commit 5ce4bfd58f01d1cfa45e5b213af13b28e1fe55df Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jun 16 09:45:34 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- sv/sv.po | 847 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 408 insertions(+), 439 deletions(-)
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po index c3f5ebd..e91c99c 100644 --- a/sv/sv.po +++ b/sv/sv.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Anders Nilsson anders@devode.se, 2017 # Anders Nilsson anders@devode.se, 2015 # cryptohead cryptohead@gmail.com, 2013 -# Foorack maxfaxalv@gmail.com, 2015 +# Foorack, 2015 # Gabor Sebastiani, 2014 # Göran Uddeborg goeran@uddeborg.se, 2010 -# Jonatan Nyberg jonatan@autistici.org, 2017 +# Jonatan Nyberg, 2017 # Mikael Hiort af Ornäs mikael.hafo@hotmail.com, 2013 # Isis, 2014 # WinterFairy winterfairy@riseup.net, 2013-2014 @@ -16,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-14 02:23+0000\n" -"Last-Translator: Jonatan Nyberg jonatan@autistici.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-16 09:42+0000\n" +"Last-Translator: Anders Nilsson anders@devode.se\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,591 +27,559 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../liveusb/gui.py:451 -msgid ""Clone & Install"" -msgstr ""Klona & installera"" +#: ../tails_installer/creator.py:100 +msgid "You must run this application as root" +msgstr "Du måste köra det här programmet som root"
-#: ../liveusb/gui.py:453 -msgid ""Install from ISO"" -msgstr ""Installera från ISO"" +#: ../tails_installer/creator.py:146 +msgid "Extracting live image to the target device..." +msgstr "Packar upp live-avbild till målenheten..."
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153 +#: ../tails_installer/creator.py:153 #, python-format -msgid "%(distribution)s Installer" -msgstr "%(distribution)s installerare" +msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" +msgstr "Skrev till enheten med %(speed)d MB/sek"
-#: ../liveusb/gui.py:804 -#, python-format -msgid "%(filename)s selected" -msgstr "%(filename)s valda" +#: ../tails_installer/creator.py:183 +msgid "Setting up OLPC boot file..." +msgstr "Installerar OLPC startfil..."
-#: ../liveusb/gui.py:424 +#: ../tails_installer/creator.py:302 #, python-format -msgid "%(size)s %(label)s" -msgstr "%(size)s %(label)s" +msgid "" +"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" +"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." +msgstr "Ett problem inträffade när följande kommando kördes: `%(command)s`.\nEn mer detaljerad feljournal har skrivits till '%(filename)s'."
-#: ../liveusb/gui.py:430 -#, python-format -msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" -msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" +#: ../tails_installer/creator.py:321 +msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." +msgstr "Verifierar SHA1 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
-#: ../liveusb/creator.py:1097 -#, python-format -msgid "%s already bootable" -msgstr "%s är redan startbar" +#: ../tails_installer/creator.py:325 +msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." +msgstr "Verifierar SHA256 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160 -msgid "" -"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" -"<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\n" -"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" -"<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Need help? Read the <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentation</span></a>.</p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Behöver du hjälp? Läs <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.sv.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">dokumentationen</span></a>.</p></body></html>" - -#: ../liveusb/launcher_ui.py:155 +#: ../tails_installer/creator.py:341 msgid "" -"<ul>\n" -"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n" -"\n" -"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n" -"\n" -"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" -"\n" -"</ul>" -msgstr "<ul>\n<li>Installera Tails på en annan USB-sticka genom att kopiera Tails-systemet du använder för tillfället.</li>\n\n<li>USB-stickan du installerar på kommer formateras och alla tidigare data kommer gå förlorade.</li>\n\n<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du använder just nu kopieras inte.</li>\n\n</ul>" - -#: ../liveusb/launcher_ui.py:157 -msgid "" -"<ul>\n" -"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n" -"\n" -"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n" -"\n" -"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" -"\n" -"\n" -"</ul>" -msgstr "<ul>\n<li>Uppgradera en annan Tails USB-sticka till versionen du använder för tillfället.</li>\n\n<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du uppgraderar behålls.</li>\n\n<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du använder just nu kopieras inte.</li>\n\n</ul>" - -#: ../liveusb/launcher_ui.py:159 -msgid "" -"<ul>\n" -"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n" -"\n" -"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n" -"\n" -"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" -"\n" -"</ul>" -msgstr "<ul>\n<li>Uppgradera en annan Tails USB-sticka till versionen från en ISO-avbild.</li>\n\n<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du uppgraderar behålls.</li>\n\n<li>Den krypterade beständiga lagringen på Tails USB-stickan som du använder just nu kopieras inte.</li>\n\n</ul>" - -#: ../liveusb/dialog.py:161 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: ../liveusb/dialog.py:160 -msgid "Browse" -msgstr "Bläddra" - -#: ../liveusb/dialog.py:167 -msgid "" -"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you " -"will be able to store data and make permanent modifications to your live " -"operating system. Without it, you will not be able to save data that will " -"persist after a reboot." -msgstr "Genom att allokera extra utrymme på ditt USB-minne för beständig överlagring kan du möjliggöra lagring av data samt göra beständiga ändringar i ditt live operativsystem. Utan detta kommer ingen data du sparar att finnas kvar mellan omstarter." - -#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459 -#, python-format -msgid "Calculating the SHA1 of %s" -msgstr "Beräknar SHA1 för %s" +"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " +"the --noverify argument to bypass this verification check." +msgstr "Fel: SHA1-summan för din Live CD är ogiltig. Du kan köra detta program med argumentet --noverify för att hoppa över denna verifieringskontroll."
