[translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

commit 0be9b30a39e9dd9bb8b1a267ee8c7de1b9718f2a Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Feb 23 15:15:09 2014 +0000 Update translations for gettor_completed --- fa/gettor.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/fa/gettor.po b/fa/gettor.po index e08e0e0..a724bd4 100644 --- a/fa/gettor.po +++ b/fa/gettor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-23 15:00+0000\n" "Last-Translator: desmati <desmati@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "(٠ا Ø¹Ø°Ø±Ø®ÙØ§ÙÛ Ù Û Ú©ÙÛ٠اگر ؎٠ا Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ùکر msgid "" "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" "human at this support email address: help@rt.torproject.org" -msgstr "در ØµÙØ±Øª Ø¯Ø§ØŽØªÙ Ø³ÙØ§Ù ÛØ§ ØšØ±Ø®ÙØ±Ø¯ ؚا ÙØ±Ú¯ÙÙÙ Ù ØŽÚ©ÙÛâ Ù ÛØªÙÙÛØ¯ ؚا ٠رکز ÙŸØŽØªÛØšØ§ÙÛâ ØªÙسط اÛÙ ÛÙ Ø²ÛØ± ت٠اس ØšÚ¯ÛØ±Ûد:\n help@rt.torproject.org" +msgstr "در ØµÙØ±Øª Ø¯Ø§ØŽØªÙ Ø³ÙØ§Ù ÛØ§ ØšØ±Ø®ÙØ±Ø¯ ؚا ÙØ±Ú¯ÙÙÙ Ù ØŽÚ©ÙÛâ Ù Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ؚا ٠رکز ÙŸØŽØªÛØšØ§ÙÛâ ØªÙسط اÛÙ ÛÙ Ø²ÛØ± ت٠اس ØšÚ¯ÛØ±Ûد:\n help@rt.torproject.org" #: lib/gettor/i18n.py:46 msgid "" @@ -342,13 +342,13 @@ msgid "" ".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n" "\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n" "file archiver programs that probably are already installed on your computer." -msgstr "را٠دÛگر ØšØ±Ø§Û ØšØ§Ø² Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§ÛÙâÙØ§Û ؚا ٟسÙÙØ¯ \".z\" اÛ٠است ک٠ٟسÙÙØ¯ Ø¢ÙÙØ§Ø±Ø§ را ØšÙ \".zip\" تغÛÛØ± دÙÛØ¯. ؚ٠عÙÙØ§Ù Ù Ø«Ø§ÙØ اگر ÙØ§ÛÙÙ Ø¯Ø±ÛØ§ÙØªÛ \"windows.z\" Ø§Ø³ØªØ ÙØ§Ù ٠آ٠را ØšÙ \"windows.zip\" تغÛÛØ± دÙÛØ¯. اکÙÙÙ ØšØ§ÛØ¯ ÙØ§Ø¯Ø± ØšØ§ØŽÛØ¯ Ú©Ù ÙØ§ÛÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ را ØšÙØ³ÛÙÙÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù ٠ع٠ÙÙÛâ ک٠ؚر رÙÛ Ø§Ú©Ø«Ø± کا٠ٟÛÙØªØ±âÙØ§ ÙØµØš است ؚاز Ú©ÙÛØ¯. " +msgstr "را٠دÛگر ØšØ±Ø§Û ØšØ§Ø² Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§ÛÙâÙØ§Û ؚا ٟسÙÙØ¯ \".z\" اÛ٠است ک٠ٟسÙÙØ¯ Ø¢ÙÙØ§Ø±Ø§ را ØšÙ \".zip\" تغÛÛØ± دÙÛØ¯. \nؚ٠عÙÙØ§Ù Ù Ø«Ø§ÙØ اگر ÙØ§ÛÙÙ Ø¯Ø±ÛØ§ÙØªÛ \"windows.z\" Ø§Ø³ØªØ ÙØ§Ù ٠آ٠را ØšÙ \"windows.zip\" تغÛÛØ± دÙÛØ¯. \nاکÙÙÙ ØšØ§ÛØ¯ ÙØ§Ø¯Ø± ØšØ§ØŽÛØ¯ Ú©Ù ÙØ§ÛÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ را