commit 86d404e3809a3741b335e712f55f3af10e89aea7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 25 21:15:20 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- zh_CN/zh_CN.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index c3250fa..18e3785 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# simabull tsai, 2013 -# simabull tsai, 2013 -# SanyaChang 408070986@qq.com, 2013 -# Y.F Yang yfdyh000@gmail.com, 2014 +# Wu Ming Shi, 2013 +# Wu Ming Shi, 2013 +# Sanya chang 408070986@qq.com, 2013 +# Xiaolan xiaolan65535@gmail.com, 2014 +# YF yfdyh000@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-21 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Y.F Yang yfdyh000@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 21:10+0000\n" +"Last-Translator: Xiaolan xiaolan65535@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,67 +123,67 @@ msgstr "连入 $HOME 的符号链接,'.'开头目录中的所有文件和文 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "设置 Tails 持久卷"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:452 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "设备 %s 中已经存在持久卷。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "设置 %s 空闲空间不足。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:355 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:369 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "设备 %s 中不存在持久卷。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "持久卷使用中,无法删除。您需要以 Live 模式重启 Tails 。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "持久卷未锁定。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "持久卷未挂载。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "从持久卷中读取失败。文件权限或文件所有者有误?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "向持久卷中写入失败。可能已以只读模式挂载?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:404 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails 正在非USB/非SDIO设备上运行%s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:410 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "设备 %s 为光盘设备。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "设备 %s 未使用 Tails 安装器创建。"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:677 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "持久存储向导 - 完成"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "输入一个密码来保护您的持久卷" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "系统将创建一个 %s 的持久卷保存于 <b>%s %s</b> 设备上。此卷中的数据将加密存储与此设备上并受密码保护。"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create"
tor-commits@lists.torproject.org