-#: ../liveusb/creator.py:1407 -msgid "Cannot find" -msgstr "Kan inte hitta" +#: ../tails_installer/creator.py:347 +msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" +msgstr "Okänd ISO, hoppar över verifiering av kontrollsumma"
-#: ../liveusb/creator.py:560 +#: ../tails_installer/creator.py:358 #, python-format -msgid "Cannot find device %s" -msgstr "Hittar inte enheten %s" +msgid "" +"Not enough free space on device.\n" +"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" +msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme på enheten.\n%d MB ISO + %d MB överlägg > %d MB ledigt utrymme"
-#: ../liveusb/creator.py:417 +#: ../tails_installer/creator.py:365 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" msgstr "Skapar %sMB beständig överlagring"
-#: ../liveusb/gui.py:582 -msgid "" -"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space." -msgstr "Enheten är inte monterad, så vi kan inte fastställa hur mycket ledigt utrymme där finns." - -#: ../liveusb/dialog.py:164 +#: ../tails_installer/creator.py:426 #, python-format -msgid "Download %(distribution)s" -msgstr "Ladda ned %(distribution)s" - -#: ../liveusb/gui.py:778 -msgid "Download complete!" -msgstr "Hämtning färdig!" +msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" +msgstr "Kunde inte kopiera %(infile)s till %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:782 -msgid "Download failed: " -msgstr "Hämtning misslyckades: " +#: ../tails_installer/creator.py:440 +msgid "Removing existing Live OS" +msgstr "Tar bort existerande Live OS"
-#: ../liveusb/gui.py:89 +#: ../tails_installer/creator.py:449 ../tails_installer/creator.py:460 #, python-format -msgid "Downloading %s..." -msgstr "Hämtar %s…" - -#: ../liveusb/creator.py:1192 -msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "Enheten är en loopback, hoppar över att återställa MBR" +msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" +msgstr "Kunde inte chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:837 +#: ../tails_installer/creator.py:453 #, python-format -msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" -msgstr "Anger unmount_device för "%(device)s"" - -#: ../liveusb/creator.py:1272 -msgid "Error probing device" -msgstr "Fel vid sökning efter enheten" - -#: ../liveusb/gui.py:213 -msgid "" -"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " -"continue." -msgstr "Fel: Det går inte att sätta etiketten eller hämta UUID numret för din enhet. Kan inte fortsätta." - -#: ../liveusb/creator.py:393 -msgid "" -"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " -"the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Fel: SHA1-summan för din Live CD är ogiltig. Du kan köra detta program med argumentet --noverify för att hoppa över denna verifieringskontroll." - -#: ../liveusb/creator.py:155 -msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "Packar upp live-avbild till målenheten..." +msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" +msgstr "Kunde inte ta bort fil från tidigare LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1140 +#: ../tails_installer/creator.py:465 #, python-format -msgid "Formatting %(device)s as FAT32" -msgstr "Formaterar %(device)s som FAT32" - -#: ../liveusb/creator.py:150 -msgid "ISO MD5 checksum passed" -msgstr "ISO MD5 kontrollsumman är korrekt" +msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" +msgstr "Kunde inte ta bort mapp från tidigare LiveOS: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:148 -msgid "ISO MD5 checksum verification failed" -msgstr "Verifieringen av ISO MD5 kontrollsumman misslyckades" +#: ../tails_installer/creator.py:513 +#, python-format +msgid "Cannot find device %s" +msgstr "Hittar inte enheten %s"
-#: ../liveusb/dialog.py:163 -msgid "" -"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " -"downloaded for you." -msgstr "Om du inte väljer en existerande Live ISO kommer den valda utgåvan att laddas ned åt dig." +#: ../tails_installer/creator.py:678 +#, python-format +msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." +msgstr "Kunde inte skriva till %(device)s, hoppar över"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154 +#: ../tails_installer/creator.py:697 +#, python-format msgid "" -"Install\n" -"by cloning" -msgstr "Installera\ngenom kloning" +"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " +"unmounted before starting the installation process." +msgstr "Några partitioner på målenheten %(device)s är monterade. De kommer att avmonteras innan installationen påbörjas."
