐŠÑ Ð¿ÑПгÑаЌа пПÑОÑÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑпПЎÑваММÑ, ÑП вПМа бÑЎе кПÑОÑМПÑ, але ÐÐÐ ÐУÐЬ-ЯÐÐÐ¥ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ, МавÑÑÑ Ð±ÐµÐ· ПÑÑкÑÐ²Ð°ÐœÐžÑ (пеÑеЎбаÑÑÐ²Ð°ÐœÐžÑ ) гаÑаМÑÑй\nÐÐÐÐРЊÐÐÐÐРЯÐÐСТРабП ÐÐ ÐÐÐТÐÐСТРÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐТРÐÐÐ. ÐÑÐ »ÑÑе пПЎÑПбОÑÑ - Ñ GNU\nGeneral Public License.\n\nÐО ЌалО ПÑÑОЌаÑО кПпÑÑ Ð»ÑÑеМзÑÑ GNU General Public License\nÑазПЌ з ÑÑÑÑ Ð¿ÑПгÑаЌПÑ. ЯкÑП ж ÐœÑ, - пеÑеглÑÐœÑÑе http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "ЯкÑП ÐО Ñ ÐŸÑеÑе, ÑПб ЌО заÑОÑÑÑвалО вÑЎпПвÑÐŽÑ ÐœÐ° ÐаÑе пПвÑЎПЌлеММÑ, ЎПЎайÑе ID ÐаÑПгП клÑÑа, пПÑÐžÐ»Ð°ÐœÐœÑ ÐœÐ° ÐÐ°Ñ ÐºÐ»ÑÑ, абП клÑÑ Ð² ÑкПÑÑÑ Ð²ÑЎкÑОÑПгП клÑÑа блПкÑ:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "РезÑЌе" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "ÐÐ¿ÐžÑ Ð±Ð°Ð³Ñ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "ÐПпПЌПга:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "ÐÑПÑОÑайÑе МаÑÑ ÐœÐ°ÑÑаМПвО Ð·Ñ Ð·Ð²ÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð¿ÑП баÒО." - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "ÐÐŽÑеÑа елекÑÑÐŸÐœÐœÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО (ÑкÑП вО Ñ ÐŸÑеÑе ПÑÑОЌаÑО вÑÐŽ ÐœÐ°Ñ Ð²ÑЎпПвÑÐŽÑ)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "ПпÑÑПМалÑМОй клÑÑ PGP" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Ð¢ÐµÑ ÐœÑÑÐœÑ Ð¿ÐŸÐŽÑПбОÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐŽÐ°Ð²Ð°ÐœÐœÑ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "загПлПвкО" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "МалагПЎжÑвалÑМа ÑÐœÑПÑЌаÑÑÑ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "ÐÑЎпÑавОÑО" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack - ÐвÑÑ Ð¿ÑП пПЌОлкО" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "ÐаЎÑÑлаÑО звПÑПÑÐœÑй зв'ÑзПк заÑОÑÑПваМОЌ елекÑÑПММОЌ лОÑÑПЌ" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "звПÑПÑÐœÑй зв'ÑзПк;баÒ;звÑÑ;tails;пПЌОлка;" diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po deleted file mode 100644 index 7f8d6cc0d..000000000 --- a/vi/vi.po +++ /dev/null @@ -1,216 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Acooldude, 2016 -# Khanh Nguyen nguyenduykhanh85@gmail.com, 2015-2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+0000\n" -"Last-Translator: Nathan Tran\n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: vi\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "Email liên lạc khÃŽng hợp lá»: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Khóa OpenPGP liên lạc khÃŽng hợp lá»: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "Khá»i khóa cÃŽng khai của danh bạ OpenPGP khÃŽng hợp lá»" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "Biến sá» %s khÃŽng Äược tìm thấy trong bất kỳ táºp tin cấu hình nà o /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:110 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "Tên của phần má»m bỠảnh hÆ°á»ng" - -#: ../whisperBack/gui.py:112 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "Sá» bÆ°á»c chÃnh xác Äá» tạo lại lá»i" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "Kết quả thá»±c tế và mÃŽ tả của lá»i" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Desired result" -msgstr "Kết quả mong muá»n" - -#: ../whisperBack/gui.py:152 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "KhÃŽng thá» tải má»t cấu hình hợp lá»." - -#: ../whisperBack/gui.py:218 -msgid "Sending mail..." -msgstr "Äang gá»i thÆ°..." - -#: ../whisperBack/gui.py:219 -msgid "Sending mail" -msgstr "Äang gá»i thÆ°" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 -msgid "This could take a while..." -msgstr "Viá»c nà y có thá» mất chút thá»i gian..." - -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "Äá»a chá» email liên há» ÄÆ°á»ng nhÆ° khÃŽng hợp lá»." - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "KhÃŽng thá» gá»i thÆ°: lá»i SMTP." - -#: ../whisperBack/gui.py:255 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "KhÃŽng thá» kết ná»i vá»i máy chủ." - -#: ../whisperBack/gui.py:257 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "KhÃŽng thá» tạo hoặc gá»i thÆ°." - -#: ../whisperBack/gui.py:260 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nBáo cáo lá»i khÃŽng thá» gá»i Äi Äược, có thá» do vấn Äá» mạng lÆ°á»i. Vui lòng thá» kết ná»i lại vá»i mạng lÆ°á»i và bấm gá»i lại.\n\nNếu nó khÃŽng hoạt Äá»ng, bạn sẜ Äược Äá» nghá» lÆ°u lại báo cáo lá»i." - -#: ../whisperBack/gui.py:273 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "ThÃŽng Äiá»p của bạn Äã Äược gá»i Äi." - -#: ../whisperBack/gui.py:280 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "Má»t lá»i xảy ra trong quá trình mã hóa." - -#: ../whisperBack/gui.py:300 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "KhÃŽng thá» lÆ°u %s." - -#: ../whisperBack/gui.py:323 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "Báo cáo lá»i khÃŽng thá» Äược gá»i Äi, có thá» do lá»i mạng lÆ°á»i.\n\nNhÆ° là má»t ngÆ°á»i gõ rá»i bạn có thá» lÆ°u báo cáo lá»i nhÆ° má»t táºp tin trên á» USB và cá» gắng gá»i nó Äến chúng tÃŽi tại %s từ email của bạn dùng má»t há» thá»ng khác. LÆ°u Ãœ rằng báo cáo lá»i của bạn sẜ khÃŽng ẩn danh khi là m nhÆ°ng váºy, do Äó trừ khi tá»± bạn có những bÆ°á»c xa hÆ¡n (và dụ sá» dụng Tor vá»i má»t tà i khoản email bá» Äi).\n\nBạn có muá»n lÆ°u báo cáo lá»i và o má»t táºp tin?" - -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "Gá»i phản há»i trong thÆ° Äược mã hóa." - -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "Bản quyá»n © 2009-2012 Những nhà phát triá»n Tails (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:388 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Những nhà phát triá»n Tails tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:389 -msgid "translator-credits" -msgstr "ngÆ°á»i dá»ch-những sá»± Äóng góp" - -#: ../whisperBack/gui.py:417 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "Viá»c nà y dÆ°á»ng nhÆ° là má»t URL hợp lá» hoặc khóa OpenPGP." - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "Bản quyá»n © 2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - Gá»i phản há»i trong má»t thÆ° Äược mã hóa\nBản quyá»n (C) 2009-2012 Những ngÆ°á»i phát triá»n Tails tails@boum.org\n\nChÆ°Æ¡ng trình nà y là phần má»m miá» n phÃ; ban có thá» phân phá»i lại và /hoặc chá»nh sá»a\nnó dÆ°á»i Äiá»u khoản của GNU General Public License nhÆ° Äã ban hà nh bá»i\nTá» chức Free Software; cả phiên bản 3 của Bản quyá»n, hoặc (tại\ntùy chá»n của bạn) má»i phiên bản sau Äó.