commit fb07ec3204116eaffdfb0e583a679137b7a10395 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 9 11:47:26 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ko.po | 13 +++++++++---- 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index bb65fcb9da..784c177f13 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -2305,6 +2305,8 @@ msgid "" "connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your " "connection with the settings icon." msgstr "" +"Tor 브라우저를 처음 실행하면 Tor 네트워크에 직접 연결하거나 설정 아이콘과의 연결을 위해 Tor 브라우저를 구성하는 옵션이 " +"표시됩니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "" "Once clicked, changing sentences will appear at the bottom of the screen, " "indicating Tor’s connection progress." -msgstr "" +msgstr "클릭하면 화면 하단에 변경 문장이 나타나 Tor의 연결 진행률을 나타냅니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2334,6 +2336,8 @@ msgid "" " at a certain point, see the [Troubleshooting](https://tb-" "manual.torproject.org/troubleshooting) page for help solving the problem." msgstr "" +"연결 속도가 비교적 빠르지만 이 텍스트가 특정 지점에 고착된 것 같으면 [문제 해결](https://tb-" +"manual.torproject.org/troubleshooting) 페이지에서 문제 해결을 참조하십시오."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2354,14 +2358,14 @@ msgstr "" msgid "" "If you know that your connection is censored, you should select the settings" " icon." -msgstr "" +msgstr "만약 연결이 검열된 경우 설정 아이콘을 선택해야 합니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on" " your connection." -msgstr "" +msgstr "첫 번째 화면은 연결에서 Tor 네트워크에 대한 액세스가 차단되었는지 또는 차단되었는지 여부를 묻습니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2370,13 +2374,14 @@ msgid "" "connect to the Tor network and no other solutions have worked, click the " "switch." msgstr "" +"연결이 차단되어 있거나 Tor 네트워크에 연결하려고 시도했지만 실패한 경우 다른 솔루션이 작동하지 않은 경우 스위치를 클릭합니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "You will then be taken to the [Circumvention](/mobile-tor/#circumvention) " "screen to configure a pluggable transport." -msgstr "" +msgstr "그런 다음 [검열](/mobile-tor/#circuvention) 화면으로 이동하여 플러그형 전송을 구성합니다."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org