-#: ../liveusb/dialog.py:172 -msgid "Install Tails" -msgstr "Installera Tails" +#: ../tails_installer/creator.py:740 ../tails_installer/creator.py:964 +msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." +msgstr "Okänt filsystem. Din enhet kan behöva omformateras."
-#: ../liveusb/gui.py:645 -msgid "Installation complete!" -msgstr "Installationen slutförd!" +#: ../tails_installer/creator.py:743 ../tails_installer/creator.py:967 +#, python-format +msgid "Unsupported filesystem: %s" +msgstr "Stöder inte filsystemet: %s"
-#: ../liveusb/gui.py:265 +#: ../tails_installer/creator.py:760 #, python-format -msgid "Installation complete! (%s)" -msgstr "Installationen är slutförd! (%s)" +msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" +msgstr "Okänt GLib-undantag vid försök att montera enhet: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:646 -msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." -msgstr "Installationen slutförd. Tryck OK för att stänga detta program." +#: ../tails_installer/creator.py:764 +#, python-format +msgid "Unable to mount device: %(message)s" +msgstr "Kunde inte montera enheten: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313 -msgid "Installing bootloader..." -msgstr "Installerar starthanteraren..." +#: ../tails_installer/creator.py:769 +msgid "No mount points found" +msgstr "Hittade inga monteringspunkter"
-#: ../liveusb/gui.py:454 +#: ../tails_installer/creator.py:780 #, python-format -msgid "" -"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not " -"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade " -"Tails on this device." -msgstr "Det är omöjligt att uppgradera enheten %(pretty_name)s eftersom den inte skapats med Tails-installationsprogrammet. Du bör istället använda %(action)s för att uppgradera Tails på den här enheten." - -#: ../liveusb/gui.py:270 -msgid "LiveUSB creation failed!" -msgstr "Misslyckades med att skapa LiveUSB!" +msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" +msgstr "Anger unmount_device för "%(device)s""
-#: ../liveusb/creator.py:1408 -msgid "" -"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" -" program." -msgstr "Säkerställ att du packar upp hela liveusb-creator zip-filen innan du kör detta program." +#: ../tails_installer/creator.py:790 +#, python-format +msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" +msgstr "Avmonterar monterade filsystem på "%(device)s""
-#: ../liveusb/creator.py:1284 -msgid "" -"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" -msgstr "Se till att din USB-pinne är inkopplat och formaterad med filsystemet FAT" +#: ../tails_installer/creator.py:794 +#, python-format +msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" +msgstr "Avmonterar "%(udi)s" på "%(device)s""
-#: ../liveusb/creator.py:859 +#: ../tails_installer/creator.py:804 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" msgstr "Montering %s existerar efter avmontering"
-#: ../liveusb/gui.py:588 +#: ../tails_installer/creator.py:817 #, python-format -msgid "No free space on device %(device)s" -msgstr "Inget ledigt utrymme på enheten %(device)s" +msgid "Partitioning device %(device)s" +msgstr "Partitionerar enheten %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:826 -msgid "No mount points found" -msgstr "Hittade inga monteringspunkter" +#: ../tails_installer/creator.py:895 +#, python-format +msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s" +msgstr "Uppdaterar egenskaper för systempartitionen %(system_partition)s"
-#: ../liveusb/creator.py:410 +#: ../tails_installer/creator.py:949 #, python-format -msgid "" -"Not enough free space on device.\n" -"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme på enheten.\n%d MB ISO + %d MB överlägg > %d MB ledigt utrymme" +msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." +msgstr "Enheten '%(device)s' stöds inte, anmäl detta som en bugg."