\n\nChÆ°Æ¡ng trình nà y Äược phân phá»i trong hy vá»ng rằng nó sẜ hữu dụng, nhÆ°ng\nKHÃNG Cà BẀT Kà BẢO ÄẢM NÃO hoặc Sá»° PHà HỢP CHO MỀC ÄÃCH RIÃNG. Xem GNU\nGeneral Public License Äá» có thêm thÃŽng tin.\n\nBạn nên nháºn má»t bản sao của GNU General Public License\nkÚm theo chÆ°Æ¡ng trình nà y. Nếu khÃŽng, hãy xem http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Nếu bạn muá»n chúng tÃŽi mã hóa thÃŽng Äiá»p khi chúng tÃŽi phản há»i bạn, thêm ID của khóa của bạn, má»t kết ná»i tá»i khóa của bạn, hoặc khóa nhÆ° là má»t chuá»i khóa cÃŽng khai:" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Tóm tắt" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "MÃŽ tả lá»i" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "Äá»a chá» email tùy chá»n Äá» liên há» bạn" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "khóa PGP tùy chá»n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "Những chi tiết kỹ thuáºt Äá» bao gá»m" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "những Äầu Äá»" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "thÃŽng tin gỡ rá»i" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "Giúp Äỡ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "Gá»i" diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index f4b04adf2..7ea85f200 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ # James David, 2018 # khi, 2017 # YFdyh000 yfdyh000@gmail.com, 2017 -# Yikai Yang ff98sha@gmail.com, 2019 +# ff98sha, 2019 # xtoaster zhazhenzhong@gmail.com, 2012 # åŽèŽè¿, 2017 # ãšã€ãã®è³¢çŒãã, 2018 @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:55+0000\n" -"Last-Translator: Yikai Yang ff98sha@gmail.com\n" +"Last-Translator: ff98sha\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/zh_HK/zh_HK.po b/zh_HK/zh_HK.po deleted file mode 100644 index 97e6334c0..000000000 --- a/zh_HK/zh_HK.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# kythk a5177958@drdrb.net, 2014 -# Christian Chung alphachungys@gmail.com, 2016 -# æŽè¥å, 2016 -# kythk a5177958@drdrb.net, 2014 -# æŽè¥å, 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 02:01+0000\n" -"Last-Translator: æŽè¥å\n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_HK\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:56 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "ç¡æå é»éµå°åïŒ%s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "ç¡æå è¯çµ¡OpenPGPéåïŒ%s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "ç¡æå è¯çµ¡OpenPGPå ¬å段" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "åº /etc/whisperback/config.py ã ~/.whisperback/config.py å ./config.py èšå®æªäžæµåå°%sè®æž" - -#: ../whisperBack/gui.py:148 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "ç¡æ³èŒå ¥ææå èšå®ã" - -#: ../whisperBack/gui.py:214 -msgid "Sending mail..." -msgstr "å³éé»éµäžâŠ" - -#: ../whisperBack/gui.py:215 -msgid "Sending mail" -msgstr "å³éé»éµäž" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:217 -msgid "This could take a while..." -msgstr "å¢æš£å¯èœéèŠäžæ®µæéâŠ" - -#: ../whisperBack/gui.py:232 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "è¯çµ¡é»éµå°å䌌ä¹åæ£ç¢ºã" - -#: ../whisperBack/gui.py:249 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "ç¡æ³å³éé»éµïŒSMTPé¯èª€ã" - -#: ../whisperBack/gui.py:251 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "ç¡æ³é£æ¥äŒºæåšã" - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "ç¡æ³å»ºç«æå³éé»éµã" - -#: ../whisperBack/gui.py:256 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\n䌌ä¹ä¿å çºç¶²çµ¡åé¡ïŒç¡æ³å³éé¯èª€å ±åïŒè«éæ°é£ç·åŸå次æ³ãå³éãæéã\n\nåŠæåé¡ä»ç¶ååšïŒç³»çµ±ææç€ºäœ å¡«å¯«é¯èª€å ±åã" - -#: ../whisperBack/gui.py:269 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "å·²å³éäœ å èšæ¯ã" - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "å å¯æéçŒçé¯èª€ã" - -#: ../whisperBack/gui.py:296 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "æªèœå²å%sã" - -#: ../whisperBack/gui.py:319 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "䌌ä¹ç±æŒç¶²è·¯åé¡ïŒç¡æ³å³éé¯èª€å ±åã\n\nå代蟊æ³ä¿å°é¯èª€å ±åå²ååºUSBç£ç¢å æªæ¡äžïŒäžŠå詊䜿çšå ¶ä»ç³»çµ±ç±äœ å é»éµåž³æ¶å°äœ¢å¯çæå%sãè«æ³šæå暣äžåäœ å é¯èª€å ±åå°ç¡å¯èœå¿åïŒé€éäœ èªå·±æ¡åé²äžæ¥è¡å(äŸåŠïŒäœ¿çšToræŽè¥è·¯ç±çšå®å³æ£å é»éµåž³æ¶)ã\n\næ³å°é¯èª€å ±åå²åææªæ¡åïŒ" - -#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "以å å¯é»éµå³éæèŠåæ ã" - -#: ../whisperBack/gui.py:383 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "çæ¬ææ©2009-2012 TailséçŒäººå¡(tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:384 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "TailséçŒäººå¡tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:385 -msgid "translator-credits" -msgstr "ç¿»è¯äººå¡-補äœçŸ€" - -#: ../whisperBack/gui.py:412 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "å¢å䌌ä¹åä¿ææå 網åæOpenPGPéåã" - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "çæ¬ææ©2009-2012 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - 䜿çšå å¯é»éµåå³éæèŠåæ ã\nCopyright (C) 2009-2012 Tails éçŒäººå¡tails@boum.org\n\næ€çšåŒä¿èªç±è»ä»¶ïŒäœ å¯ä»¥éšæèœçŒåâ±æä¿®æ¹ã\n䜿çšå è²»è»ä»¶åºéææçŒäœå GNUéçšå ¬å ±ææ¬æ¢æ¬Ÿææ¬ïŒ\nææ¬çæ¬3æ(ç±äœ éžæ)ä»»äœèŒæ°å çæ¬ã\n\nèœçŒå¢åçšåŒæåžæ䜢æçšïŒ\näœç¡ä»»äœæä¿è²¬ä»»ïŒç¡é©åæç¹å®çšéå é»ç€ºè²¬ä»»æä¿ã\nè«åé±GNUéçšå ¬å ±ææ¬äºè§£æŽå€è©³çŽ°è³æã\n\néšæ€è»ä»¶æ該æ¶å°GNUéçšå ¬å ±ææ¬å¯æ¬ã\nåŠæç¡ïŒè«åé± http://www.gnu.org/licenses/ã\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "åŠæäœ æ³èŠæååèŠäœ æå°èšæ¯å å¯ïŒè«éäžäœ å éåIDïŒäžåäœ éåå é£çµïŒæä¿äžåå ¬å段ã" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "æŠèŠ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "é¯èª€æè¿°" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "èäœ è¯çµ¡å å ¶ä»é»éµå°å" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "optional PGP key" -msgstr "éžçšå PGPéå" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Technical details to include" -msgstr "éäžå æè¡è©³çŽ°è³æ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "headers" -msgstr "æšé¡" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "debugging info" -msgstr "é€é¯è³èš" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "說æ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "Send" -msgstr "å³é" diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po deleted file mode 100644 index c88d5ba62..000000000 --- a/zh_TW/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,236 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# AgustÃn Wu losangwuyts@gmail.com, 2016-2017 -# danfong danfong.hsieh@gmail.com, 2014 -# Hsiu-Ming Chang