commit 7673536b078f14f4e1879ddf8ecf8dc4d1682c6e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 7 07:46:59 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+my.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 1fd3a1d3c4..3b367bce74 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "" msgid "" "* Then type "~/Library/Application Support/" in the window and click Go." msgstr "" -"*ထို့နောက် ဝင်းဒိုးတွင် * Then type "~/Library/Application Support/" ကို " +"* ထို့နောက် ဝင်းဒိုးတွင် "~/Library/Application Support/" ကို " "ရိုက်ထည့်ပြီး Go ကို နှိပ်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ @@ -2775,7 +2775,8 @@ msgstr "" #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Locate the TorBrowser-Data folder and move it to Trash." msgstr "" -"TorBrowser-Data ဖိုင်တွဲကို တည်နေရာရှာပြီးနောက် ၎င်းကို Trash သို့ ရွှေ့ပါ။" +"* TorBrowser-Data ဖိုင်တွဲကို တည်နေရာရှာပြီးနောက် ၎င်းကို Trash သို့ " +"ရွှေ့ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2785,10 +2786,10 @@ msgid "" "`~/Library/Application Support/` folder, but in the same folder where you " "installed Tor Browser." msgstr "" -"သင်သည် ပုံသေ တည်နေရာ (Applications ဖိုင်တွဲ) တွင် Tor ဘရောက်ဇာကို " -"မထည့်သွင်းခဲ့ပါက TorBrowser-Data ဖိုင်တွဲသည် `~/Library/Application " -"Support/` ဖိုင်တွဲတွင် မရှိကြောင်း သတိပြုပါ။ ၎င်းသည် သင် Tor ဘရောက်ဇာ " -"တပ်ဆင်ခဲ့သည့် ဖိုင်တွဲထဲတွင် ရှိပါသည်။" +"သင်သည် နဂိုမူလ တည်နေရာ (Applications ဖိုင်တွဲ) တွင် Tor ဘရောက်ဇာကို " +"မတပ်ဆင်ခဲ့ပါက TorBrowser-Data ဖိုင်တွဲသည် `~/Library/Application Support/` " +"ဖိုင်တွဲတွင် မရှိကြောင်း သတိပြုပါ။ ၎င်းသည် သင် Tor ဘရောက်ဇာ တပ်ဆင်ခဲ့သည့် " +"ဖိုင်တွဲထဲတွင် ရှိပါသည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2809,7 +2810,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Delete the Tor Browser folder." -msgstr "*Tor ဘရောက်ဇာကို ဖျက်ပါ။" +msgstr "* Tor ဘရောက်ဇာ ဖိုင်တွဲကို ဖျက်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body) @@ -2830,15 +2831,15 @@ msgstr "သိထားပြီးသော ပြဿနာများ" msgid "" "* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time." msgstr "" -"*Tor အသုံးပြုပါက သင့်စနစ်နာရီ (နှင့် သင်၏ ဒေသစံတော်ချိန်) ကို မှန်ကန်သော " -"အချိန် သတ်မှတ်ထားရန် လိုအပ်သည်။" +"* Tor အသုံးပြုပါက သင့်စနစ်နာရီ (နှင့် သင်၏ ဒေသစံတော်ချိန်အကန့်) ကို " +"မှန်ကန်သော အချိန် သတ်မှတ်ထားရန် လိုအပ်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "* Antivirus or malware protection blocking users from accessing Tor Browser." msgstr "" -"*ဗိုင်းရပ်စ်တန်ပြန်ခြင်း သို့မဟုတ် အန္တရာယ်ပြုဆော့ဝဲ ကာကွယ်ခြင်းက " +"* ဗိုင်းရပ်စ်တန်ပြန်ခြင်း သို့မဟုတ် အန္တရာယ်ပြုဆော့ဝဲ ကာကွယ်ခြင်းက " "အသုံးပြုသူများအား Tor ဘရောက်ဇာကို အသုံးမပြုနိုင်အောင် ပိတ်ဆို့ထားသည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ @@ -2901,7 +2902,8 @@ msgstr "* Avast Antivirus" #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) msgid "* VPNs also tend to interfere with Tor and need to be disabled." msgstr "" -"*VPN များသည်လည်း Tor ကို နှောင့်ယှက်တတ်သောကြောင့် ပယ်ဖျက်ထားရန် လိုအပ်ပါသည်။" +"* VPN များသည်လည်း Tor ကို နှောင့်ယှက်တတ်သောကြောင့် ပယ်ဖျက်ထားရန် " +"လိုအပ်ပါသည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2922,12 +2924,12 @@ msgid "" msgstr "" "သင်သည် Tor + VPN အကြောင်း နောက်ထပ် အသေးစိတ် အချက်အလက်ကို ကျွန်ုပ်တို့၏ " "[ဝီကီ](https://gitlab.torproject.org/legacy/trac/-/wikis/doc/TorPlusVPN) " -"တွင် ဖတ်နိုင်ပါသည်။" +"တွင် ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Videos that require Adobe Flash are unavailable." -msgstr "*Adobe Flash အသုံးပြုရန်လိုအပ်သော ဗီဒီယိုများကို မရရှိနိုင်ပါ။" +msgstr "* Adobe Flash အသုံးပြုရန်လိုအပ်သော ဗီဒီယိုများကို မရရှိနိုင်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2937,14 +2939,14 @@ msgstr "လုံခြုံရေးအတွက် Flash ကို