-#: ../liveusb/gui.py:569 -msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" -msgstr "Partitionen är FAT16; Begränsar överlagringsstorlek till 2 GB" +#: ../tails_installer/creator.py:952 +msgid "Trying to continue anyway." +msgstr "Försöker fortsätta ändå."
-#: ../liveusb/gui.py:565 -msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" -msgstr "Partitionen är FAT32; Begränsar överlagringsstorlek till 4 GB" +#: ../tails_installer/creator.py:961 ../tails_installer/creator.py:1354 +msgid "Verifying filesystem..." +msgstr "Verifierar filsystem…"
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866 +#: ../tails_installer/creator.py:985 #, python-format -msgid "Partitioning device %(device)s" -msgstr "Partitionerar enheten %(device)s" +msgid "Unable to change volume label: %(message)s" +msgstr "Kunde inte byta etikett på volymen: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:636 -msgid "Persistent Storage" -msgstr "Bestående lagring" +#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1387 +msgid "Installing bootloader..." +msgstr "Installerar starthanteraren..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168 -msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "Beständigt lagringsutrymme (0 MB)" +#: ../tails_installer/creator.py:1016 +#, python-format +msgid "Could not find the '%s' COM32 module" +msgstr "Det gick inte att hitta modulen "%s" COM32"
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727 -msgid "Please confirm your device selection" -msgstr "Bekräfta ditt val av enhet" +#: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405 +#, python-format +msgid "Removing %(file)s" +msgstr "Tar bort %(file)s"
-#: ../liveusb/gui.py:481 -msgid "Refreshing releases..." -msgstr "Uppdaterar utgåvor..." +#: ../tails_installer/creator.py:1136 +#, python-format +msgid "%s already bootable" +msgstr "%s är redan startbar"
-#: ../liveusb/gui.py:486 -msgid "Releases updated!" -msgstr "Utgåvor uppdaterade!" +#: ../tails_installer/creator.py:1156 +msgid "Unable to find partition" +msgstr "Kunde inte hitta partitionen"
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331 +#: ../tails_installer/creator.py:1179 #, python-format -msgid "Removing %(file)s" -msgstr "Tar bort %(file)s" +msgid "Formatting %(device)s as FAT32" +msgstr "Formaterar %(device)s som FAT32"
-#: ../liveusb/creator.py:492 -msgid "Removing existing Live OS" -msgstr "Tar bort existerande Live OS" +#: ../tails_installer/creator.py:1239 +msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" +msgstr "Det gick inte att hitta syslinux gptmbr.bin" + +#: ../tails_installer/creator.py:1252 +#, python-format +msgid "Reading extracted MBR from %s" +msgstr "Läser extraherad MBR från %s" + +#: ../tails_installer/creator.py:1256 +#, python-format +msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" +msgstr "Det gick inte att läsa extraheraded MBR från %(path)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1186 +#: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" msgstr "Nollställer Master Boot Record på %s"
-#: ../liveusb/gui.py:789 -msgid "Select Live ISO" -msgstr "Välj Live-ISO" - -#: ../liveusb/creator.py:192 -msgid "Setting up OLPC boot file..." -msgstr "Installerar OLPC startfil..." +#: ../tails_installer/creator.py:1275 +msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" +msgstr "Enheten är en loopback, hoppar över att återställa MBR"
-#: ../liveusb/creator.py:742 +#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1533 #, python-format -msgid "" -"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " -"unmounted before starting the installation process." -msgstr "Några partitioner på målenheten %(device)s är monterade. De kommer att avmonteras innan installationen påbörjas." - -#: ../liveusb/creator.py:141 -msgid "" -"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" -msgstr "Källtypen stöder inte verifikation av ISO MD5 kontrollsummor, hoppar över" +msgid "Calculating the SHA1 of %s" +msgstr "Beräknar SHA1 för %s"
-#: ../liveusb/creator.py:1220 +#: ../tails_installer/creator.py:1304 msgid "Synchronizing data on disk..." msgstr "Synkroniserar data på disk..."