ØšÙØ³ÛÙÙÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù ٠ع٠ÙÙÛâ ک٠ؚر رÙÛ Ø§Ú©Ø«Ø± کا٠ٟÛÙØªØ±âÙØ§ ÙØµØš است ؚاز Ú©ÙÛØ¯. " #: lib/gettor/i18n.py:219 msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n" "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:" -msgstr "ÙØ·Ùا ؚ٠اÛ٠اÛÙ Û٠ٟاسخ Ø¯Ø§Ø¯ÙØ Ù ÙØ§Ù Ù ØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û Ù ÙØ±Ø¯ ÙØžØ± را ذکر Ú©ÙÛØ¯. در Ø§Ø¯Ø§Ù Ù ØªÙØ¶ÛØÛ Ú©ÙØªØ§Ù ØšØ±Ø§Û ÙØ± ØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û آ٠د٠است:" +msgstr "ÙØ·Ùا ؚ٠اÛ٠اÛÙ Û٠ٟاسخ Ø¯Ø§Ø¯ÙØ Ù ÙØ§Ù ØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û Ù ÙØ±Ø¯ ÙØžØ± را ذکر Ú©ÙÛØ¯.\nدر Ø§Ø¯Ø§Ù Ù ØªÙØ¶ÛØÛ Ú©ÙØªØ§Ù ØšØ±Ø§Û ÙØ± ØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û آ٠د٠است:" #: lib/gettor/i18n.py:222 msgid "" @@ -356,39 +356,39 @@ msgid "" "The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n" "running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n" "Windows 7, this is the package you should get." -msgstr "ØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û ØØ§ÙÛ Ù Ø±ÙØ±Ú¯Ø± TOR ØšØ±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ عا٠٠ÙÛÙØ¯Ùز. در ØµÙØ±ØªÛâ ک٠از ÛÚ©Ûâ Ø§Ø² ÙØ³Ø®ÙâÙØ§Û Ø³ÛØ³ØªÙ ع٠٠ÙÛÙØ¯Ùز Ù Ø«ÙÙ ÙÛÙØ¯Ùز Ø§Ú©Ø³ÙŸÛ ÛØ§ ÙÛÙØ¯Ùز Û· Ù ÛØ§ ÙÛÙØ¯Ùز ÙÛØ³ØªØ§ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù ÛâÚ©ÙÛØ¯ از اÛÙ ØšØ³ØªÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯." +msgstr "windows:\nØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û ØªÙØ± ØšØ±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ عا٠٠ÙÛÙØ¯Ùز.\nدر ØµÙØ±ØªÛâ ک٠از ÛÚ©Ûâ Ø§Ø² ÙØ³Ø®ÙâÙØ§Û Ø³ÛØ³ØªÙ عا٠٠ÙÛÙØ¯Ùز Ù Ø«ÙÙ ÙÛÙØ¯Ùز XPØ ÙÛÙØ¯Ùز 7Ø ÙÛÙØ¯Ùز 8Ø Ù ÛØ§ ÙÛÙØ¯Ùز ÙÛØ³ØªØ§ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø\nاز اÛÙ ØšØ³ØªÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯." #: lib/gettor/i18n.py:227 msgid "" "macos-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" "general, newer Mac hardware will require you to use this package." -msgstr "macros-iÛ³ÛžÛ¶:\n\nØšØ³ØªÙ Ù Ø±ÙØ±Ú¯Ø± TOR ØšØ±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ عا٠٠OS X ØšØ±Ø§Û ÙŸØ±Ø¯Ø§Ø²ØŽÚ¯Ø± اÛÙØªÙ. ØšÙ Ø·ÙØ± Ú©ÙÛâØ Ú©Ø§Ù ÙŸÛÙØªØ±âÙØ§Û MAC Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ù Ø³ØªÙØ²Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از اÛ٠ؚست٠است. " +msgstr "macros-i386:\nØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û ØªÙØ± ØšØ±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ عا٠٠OS X ØšØ±Ø§Û ÙŸØ±Ø¯Ø§Ø²ØŽÚ¯Ø± اÛÙØªÙ. \nØšÙ Ø·ÙØ± Ú©ÙÛâØ Ú©Ø§Ù ÙŸÛÙØªØ±âÙØ§Û MAC Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ù Ø³ØªÙØ²Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از اÛÙ ØšØ³ØªÙ ÙØ³ØªÙد. " #: lib/gettor/i18n.py:231 msgid "" "macos-ppc:\n" "This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n" "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." -msgstr "macos-ppc:\nØšØ±Ø§Û Ú©Ø§Ù ÙŸÛÙØªØ±âÙØ§Û MAC ÙØ¯ÛÙ ÛâØªØ± Ú©Ù Ø³ÛØ³ØªÙ ع٠٠OS X را ؚر رÙÛ ÙŸØ±Ø¯Ø§Ø²ØŽÚ¯Ø± PowerPC اجرا Ù ÛÚ©ÙÙØ¯Ø از اÛÙ ØšØ³ØªÙØ³Ùد٠کÙÛØ¯. ØªÙØ¬Ù Ú©ÙÛØ¯ ک٠اÛÙ ØšØ³ØªÙ ØšÙ Ø²ÙØ¯Û از رد٠خارج Ù ÛØŽÙد. " +msgstr "macos-ppc:\nØšØ±Ø§Û Ú©Ø§Ù ÙŸÛÙØªØ±âÙØ§Û MAC ÙØ¯ÛÙ ÛâØªØ± Ú©Ù Ø³ÛØ³ØªÙ ع٠٠OS X را ؚر رÙÛ ÙŸØ±Ø¯Ø§Ø²ØŽÚ¯Ø± PowerPC اجرا Ù ÛÚ©ÙÙØ¯Ø \nاز اÛÙ ØšØ³ØªÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯. \nØªÙØ¬Ù Ú©ÙÛØ¯ ک٠اÛÙ ØšØ³ØªÙ ØšÙ Ø²ÙØ¯Û از رد٠خارج Ù ÛØŽÙد. " #: lib/gettor/i18n.py:235 msgid "" "linux-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." -msgstr "linux-i386:\nÙ Ø±ÙØ±Ú¯Ø± TOR ØšØ±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ ع٠٠ÙÛÙÙکس Û³Û² ØšÛØªÛ." +msgstr "linux-i386:\nØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û ØªÙØ± ØšØ±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ ع٠٠ÙÛÙÙکس 32 ØšÛØªÛ." #: lib/gettor/i18n.py:238 msgid "" "Note that this package is rather large and needs your email provider to \n" "allow for attachments of about 30MB in size." -msgstr "ØªÙØ¬Ù Ø¯Ø§ØŽØªÙ ØšØ§ØŽÛØ¯ ک٠اÛ٠ؚست٠ؚزرگ است Ù Ù Ø³ØªÙØ²Ù آ٠است ک٠اÛÙ Û٠؎٠ا ØšØªÙØ§Ùد اتÚÙ ÙØªâÙØ§Û ØšÛØŽ Ø§Ø² Û³Û°MB را ÙØšÙÙ Ú©ÙØ¯." +msgstr "ØªÙØ¬Ù Ø¯Ø§ØŽØªÙ ØšØ§ØŽÛØ¯ ک٠اÛ٠ؚست٠ؚزرگ است \nÙ Ù Ø³ØªÙØ²Ù آ٠است ک٠اÛÙ Û٠؎٠ا ØšØªÙØ§Ùد ÙŸÛÙØ³Øª ÙØ§Û ØšÛØŽ Ø§Ø² 30MB را ÙØšÙÙ Ú©ÙØ¯." #: lib/gettor/i18n.py:241 msgid "" "linux-x86_64:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." -msgstr "linux-x86_64:\nÙ Ø±ÙØ±Ú¯Ø± TOR ØšØ±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ ع٠٠ÙÛÙÙکس Û¶ÛŽ ØšÛØªÛ." +msgstr "linux-x86_64:\nØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û ØªÙØ± ØšØ±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ ع٠٠ÙÛÙÙکس 64 ØšÛØªÛ." #: lib/gettor/i18n.py:244 msgid "" @@ -431,21 +431,21 @@ msgstr "obfs-linux-x86_64:\nٟرÙÚ©Ø³Û Ù ØšÙÙ ØªÙØ± ØšÙ Ù٠را٠٠ر٠msgid "" "source:\n" "The Tor source code, for experts. Most users do not want this package." -msgstr "کد٠اصÙÛâ:\nکد ا اصÙÛâ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø± TOR. اÛ٠کد Ù Ø±ØšÙØ· ؚ٠کارؚراÙ٠ؚا تجرؚ٠تر Ù ÛâØšØ§ØŽØ¯." +msgstr "source:\nکد ا اصÙÛâ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø± ØªÙØ± ØšØ±Ø§Û Ú©Ø§Ø±ØšØ±Ø§Ù ØØ±Ù٠اÛ.\n٠ع٠ÙÙØ§Ù اکثر کارؚرا٠ÙÛØ§Ø²Û ؚ٠اÛÙ ØšØ³ØªÙ ÙØ¯Ø§Ø±Ùد." #: lib/gettor/i18n.py:269 msgid "" "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n" "==========================" -msgstr "Ø³ÙØ§ÙâÙØ§Û ٠؎ترک کارؚراÙ:\n================" +msgstr "Ø³ÙØ§ÙâÙØ§Û ٠ع٠ÙÙ ØšÛ٠کارؚراÙ:\n=================" #: lib/gettor/i18n.py:272 msgid "What is Tor?" -msgstr "TOR ÚÛØ³ØªØ" +msgstr "ØªÙØ± ÚÛØ³ØªØ" #: lib/gettor/i18n.py:274 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components." -msgstr "ÙØ§Ù TOR Ù ÛØªÙØ§ÙØ¯ ØšÙ ÚÙØ¯Û٠جز Ù ØªÙØ§Ùت Ù Ø±ØšÙØ· ØŽÙØ¯:" +msgstr "Â«ØªÙØ±Â» ؚ٠اجزا Ù Ù ÙØ§Ø±Ø¯ Ù ØªØ¹Ø¯Ø¯Û Ø®Ø·Ø§Øš Ù Û ØŽÙØ¯." #: lib/gettor/i18n.py:276 msgid "" @@ -458,18 +458,18 @@ msgid "" "Tor network. You can read more about how Tor works here:\n" "\n" " https://www.torproject.org/about/overview.html.en" -msgstr "TOR ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø±Ûست ک٠ؚا Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¢Ø§Ù ØšØ± رÙÛ Ú©Ø§Ù ÙŸÛÙØªØ±Ù Ø®ÙØ¯ Ù ÛØªÙاÙÛØ¯ از ا٠ÙÛØª Ù Ø³ÙØ§Ù ت Ø®ÙØ¯ ؚر رÙÛ Ø§ÛÙØªØ±Ùت Ù ØØ§Ù؞ت Ú©ÙÛØ¯. TOR ØšÙ ÙØ³ÛÙÛ٠تغÛÛØ± Ù Ø³ÛØ± ارتؚاطات ٠داد٠در درÙ٠؎ؚک٠اÛâ گسترد٠٠ت؎ک٠از Ú©Ø§ØšØ±Ø§Ù Ø¯Ø§ÙØ·ÙØš از ÙÙÛØª ؎٠ا Ù ØØ§Ù؞ت Ù ÛâÚ©ÙØ¯. ؚدÛÙ ÙØ³ÛÙÙØ اگر ؎خصÛâ Ø§Ø±ØªØšØ§Ø· اÛÙØªØ±ÙØªÛ ØŽÙ Ø§ را ØªØØª ÙØžØ± ØšÚ¯ÛØ±Ø¯ ÙÙ ÛÙÙ٠د ک٠؎٠ا ØšÙ ÚÙ ÙØšØ³ÛتâÙØ§ÛÛâ ٠راجع٠٠کÛÙÛØ¯ Ù ÙÙ ÚÙÛÙ ÙØšØ³ÛتâÙØ§ ÙÛØ² ÙÙ ÛØªÙاÙÙØ¯ از Ù ÙÙØ¹Ûت جغراÙÛØ§ÛÛ ØŽÙ Ø§ Ù Ø·ÙØ¹ ØŽÙÙØ¯. ؚ٠اÛÙ Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ù Ú©Ø§ØšØ±Ø§Ù Ø¯Ø§ÙØ·ÙØš ØŽØšÚ©ÙÙ TOR Ú¯ÙØªÙ Ù ÛØŽÙد. ؎٠ا Ù ÛØªÙاÙÛØ¯ در ØšØ±Ø§Û Ø§ÛÙÚ©Ù TOR ÚÚ¯ÙÙ٠کار Ù ÛâÚ©ÙØ¯ در ÙØšØ³ÛØªÙ Ø²ÛØ±ØšÛ؎تر ØšØ®ÙØ§ÙÛØ¯:\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview. html.en" +msgstr "ØªÙØ± ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø±Û است ک٠ؚا Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¢Ù ØšØ± رÙÛ Ú©Ø§Ù ÙŸÛÙØªØ±Ù Ø®ÙØ¯ Ù Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ از ا٠ÙÛØª Ù Ø³ÙØ§Ù ت Ø®ÙØ¯ ؚر رÙÛ Ø§ÛÙØªØ±Ùت Ù ØØ§Ù؞ت Ú©ÙÛØ¯.