commit c789797dc924c4e0b51f72522c633fdd42ac662f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 19 17:47:41 2022 +0000
new translations in tpo-web --- contents+tr.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 9948e2930b..5826154a1a 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -31,21 +31,21 @@ msgstr "Kendinizi ağın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aş
#: (dynamic) msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online" -msgstr "Tor Projesi | Çevrimiçi Kişisel Gizlilik ve Özgürlük" +msgstr "Tor projesi | Çevrimiçi kişisel gizlilik ve özgürlük"
#: (dynamic) msgid "Tor Project" -msgstr "Tor Projesi" +msgstr "Tor projesi"
#: (dynamic) https//www.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Donate" -msgstr "Bağış Yapın" +msgstr "Bağış yapın"
#: (dynamic) https//www.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Donate Now" -msgstr "Bağış Yapın" +msgstr "Bağış yapın"
#: (dynamic) msgid "Menu" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "PrivChat" #: (dynamic) https//www.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Jobs" -msgstr "İş Olanakları" +msgstr "İş olanakları"
#: (dynamic) https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.title) @@ -119,15 +119,15 @@ msgstr "Tor Browser indir"
#: (dynamic) msgid "Browse Privately." -msgstr "İnternet'te Kişisel Gizliliğinizi Koruyun." +msgstr "İnternet'te kişisel gizliliğinizi koruyun."
#: (dynamic) msgid "Explore Freely." -msgstr "Özgürce Keşfedin." +msgstr "Özgürce keşfedin."
#: (dynamic) msgid "Block Trackers" -msgstr "Etkinlik İzleyicileri Engelleyin" +msgstr "Etkinlik izleyicileri engelleyin"
#: (dynamic) msgid "BLOCK TRACKERS" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Defend Against Surveillance" -msgstr "İzlenmeye Karşı Korunun" +msgstr "İzlenmeye karşı korunun"
#: (dynamic) msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Resist Fingerprinting" -msgstr "Parmak İzinizin Alınmasına Karşı Koyun" +msgstr "Parmak izinizin alınmasına karşı koyun"
#: (dynamic) msgid "RESIST FINGERPRINTING" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Multi-layered Encryption" -msgstr "Çok Katmanlı Şifreleme" +msgstr "Çok katmanlı şifreleme"
#: (dynamic) msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Browse Freely" -msgstr "Özgürce Gezinin" +msgstr "Özgürce gezinin"
#: (dynamic) msgid "BROWSE FREELY" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "" "surveillance, or censorship." msgstr "" "İzleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kişisel gizliliğinizi " -"koruyabileceğiniz gerçek İnterneti deneyimlemek için Tor Browser " +"koruyabileceğiniz gerçek interneti deneyimlemek için Tor Browser " "uygulamasını indirin."
#: (dynamic) @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "Duyurularımıza Abone Olun" +msgstr "Duyurularımıza abone olun"
#: (dynamic) msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title) msgid "Anonymity Online" -msgstr "Çevrimiçi Anonimlik" +msgstr "Çevrimiçi anonimlik"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) msgid "home" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "###### HAKKIMIZDA ######" msgid "" "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy." msgstr "" -"İsteyen herkesin İnternet üzerinde kişisel gizliliğini koruyarak " +"İsteyen herkesin internet üzerinde kişisel gizliliğini koruyarak " "dolaşabilmesi gerektiğine inanıyoruz."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Yeni sürüm duyurularına bakın"
#: (dynamic) msgid "Get Connected" -msgstr "Bağlantı Kurun" +msgstr "Bağlantı kurun"
#: (dynamic) msgid "Get connected" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Support Portal" -msgstr "Destek Sitesi" +msgstr "Destek sitesi"
#: (dynamic) msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
tor-commits@lists.torproject.org