-#: ../liveusb/dialog.py:166 -msgid "Target Device" -msgstr "Målenhet" +#: ../tails_installer/creator.py:1346 +msgid "Error probing device" +msgstr "Fel vid sökning efter enheten"
-#: ../liveusb/gui.py:438 -#, python-format -msgid "" -"The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " -"%(size)s GB is required)." -msgstr "Enheten "%(pretty_name)s" är för liten för att installera Tails (minst %(size)s GB krävs)." +#: ../tails_installer/creator.py:1348 +msgid "Unable to find any supported device" +msgstr "Hittade ingen enhet som stöds."
-#: ../liveusb/gui.py:792 +#: ../tails_installer/creator.py:1358 msgid "" -"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " -"another file." -msgstr "Den valda filen kan inte läsas. Var god rätta till rättigheterna eller välj en annan fil." +"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" +msgstr "Se till att din USB-pinne är inkopplat och formaterad med filsystemet FAT"
-#: ../liveusb/creator.py:354 +#: ../tails_installer/creator.py:1361 #, python-format msgid "" -"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" -"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "Ett problem inträffade när följande kommando kördes: `%(command)s`.\nEn mer detaljerad feljournal har skrivits till '%(filename)s'." +"Unsupported filesystem: %s\n" +"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." +msgstr "Ej stött filsystem: %s\nGör en säkerhetskopia och formatera din USB-pinne med filsystemet FAT."
-#: ../liveusb/dialog.py:158 +#: ../tails_installer/creator.py:1428 msgid "" -"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you " -"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be " -"downloaded for you automatically." -msgstr "Denna knapp låter dig bläddra efter en existerande Live ISO som du laddat ned tidigare. Om du inte väljer någon kommer en utgåva att laddas ned automatiskt åt dig." +"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" +msgstr "Kunde inte läsa Win32_LogicalDisk; win32com frågan gav inte något svar" + +#: ../tails_installer/creator.py:1481 +msgid "Cannot find" +msgstr "Kan inte hitta"
-#: ../liveusb/dialog.py:171 +#: ../tails_installer/creator.py:1482 msgid "" -"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails " -"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " -"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " -"installing the bootloader." -msgstr "Den här knappen startar processen för att skapa Live systemet. Detta innebär möjligtvis nedladdning av en utgåva (om inte en redan existerande valts), uppackning av ISO-filen till en USB enhet, skapandet av beständig överlagring, och installation av starthanteraren." +"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" +" program." +msgstr "Se till att du extraherar hela zip-filen för tails-installer innan du kör programmet."
-#: ../liveusb/dialog.py:165 +#: ../tails_installer/gui.py:69 +#, python-format +msgid "Unknown release: %s" +msgstr "Okänd utgåva: %s" + +#: ../tails_installer/gui.py:73 +#, python-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Hämtar %s…" + +#: ../tails_installer/gui.py:204 msgid "" -"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " -"device must be formatted with the FAT filesystem." -msgstr "Detta är USB-minnet som du vill installera Live systemet på. Denna enhet måste vara formaterad med ett FAT filsystem." +"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " +"continue." +msgstr "Fel: Det går inte att sätta etiketten eller hämta UUID numret för din enhet. Kan inte fortsätta." + +#: ../tails_installer/gui.py:253 +#, python-format +msgid "Installation complete! (%s)" +msgstr "Installationen är slutförd! (%s)"
-#: ../liveusb/dialog.py:170 +#: ../tails_installer/gui.py:258 +msgid "Tails installation failed!" +msgstr "Tails installation misslyckades!" + +#: ../tails_installer/gui.py:353 msgid "" -"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB " -"creation process you are" -msgstr "Detta är förloppsfältet som visar hur långt skapandet av LiveUSB processen har kommit." +"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " +"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " +"check the "Run this program as an administrator" box." +msgstr "Varning: Detta verktyg måste köras som en administratör. För att göra detta, högerklicka på ikonen och välj Egenskaper. Under kompatibilitets-fliken markerar du rutan "Kör detta program som administratör"."
-#: ../liveusb/dialog.py:169 -msgid "This is the status console, where all messages get written to." -msgstr "Detta är statuskonsollen där alla meddelanden sparas." +#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31 +msgid "Tails Installer" +msgstr "Tails Installer"
-#: ../liveusb/creator.py:952 -msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "Försöker fortsätta ändå." +#: ../tails_installer/gui.py:440 +msgid "No device suitable to install Tails could be found" +msgstr "Ingen enhet som är lämplig för att installera Tails kunde hittas"
-#: ../liveusb/gui.py:464 -msgid "USB drive found" -msgstr "USB enhet hittad" +#: ../tails_installer/gui.py:442 +#, python-format +msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." +msgstr "Anslut en USB-flash-enhet eller SD-kort med minst %0.1f GB."
