commit 261d36efe5c5f49e392041b4279a712e0a89e0b7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 2 00:15:54 2015 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- en_GB.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po index ff22819..fd53087 100644 --- a/en_GB.po +++ b/en_GB.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Andi Chandler andi@gowling.com, 2014-2015 # Billy Humphreys sysop@enderbbs.enderservices.tk, 2014 +# newharha ehrara dbybgohg@yomail.info, 2015 # Richard Shaylor rshaylor@me.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-05 22:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-10 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler andi@gowling.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-02 00:10+0000\n" +"Last-Translator: newharha ehrara dbybgohg@yomail.info\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -308,23 +309,23 @@ msgstr "It looks like you are blocked from the network. This may be related to t msgid "This version of Tails has known security issues:" msgstr "This version of Tails has known security issues:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:37 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" msgstr "Network card ${nic} disabled"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:38 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>." msgstr "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\nYou might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:47 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60 msgid "All networking disabled" msgstr "All networking disabled"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:48 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" @@ -470,8 +471,8 @@ msgid "I2P's router console is ready" msgstr "I2P's router console is ready"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44 -msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657." -msgstr "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657." +msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser." +msgstr "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49 msgid "I2P is not ready" @@ -479,10 +480,10 @@ msgstr "I2P isn't ready."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50 msgid "" -"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at " -"http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information." -" Reconnect to the network to try again." -msgstr "Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to the network to try again." +"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the" +" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to " +"the network to try again." +msgstr "Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to the network to try again."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60 msgid "I2P is ready"
tor-commits@lists.torproject.org