commit 20e119922e33f6b382e9b1a14d6931adf9043ac3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 14 10:43:21 2022 +0000
new translations in fenix-torbrowserstringsxml --- km/torbrowser_strings.xml | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 48 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/km/torbrowser_strings.xml b/km/torbrowser_strings.xml index 94056008a5..571917a133 100644 --- a/km/torbrowser_strings.xml +++ b/km/torbrowser_strings.xml @@ -2,6 +2,11 @@ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> <resources> + <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) --> + <string name="tor_about_content">%1$sត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយ Tor Project ជាអង្គការមិនរកប្រាក់ចំណេញ 501(c)(3) មានមូលដ្ឋាននៅសហរដ្ឋអាមេរិក។</string> + + <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode--> + <string name="preferences_disable_normal_mode">អនុញ្ញាតតែមុខងាររុករកឯកជនតែប៉ុណ្ណោះ</string> <!-- Preference link to donate to The Tor Project--> <string name="preferences_donate">បរិច្ចាគទៅ The Tor Project</string> <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app--> @@ -9,28 +14,66 @@
<string name="tor_bootstrap_connect">ភ្ជាប់</string> <string name="tor_bootstrap_connecting">កំពុងតភ្ជាប់</string> - <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">ការតភ្ជាប់បរាជ័យ</string> + <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">ការតភ្ជាប់បានបរាជ័យ</string> <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">ចាប់ផ្ដើមរហ័ស</string> - <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">អូសទៅឆ្វេងដើម្បីមើលកំណត់ហេតុ Tor</string> + <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">បើកមុខងារ ចាប់ផ្ដើមរហ័ស ដើម្បីភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលអនាគត</string> + <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%sនឹងភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅបណ្ដាញ Tor នៅពេលអនាគត</string> + <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">អូសទៅឆ្វេងដើម្បីមើលកំណត់ត្រា Tor</string> + <string name="tor_initializing_log">កំពុងចាប់ផ្ដើមកត់ត្រា Tor</string> + <string name="tor_onboarding_security_level">កំណត់កម្រិតសន្ដិសុខរបស់អ្នក</string> + <string name="tor_onboarding_security_level_description">បិទមុខងារវែបសាយដែលអាចត្រូវបានប្រើប្រាស់ដើម្បីវាយប្រហារអ្នក និងធ្វើឱ្យប៉ះពាល់ដល់សន្តិសុខ ភាពអនាមិក និងឯកជនភាពរបស់អ្នក។</string> + <string name="tor_onboarding_chosen_security_level_label">កម្រិតសន្តិសុខបច្ចុប្បន្ន៖ %s</string> <string name="tor_onboarding_security_settings_button">បើកការកំណត់សន្តិសុខ</string> + <string name="tor_onboarding_donate_header">បរិច្ចាគ និងរក្សា Tor ឱ្យសុវត្ថិភាព</string> + <string name="tor_onboarding_donate_description">Tor គឺអាចប្រើប្រាស់ដោយសេរី ដោយសារការបរិច្ចាគពីមនុស្សដូចជាអ្នក។</string> <string name="tor_onboarding_donate_button">បរិច្ចាគឥឡូវ</string>
- <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure"></string> - <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake"></string> + <string name="tor_explore_privately">រុករក ឯកជន</string> + + <string name="preferences_tor_network_settings">បណ្ដាញ Tor</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">កម្មវិធីរុកក Tor បញ្ជូនចរាចរណ៍របស់អ្នកនៅលើបណ្ដាញ Tor ដែលដំណើរការដោយអ្នកស្ម័គ្រចិត្តរាប់ពាន់នាក់នៅជុំវិញពិភពលោក។</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">កំណត់ Bridge</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">ប្រើ Bridge ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ Tor</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">អ្នកកំពុងប្រើ Bridge មានស្រាប់ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ Tor</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">អ្នកបានផ្ដល់ Bridge ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ Tor</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Bridge គឺជាការបញ្ជូនតមិនមាននៅក្នុងបញ្ជី ដែលធ្វើឱ្យវាកាន់តេពិបាកក្នុងការបិទខ្ទប់ការតភ្ជាប់ទៅកាន់បណ្ដាញ Tor។ ដោយសារតែប្រទេសមួយចំនួនព្យាយាមបិទខ្ទប់ Tor ដូច្នេះ Bridge ដំណើរការនៅក្នុងប្រទេសមួយចំនួន ប៉ុន្តែមិនដំណើរការនៅប្រទេសមួយចំនួនទៀតទេ។</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">ប្រើ Bridge</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">កំណត់ Bridge ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ Tor</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">ផ្ដល់ Bridge ដែលខ្ញុំស្គាល់</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">បញ្ចូលព័ត៌មាន Bridge ពីប្រភពទុកចិត្ត</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Bridge ដែលបានកំណត់បច្ចុប្បន្ន៖%s</string> <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">មិនបានកំណត់</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_status">ស្ថានភាពឥឡូវ</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">តើ Tor រួចរាល់ឬនៅ៖ %s</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_state">ស្ថានភាព៖ %s</string> <string name="preferences_tor_network_settings_yes">មែន</string> <string name="preferences_tor_network_settings_no">ទេ</string> <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">បានផ្ដាច់</string> <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">កំពុងតភ្ជាប់</string> <string name="preferences_tor_network_settings_connected">បានភ្ជាប់</string> <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">កំពុងចាប់ផ្តើមឡើងវិញ</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Bridges ត្រូវបានបើក៖ %s</string> + <!-- Preference title for security level settings --> <string name="preferences_tor_security_level_settings">ការកំណត់សុវត្ថិភាព</string> <string name="preferences_tor_security_level_options">កម្រិតសន្តិសុខ</string>
<!-- Description of security levels --> <string name="tor_security_level_standard_option">ស្ដង់ដារ</string> + <string name="tor_security_level_standard_description">គ្រប់កម្មវិធីរុករក Tor និងមុខងារវែបសាយត្រូវបានបើក។</string> <string name="tor_security_level_safer_option">សុវត្ថិភាពជាង</string> + <string name="tor_security_level_safer_description">បិទមុខងារវែបសាយដែលជារឿយៗមានគ្រោះថ្នាក់ ដែលបណ្ដាលឱ្យវែបសាយមួយចំនួនមិនដំណើរការ។</string> <string name="tor_security_level_safest_option">សុវត្ថិភាពបំផុត</string> - </resources> + <string name="tor_security_level_safest_description">អនុញ្ញាតតែមុខងារវែបសាយត្រូវការសម្រាប់វែបសាយថេរ និងសេវាកម្មមូលដ្ឋាន។ ការផ្លាស់ប្ដូរទាំងនេះប៉ះពាល់ទៅលើរូបភាព មេឌៀ និងស្គ្រីប។</string> + + <!-- Spoof locale to English --> + <string name="tor_spoof_english">ស្នើសុំគេហទំព័រជាភាសាអង់គ្លេស ដើម្បីធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនៃឯកជនភាព</string> + + <string name="tor_useamask_usetor">ប្រើម៉ាស់ គឺប្រើ Tor។</string> + <string name="tor_resistsurveillance">ទប់ទល់នឹងការតាមឃ្លាំមើល។</string> + <string name="tor_donationmatch">ការបរិច្ចាគរបស់អ្នកនឹងត្រូវគ្នាដោយ Friends of Tor។</string> +</resources>
tor-commits@lists.torproject.org