-#: ../liveusb/creator.py:985 +#: ../tails_installer/gui.py:474 #, python-format -msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "Kunde inte byta etikett på volymen: %(message)s" +msgid "%(size)s %(label)s" +msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512 +#: ../tails_installer/gui.py:480 #, python-format -msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "Kunde inte chmod %(file)s: %(message)s" +msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" +msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478 +#: ../tails_installer/gui.py:488 #, python-format -msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" -msgstr "Kunde inte kopiera %(infile)s till %(outfile)s: %(message)s" +msgid "" +"The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " +"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a " +"different model." +msgstr "USB-minnet "%(pretty_name)s" är konfigurerad som icke-flyttbar av dess tillverkare och Tails kommer misslyckas starta från det. Vänligen försök installera på ett annat märke."
-#: ../liveusb/gui.py:403 -msgid "Unable to find any USB drive" -msgstr "Kunde inte hitta någon USB-enhet." +#: ../tails_installer/gui.py:498 +#, python-format +msgid "" +"The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " +"%(size)s GB is required)." +msgstr "Enheten "%(pretty_name)s" är för liten för att installera Tails (minst %(size)s GB krävs)."
-#: ../liveusb/creator.py:1274 -msgid "Unable to find any supported device" -msgstr "Hittade ingen enhet som stöds." +#: ../tails_installer/gui.py:511 +msgid ""Install by cloning"" +msgstr ""Installera genom kloning""
-#: ../liveusb/creator.py:1117 -msgid "Unable to find partition" -msgstr "Kunde inte hitta partitionen" +#: ../tails_installer/gui.py:513 +msgid ""Install from ISO"" +msgstr ""Installera från ISO""
-#: ../liveusb/creator.py:1354 +#: ../tails_installer/gui.py:514 +#, python-format msgid "" -"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" -msgstr "Kunde inte läsa Win32_LogicalDisk; win32com frågan gav inte något svar" +"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not " +"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade " +"Tails on this device." +msgstr "Det är omöjligt att uppgradera enheten %(pretty_name)s eftersom den inte skapats med Tails-installationsprogrammet. Du bör istället använda %(action)s för att uppgradera Tails på den här enheten." + +#: ../tails_installer/gui.py:533 +msgid "An error happened while installing Tails" +msgstr "Ett fel inträffade under installationen av Tails" + +#: ../tails_installer/gui.py:545 +msgid "Refreshing releases..." +msgstr "Uppdaterar utgåvor..." + +#: ../tails_installer/gui.py:550 +msgid "Releases updated!" +msgstr "Utgåvor uppdaterade!"
-#: ../liveusb/gui.py:691 +#: ../tails_installer/gui.py:589 +msgid "Installation complete!" +msgstr "Installationen slutförd!" + +#: ../tails_installer/gui.py:590 +msgid "Installation was completed." +msgstr "Installation slutfördes." + +#: ../tails_installer/gui.py:635 msgid "Unable to mount device" msgstr "Kunde inte montera enheten"
-#: ../liveusb/creator.py:814 -#, python-format -msgid "Unable to mount device: %(message)s" -msgstr "Kunde inte montera enheten: %(message)s" +#: ../tails_installer/gui.py:642 ../tails_installer/gui.py:670 +msgid "Please confirm your device selection" +msgstr "Bekräfta ditt val av enhet"
-#: ../liveusb/creator.py:517 +#: ../tails_installer/gui.py:643 #, python-format -msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "Kunde inte ta bort mapp från tidigare LiveOS: %(message)s" +msgid "" +"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device " +"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?" +msgstr "Du är på väg att installera Tails på enheten %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). All data på den valda enheten kommer att gå förlorad. Vill du fortsätta?"
-#: ../liveusb/creator.py:505 +#: ../tails_installer/gui.py:660 #, python-format -msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "Kunde inte ta bort fil från tidigare LiveOS: %(message)s" +msgid "" +"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s " +"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain " +"unchanged. Continue?" +msgstr "Du är på väg att uppgradera Tails på enheten %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Eventuell bestående lagring på den här enheten kommer att behållas som den är. Vill du fortsätta?" + +#: ../tails_installer/gui.py:716 +msgid "Download complete!" +msgstr "Hämtning färdig!"