cges30901@gmail.com, 2019 -# x4r xatierlike@gmail.com, 2014 -# xeonchen, 2019 -# åéŠ ç, 2018 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-05 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang cges30901@gmail.com\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. XXX use a better exception -#: ../whisperBack/whisperback.py:63 -#, python-format -msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "äžæ£ç¢ºçè¯çµ¡ä¿¡ç®±: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:83 -#, python-format -msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "äžæ£ç¢ºç OpenPGP éé°: %s" - -#: ../whisperBack/whisperback.py:85 -msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "äžæ£ç¢ºçè¯çµ¡ OpenPGP å ¬ééé°å¡" - -#: ../whisperBack/exceptions.py:41 -#, python-format -msgid "" -"The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "åšäžåèšå®æªäžæŸäžå° %s è®æžïŒ /etc/whisperback/config.pyã ~/.whisperback/config.py æ ./config.py" - -#: ../whisperBack/gui.py:114 -msgid "Name of the affected software" -msgstr "å圱é¿çè»é«" - -#: ../whisperBack/gui.py:116 -msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "䜿é¯èª€åºçŸç確åæ¥é©" - -#: ../whisperBack/gui.py:118 -msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "ç¢çä¹çµæèé¯èª€ä¹æè¿°" - -#: ../whisperBack/gui.py:120 -msgid "Desired result" -msgstr "æé æççµæ" - -#: ../whisperBack/gui.py:133 -msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "ç¡æ³èŒå ¥ææçèšå®ã" - -#: ../whisperBack/gui.py:170 -msgid "Sending mail..." -msgstr "æ£åšå³ééµä»¶..." - -#: ../whisperBack/gui.py:171 -msgid "Sending mail" -msgstr "æ£åšå³ééµä»¶" - -#. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:173 -msgid "This could take a while..." -msgstr "éå¯èœéèŠäžæ®µæé..." - -#: ../whisperBack/gui.py:189 -msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "è¯çµ¡äººçé»åéµä»¶äœå䌌ä¹äžæ£ç¢ºã" - -#: ../whisperBack/gui.py:206 -msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "ç¡æ³å³ééµä»¶: SMTP é¯èª€ã" - -#: ../whisperBack/gui.py:208 -msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "ç¡æ³é£ç·å°äŒºæåšã" - -#: ../whisperBack/gui.py:210 -msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "ç¡æ³å»ºç«æå³ééµä»¶ã" - -#: ../whisperBack/gui.py:213 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" -"\n" -"If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "\n\nç¡æ³å³éé¯èª€å ±åïŒäŒŒä¹æ¯ç¶²è·¯åé¡ãè«è©Šèéæ°é£ç·å°ç¶²è·¯äžŠå次æäžäžãå³éãæéã\n\nåŠæéæ¯äžè¡ïŒæšå¯ä»¥å²åé¯èª€å ±åã" - -#: ../whisperBack/gui.py:226 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "æšçèšæ¯å·²è¢«å³éã" - -#: ../whisperBack/gui.py:233 -msgid "An error occured during encryption." -msgstr "å å¯æéçŒçé¯èª€ã" - -#: ../whisperBack/gui.py:253 -#, python-format -msgid "Unable to save %s." -msgstr "ç¡æ³å²å %sã" - -#: ../whisperBack/gui.