commit d9655bc1917e3ab1b254787297d0cabf69ff7450 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 1 12:50:42 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ru.po | 19 +++++++++---------- 1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index b6f280095..0887c349b 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -1887,8 +1887,8 @@ msgid "" "A lot of work has been put into making the Tor Browser, including the use of" " extra patches to enhance privacy and security." msgstr "" -"Много работы было вложено в создание Tor Browser, включая использование " -"дополнительных патчей для повышения приватности и безопасности." +"В создание Tor Browser было вложено много сил, включая доработки для " +"повышения приватности и безопасности."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/ #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -1897,9 +1897,8 @@ msgid "" "open yourself up to potential attacks or information leakage, so we strongly" " discourage it." msgstr "" -"Хотя технически возможно использовать Tor с другими браузерами, вы можете " -"подвергнуть себя потенциальным атакам или утечкам информации, следовательно " -"мы настоятельно рекомендуем этого не делать." +"Использовать Tor с другими браузерами технически допустимо, но есть риск " +"атак и утечек данных. Мы настоятельно не рекомендуем это делать."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/ #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -1930,9 +1929,9 @@ msgid "" "Browser</a></mark> document further explains the thinking behind this " "design." msgstr "" -"Более подробная информация о данной функции представлена в документе " -"<mark><a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design" -"/#identifier-linkability">Проект и реализация Tor Browser</a></mark>." +"Подробнее об этом см. <mark><a " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-" +"linkability">Проект и реализация Tor Browser</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title) @@ -1954,8 +1953,8 @@ msgid "" "For a while now, Disconnect has had no access to Google search results which" " we used in Tor Browser." msgstr "" -"Последнее время, Disconnect не имел доступа к результатам поиска Google, " -"которые мы использовать в Tor Browser." +"Последнее время Disconnect не имел доступа к результатам поиска Google, " +"которые мы использовали в Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/ #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org