-#: ../liveusb/creator.py:1189 +#: ../tails_installer/gui.py:720 +msgid "Download failed: " +msgstr "Hämtning misslyckades: " + +#: ../tails_installer/gui.py:721 +msgid "You can try again to resume your download" +msgstr "Du kan försöka igen för att återuppta din hämtning" + +#: ../tails_installer/gui.py:729 msgid "" -"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed." -msgstr "Kunde inte återställa MBR. Det kan vara så att du inte har `syslinux` paketet installerat." +"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " +"another file." +msgstr "Den valda filen kan inte läsas. Var god rätta till rättigheterna eller välj en annan fil."
-#: ../liveusb/gui.py:798 +#: ../tails_installer/gui.py:735 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" msgstr "Kunde inte använda den valda filen. Det kanske fungerar bättre om du flyttar din ISO till roten av din enhet (t.ex: C:\)"
-#: ../liveusb/creator.py:723 -#, python-format -msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "Kunde inte skriva till %(device)s, hoppar över" - -#: ../liveusb/creator.py:399 -msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" -msgstr "Okänd ISO, hoppar över verifiering av kontrollsumma" - -#: ../liveusb/creator.py:810 +#: ../tails_installer/gui.py:741 #, python-format -msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "Okänt dbus undantag vid försök att montera enheten: %(message)s" +msgid "%(filename)s selected" +msgstr "%(filename)s valda"
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964 -msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "Okänt filsystem. Din enhet kan behöva omformateras." +#: ../tails_installer/source.py:28 +msgid "Unable to find LiveOS on ISO" +msgstr "Det gick inte att hitta LiveOS på ISO"
-#: ../liveusb/gui.py:85 +#: ../tails_installer/source.py:34 #, python-format -msgid "Unknown release: %s" -msgstr "Okänd utgåva: %s" +msgid "Could not guess underlying block device: %s" +msgstr "Det gick inte att gissa underliggande blockenhet: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:851 +#: ../tails_installer/source.py:49 #, python-format -msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" -msgstr "Avmonterar "%(udi)s" på "%(device)s"" +msgid "" +"There was a problem executing `%s`.\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "Det uppstod ett problem vid körning av `%s`.\n%s\n%s"
-#: ../liveusb/creator.py:847 +#: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format -msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "Avmonterar monterade filsystem på "%(device)s"" +msgid "'%s' does not exist" +msgstr "'%s' finns inte"
-#: ../liveusb/creator.py:949 +#: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format -msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." -msgstr "Enheten '%(device)s' stöds inte, anmäl detta som en bugg." +msgid "'%s' is not a directory" +msgstr "'%s' är inte en katalog"
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967 +#: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format -msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "Stöder inte filsystemet: %s" +msgid "Skipping '%(filename)s'" +msgstr "Hoppar över '%(filename)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:1287 +#: ../tails_installer/utils.py:44 #, python-format msgid "" -"Unsupported filesystem: %s\n" -"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." -msgstr "Ej stött filsystem: %s\nGör en säkerhetskopia och formatera din USB-pinne med filsystemet FAT." +"There was a problem executing `%s`.%s\n" +"%s" +msgstr "Det uppstod ett problem vid körning av `%s`.%s\n%s"
-#: ../liveusb/creator.py:892 -#, python-format -msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s" -msgstr "Uppdaterar egenskaper för systempartitionen %(system_partition)s" +#: ../tails_installer/utils.py:119 +msgid "Could not open device for writing." +msgstr "Kunde inte öppna enheten för skrivning."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156 -msgid "" -"Upgrade\n" -"by cloning" -msgstr "Uppgradera\ngenom kloning" +#: ../data/tails-installer.ui.h:1 +msgid "Use existing Live system ISO:" +msgstr "Använd existerande Live-system ISO:" + +#: ../data/tails-installer.ui.h:2 +msgid "Select a distribution to download:" +msgstr "Välj en distribution att ladda ner:" + +#: ../data/tails-installer.ui.h:3 +msgid "Target Device:" +msgstr "Målenhet:" + +#: ../data/tails-installer.ui.h:4 +msgid "Install Tails" +msgstr "Installera Tails"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158 +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:1 msgid "" -"Upgrade\n" -"from ISO" -msgstr "Uppgradera\nfrån ISO" +"To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from " +"the Tails website: <a " +"href="https://tails.boum.org/download/%5C%22%3Ehttps://tails.boum.org/download/</a>" +msgstr "För att köra Tails-installationen behöver du en ISO-fil som kan hämtas från Tails webbplats: <a href="https://tails.boum.org/download/%5C%22%3Ehttps://tails.boum.org/download/</a>"
-#: ../liveusb/dialog.py:159 -msgid "Use existing Live system ISO" -msgstr "Använd existerande Live-system ISO" +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2 +msgid "Install" +msgstr "Installera"
-#: ../liveusb/creator.py:143 -msgid "Verifying ISO MD5 checksum" -msgstr "Verifierar ISO MD5 kontrollsumma" +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3 +msgid "• Install Tails on a new USB stick." +msgstr "• Installerar Tails på ett nytt USB-minne."