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" -"\n" -"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" -"\n" -"Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "ç¡æ³å³éé¯èª€å ±åïŒé䌌ä¹æ¯ç¶²è·¯åé¡ã\n\næåŠäžåè®é蟊æ³ïŒæšå¯ä»¥å°é¯èª€å ±åå²ååš USB éšèº«ç¢çæªæ¡äžïŒäžŠå詊䜿çšå ¶ä»ç³»çµ±åŸæšçé»åéµä»¶åž³èå°å®å¯çµŠæå %s ãè«æ³šæïŒé€éæšèªå·±å©çšå ¶ä»çå¿åæªæœïŒåŠåçšæ€æ¹åŒå³éé¯èª€å ±åå°ç話ïŒå ¶å³èŒžéçšäžŠéå¿åçæ (äŸåŠïŒäœ¿çšæŽè¥è·¯ç±ééçšå®å³äžæ£çé»åéµä»¶åž³èäŸå³é)ã\n\næšæ³å°é¯èª€å ±åå²åææªæ¡åïŒ" - -#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 -msgid "WhisperBack" -msgstr "WhisperBack" - -#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 -msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "䜿çšå å¯éçéµä»¶äŸå³éæèŠåæã" - -#: ../whisperBack/gui.py:342 -msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails éçŒäººå¡ (tails@boum.org)" - -#: ../whisperBack/gui.py:343 -msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "Tails éçŒäººå¡ tails@boum.org" - -#: ../whisperBack/gui.py:344 -msgid "translator-credits" -msgstr "ç¿»è¯äººå¡-補äœçŸ€" - -#: ../whisperBack/gui.py:377 -msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "é䌌ä¹äžæ¯ææç網åæ OpenPGP éé°ã" - -#: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" - -#: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "https://tails.boum.org/" - -#: ../data/whisperback.ui.h:4 -msgid "" -"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers tails@boum.org\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n" -"your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" -"General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "WhisperBack - 䜿çšå å¯éµä»¶äŸå³éæèŠåæã\nCopyright (C) 2009-2018 Tails éçŒäººå¡ tails@boum.org\n\næ€çšåŒçºèªç±è»é«ïŒæšå¯ä»¥å°å®èœæ£çŒå/æä¿®æ¹ïŒ\næ ¹æèªç±è»é«åºéææçŒäœç GNU å ¬çŸææ¬æ¢æ¬ŸïŒ\nææ¬çæ¬ 3 æ(ç±æšéžæ)ä»»äœæŽæ°ççæ¬ã\n\n廣çºæ£äœæ€çšåŒçç®çæ¯åžæå®èœçŒæ®å¯Šçšå¹åŒïŒ\näœæ²æä»»äœæä¿è²¬ä»»;æŽæ²æææä»»äœé©çšæŒæç¹å®çšéä¹è²¬ä»»æä¿ã\nè«åé± GNU å ¬çŸææ¬æ¢æ¬Ÿä»¥ç解æŽå€çŽ°ç¯ã\n\nåšååŸæ€è»é«çåæïŒæšæ該ä¹åææ¶å° GNU å ¬çŸææ¬æ¢æ¬Ÿä¹å¯æ¬ã\nåŠææ²æïŒè«åé± http://www.gnu.org/licenses/ã\n" - -#: ../data/whisperback.ui.h:20 -msgid "" -"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " -"a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "åŠææšæ³èŠæå以å å¯çèšæ¯åèŠæšïŒè«éäžæšçéé° IDãæšéé°çäžèŒé£çµææ¯å ¬ééé°åå¡ïŒ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "æèŠ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:23 -msgid "Bug description" -msgstr "é¯èª€æè¿°" - -#: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Help:" -msgstr "說æïŒ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:25 -msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "é±è®æåçé¯èª€åå ±æåŒã" - -#: ../data/whisperback.ui.h:26 -msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "é»åéµä»¶å°åïŒåŠææšéèŠæååèŠïŒ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:27 -msgid "optional PGP key" -msgstr "PGP éé° (éžçš)" - -#: ../data/whisperback.ui.h:28 -msgid "Technical details to include" -msgstr "欲å å«çæè¡çŽ°ç¯" - -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "headers" -msgstr "æšé " - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 -msgid "debugging info" -msgstr "é€é¯è³èš" - -#: ../data/whisperback.ui.h:31 -msgid "Send" -msgstr "å³é" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 -msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "WhisperBack é¯èª€åå ±" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 -msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "ééå å¯éµä»¶å¯åºæèŠ" - -#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 -msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "feedback;bug;report;tails;error;"
tor-commits@lists.torproject.org