\nØªÙØ± ØšÙ ÙØ³ÛÙ٠تغÛÛØ± Ù Ø³ÛØ± ارتؚاطات Ù Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§Û ؎٠ا در درÙ٠؎ؚک٠اÛâ گسترد٠٠ت؎ک٠از Ú©Ø§ØšØ±Ø§Ù Ø¯Ø§ÙØ·ÙØšØ Ø§Ø² ÙÙÛØª ؎٠ا Ù ØØ§Ù؞ت Ù ÛâÚ©ÙØ¯.\nؚدÛÙ ÙØ³ÛÙÙØ اگر ؎خصÛâ Ø§Ø±ØªØšØ§Ø· اÛÙØªØ±ÙØªÛ ØŽÙ Ø§ را ØªØØª ÙØžØ± ØšÚ¯ÛØ±Ø¯Ø ÙÙ Û ÙÙ٠د ک٠؎٠ا ØšÙ ÚÙ ÙØšØ³Ø§ÛتâÙØ§ÛÛâ Ù Ø±Ø§Ø¬Ø¹Ù Ù Û Ú©ÙÛØ¯\nÙ ÙÙ ÚÙÛÙ ÙØšØ³Ø§ÛتâÙØ§ ÙÛØ² ÙÙ Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ از Ù ÙÙØ¹Ûت ÙØ§ÙØ¹Û Ø¬ØºØ±Ø§ÙÛØ§ÛÛ ØŽÙ Ø§ Ù Ø·ÙØ¹ ØŽÙÙØ¯. \nؚ٠اÛÙ Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ù Ú©Ø§ØšØ±Ø§Ù Ø¯Ø§ÙØ·ÙØš Â«ØŽØšÚ©Ù ØªÙØ±Â» Ú¯ÙØªÙ Ù Û ØŽÙØ¯. \nدر Ù ÙØ±Ø¯ ÙØÙ٠ع٠Ùکرد ØªÙØ±Ø در آدرس Ø²ÛØ± Ù Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØšÛØŽØªØ±Û کسؚ Ú©ÙÛØ ¯:\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en" #: lib/gettor/i18n.py:286 msgid "What is the Tor Browser Bundle?" -msgstr "ØšØ³ØªÙ Ù Ø±ÙØ±Ú¯Ø± TOR ÚÛØ³ØªØ" +msgstr "Â«ØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û ØªÙØ±Â» ÚÛØ³ØªØ" #: lib/gettor/i18n.py:288 msgid "" "The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n" "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" "Just extract it and run." -msgstr "ØšØ³ØªÙ Ù Ø±ÙØ±Ú¯Ø± TOR Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ù اÛâ Ø§Ø³Øª ک٠٠ا ØšÙ Ú©Ø§Ø±ØšØ±Ø§Ù ØªÙØµÛÙ Ù ÛâÚ©ÙÛÙ . اÛÙ Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ù ØØ§ÙÛ ØªÙ Ø§Ù Ûâ Ø§ØšØ²Ø§Ø±âÙØ§ÛÛâ Ø§Ø³Øª ک٠؎٠ا ØšØ±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù٠اÛ٠٠از اÛÙØªØ±Ùت ؚ٠آÙÙØ§ Ø§ØØªÛاج Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯. تÙÙØ§ ÙØ§Ø²Ù است ک٠آ٠را داÙÙÙØ¯ ؚاز Ù ÙØµØš Ú©ÙÛØ¯." +msgstr "ØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û ØªÙØ± (TBB)Ø Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ù اÛâ Ø§Ø³Øª ک٠٠ا ؚ٠اکثر Ú©Ø§Ø±ØšØ±Ø§Ù ØªÙØµÛÙ Ù ÛâÚ©ÙÛ٠از Ø¢Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÙØ¯.\nاÛÙ Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ù ØØ§ÙÛ ØªÙ Ø§Ù Ûâ Ø§ØšØ²Ø§Ø±âÙØ§ÛÛâ Ø§Ø³Øª ک٠؎٠ا ØšØ±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù٠اÛ٠٠از اÛÙØªØ±Ùت ؚ٠آÙÙØ§ Ø§ØØªÛاج Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯. \nتÙÙØ§ ÙØ§Ø²Ù است ک٠آ٠را داÙÙÙØ¯ Ú©Ø±Ø¯ÙØ ؚاز Ù ÙØµØš Ú©ÙÛØ¯." #: lib/gettor/i18n.py:292 msgid "What package should I request?" @@ -481,7 +481,7 @@ msgid "" "operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n" "is a short explanation of all packages to request and what operating \n" "systems there are suitable for:" -msgstr "ØšØ³ØªÙ ØšÙ Ø³ÛØ³ØªÙ Ø¹Ù Ù Ù ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù دارد. ؚ٠عÙÙØ§Ù Ù Ø«ÙØ اگر از ÙÛÙØ¯Ùز٠٠اÛÚ©Ø±ÙØ³Ø§Ùت Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø Ù ÛØšØ§ÛØ³ØªÛ `windows` را ØªÙØ§Ø¶Ø§ Ú©ÙÛØ¯. در Ø§Ø¯Ø§Ù Ù ØªÙØ¶ÛØØ§ØªÛ در Ù ÙØ±Ø¯ اÛÙÚ©Ù ÚÙ ØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û ØšØ±Ø§Û ÚÙ Ø³ÛØ³ØªÙ عا٠ÙÛ Ù ÙØ§Ø³Øš است Ø®ÙØ§ÙÛ٠داد." +msgstr "ØšØ³ØªÚ¯Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯ ک٠از Ú©Ø¯Ø§Ù Ø³ÛØ³ØªÙ Ø¹Ø§Ù Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù Û Ú©ÙÛØ¯.\nؚ٠عÙÙØ§Ù Ù Ø«ÙØ اگر از ÙÛÙØ¯Ùز٠٠اÛÚ©Ø±ÙØ³Ø§Ùت Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø Ù Û ØšØ§ÛØ³ØªÛ `windows` را ØªÙØ§Ø¶Ø§ Ú©ÙÛØ¯. \nدر Ø§Ø¯Ø§Ù Ù ØªÙØ¶ÛØØ§ØªÛ در Ù ÙØ±Ø¯ اÛÙÚ©Ù ÚÙ ØšØ³ØªÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û ØšØ±Ø§Û ÚÙ Ø³ÛØ³ØªÙ عا٠ÙÛ Ù ÙØ§Ø³Øš است Ø®ÙØ§ÙÛ٠داد." #: lib/gettor/i18n.py:299 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" @@ -505,4 +505,4 @@ msgid "" " https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n" " https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n" " https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" -msgstr "ؚا عرض ÙŸÙØ²ØŽØ ØšØ³ØªÙ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ ؎٠ا ؚزرگ تر از آ٠است ک٠اÛÙ Û٠؎٠ا ÙØšÙÙ Ù ÛâÚ©ÙØ¯. از اÛÙ ÛÙ٠دÛÚ¯Ø±Û Ú©Ù Ø§ØªÚÙ ÙØªâÙØ§Û ؚزرگ تر را ÙØšÙÙ Ù ÛâÚ©ÙØ¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯. Ù ÛØ§ از ÛÚ©Ûâ Ø§Ø² ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø²ÛØ± Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯:\n\n https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/\n\n%s" +msgstr "ؚا عرض ÙŸÙØ²ØŽØ ØšØ³ØªÙ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ ؎٠ا (%s) ؚزرگ تر از آ٠است ک٠اÛÙ Û٠؎٠ا ÙØšÙÙ Ù ÛâÚ©ÙØ¯. \nاز اÛÙ ÛÙ٠دÛÚ¯Ø±Û Ú©Ù ÙŸÛÙØ³Øª ÙØ§Û ؚزرگ تر را ÙØšÙÙ Ù ÛâÚ©ÙØ¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯. \nÙ ÛØ§ از ÛÚ©Ûâ Ø§Ø² ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø²ÛØ± Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯:\n\n https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
participants (1)
-
translation@torproject.org