-#: ../liveusb/creator.py:373 -msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "Verifierar SHA1 kontrollsumma av LiveCD avbild..." +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4 +msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost." +msgstr "• USB-minnet som du installerar på kommer formateras och all data försvinna."
-#: ../liveusb/creator.py:377 -msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "Verifierar SHA256 kontrollsumma av LiveCD avbild..." +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5 +msgid "Upgrade" +msgstr "Uppgradera"
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280 -msgid "Verifying filesystem..." -msgstr "Verifierar filsystem…" +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6 +msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image." +msgstr "• Uppgradera ett Tails-USB-minne till versionen som finns i en ISO-fil."
-#: ../liveusb/gui.py:725 +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7 msgid "" -"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one." -msgstr "Varning: Att skapa ett nytt varaktigt överlägg kommer radera ditt nuvarande." +"• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade " +"is preserved." +msgstr "• Den krypterade beständiga lagringen på Tails-USB-minnet som du uppgraderar kommer att behållas."
-#: ../liveusb/gui.py:377 +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8 msgid "" -"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " -"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " -"check the "Run this program as an administrator" box." -msgstr "Varning: Detta verktyg måste köras som en administratör. För att göra detta, högerklicka på ikonen och välj Egenskaper. Under kompatibilitets-fliken markerar du rutan "Kör detta program som administratör"." +"Need help? Read the <a " +"href="https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/%5C%22%3Edocumentation</a>" +msgstr "Behöver du hjälp? Läs <a href="https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/%5C%22%3Edokumentationen</a>"
-#: ../liveusb/creator.py:162 -#, python-format -msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" -msgstr "Skrev till enheten med %(speed)d MB/sek" +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9 +msgid "Install by cloning" +msgstr "Installera genom kloning"
-#: ../liveusb/gui.py:699 -#, python-format +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10 msgid "" -"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device " -"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?" -msgstr "Du är på väg att installera Tails på enheten %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). All data på den valda enheten kommer att gå förlorad. Vill du fortsätta?" +"• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you " +"are currently using." +msgstr "• Installerar Tails på ett annat USB-minne genom att kopiera Tails-systemet som du använder just nu."
-#: ../liveusb/gui.py:715 -#, python-format +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11 msgid "" -"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s " -"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain " -"unchanged. Continue?" -msgstr "Du är på väg att uppgradera Tails på enheten %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Eventuell bestående lagring på den här enheten kommer att behållas som den är. Vill du fortsätta?" +"• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are " +"currently using is not copied." +msgstr "• Den krypterade beständiga lagringen på Tails-USB-minnet du använder nu kommer inte kopieras." + +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12 +msgid "Upgrade by cloning" +msgstr "Uppgradera genom kloning"
-#: ../liveusb/creator.py:622 +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13 msgid "" -"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " -"ext4 filesystem" -msgstr "Du använder en äldre version av syslinux-extlinux som inte stöder ext4 filsystem." +"• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are " +"currently using." +msgstr "• Uppgradera ett annat Tails-USB-minne till samma version av Tails som du använder just nu."
-#: ../liveusb/gui.py:783 -msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "Du kan försöka igen för att återuppta din hämtning" +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14 +msgid "Upgrade from ISO" +msgstr "Uppgradera från ISO"
-#: ../liveusb/creator.py:95 -msgid "You must run this application as root" -msgstr "Du måste köra det här programmet som root" +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15 +msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image." +msgstr "• Uppgradera ett annat Tails-USB-minne till versionen som finns i en ISO-fil."
-#: ../liveusb/dialog.py:162 -msgid "or" -msgstr "eller" +#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16 +msgid "" +"Need help? Read the <a " +"href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html">documentation</a>" +msgstr "Behöver du hjälp? Läs <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html">dokumentationen</a>"
tor-commits@lists.torproject.org