ပယ် #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set." -msgstr "*proxy သတ်မှတ်ထားပါက Tor သည် တံတားကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။" +msgstr "* proxy သတ်မှတ်ထားပါက Tor သည် တံတားကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) msgid "* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC." msgstr "" -"*Tor ဘရောက်ဇာ ပက်ကေ့ချ်၏ ရက်စွဲမှာ 2000 ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ 1 ရက် 00:00:00 UTC" -" ဖြစ်သည်။" +"* Tor ဘရောက်ဇာ ပက်ကေ့ချ်၏ ရက်စွဲမှာ 2000 ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ 1 ရက် 00:00:00 " +"UTC ဖြစ်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2959,7 +2961,7 @@ msgid "" "* Issues with making Tor Browser as your [default " "browser](https://support.torproject.org/tbb/tbb-32/)." msgstr "" -"Tor ဘရောက်ဇာကို သင့် [နဂိုမူလ " +"* Tor ဘရောက်ဇာကို သင့် [နဂိုမူလ " "ဘရောက်ဇာ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-32/) အဖြစ် သုံးရာတွင် " "ကြုံတတ်သော ပြဿနာများ။"
@@ -2969,14 +2971,14 @@ msgid "" "* If Tor Browser was working before and is not working now (especially after" " a re-install or an update), your system may have been hibernating." msgstr "" -"*Tor ဘရောက်ဇာသည် အရင်က အလုပ်လုပ်ပြီး အခု အလုပ်မလုပ်ပါက (အထူးသဖြင့် " -"ပြန်လည်တတ်ဆင်ပြီးနောက် သို့မဟုတ် အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီးနောက်)၊ သင့်စနစ်က " +"* Tor ဘရောက်ဇာသည် အရင်က အလုပ်လုပ်ပြီး အခု အလုပ်မလုပ်ပါက (အထူးသဖြင့် " +"ပြန်လည်တပ်ဆင်ပြီးနောက် သို့မဟုတ် အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီးနောက်)၊ သင့်စနစ်က " "ဘက်ထရီချွေတာနေခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) msgid "A reboot of your system, in that case, will solve the issue." -msgstr "ဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် သင့်စနစ်ကို ပိတ်၍ပြန်ဖွင့်ပါ။" +msgstr "သို့ဖြစ်ပါက ပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် သင့်စနစ်ကို ပိတ်၍ပြန်ဖွင့်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2984,7 +2986,7 @@ msgid "" "* Tor won't start on Windows when the [folder path contains non-ascii " "characters](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/10416)." msgstr "" -"*[ဖိုင်တွဲ လမ်းကြောင်းတွင် ASCII မဟုတ်သော စာလုံးများ " +"* [ဖိုင်တွဲ လမ်းကြောင်းတွင် ASCII မဟုတ်သော စာလုံးများ " "ပါဝင်လျှင်](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/10416) Tor " "သည် Windows တွင် စတင်မည်မဟုတ်ပါ။"
@@ -2994,14 +2996,14 @@ msgid "" "* BitTorrent [is not anonymous over Tor](https://blog.torproject.org" "/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)." msgstr "" -"*BitTorrent [ကို Tor ဖြင့်သုံးလျှင် " +"* BitTorrent [ကို Tor ဖြင့်သုံးလျှင် " "အမည်သိနိုင်သည်](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-" "idea)။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.title) msgid "MOBILE TOR" -msgstr "မိုဘိုင်းစက်တွင် အသုံးပြုသည့် Tor" +msgstr "မိုဘိုင်းသုံး Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.description) @@ -3011,7 +3013,7 @@ msgstr "မိုဘိုင်းစက်ပစ္စည်းများတ #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### Tor Browser for Android" -msgstr "### Tor Browser for Android" +msgstr "### Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာ"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3019,8 +3021,8 @@ msgid "" "Tor Browser for Android is the only official mobile browser supported and " "developed by the Tor Project." msgstr "" -"Tor Browser for Android သည် Tor Project မှ ပံ့ပိုးပြီး ရေးသားထားသည့် " -"တစ်ခုတည်းသော တရားဝင် မိုဘိုင်း ဘရောက်ဇာဖြစ်သည်။" +"Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာသည် Tor Project မှ ပံ့ပိုးပြီး ရေးသားထားသည့် " +"တစ်ခုတည်းသော တရားဝင် မိုဘိုင်းသုံး ဘရောက်ဇာဖြစ်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3052,7 +3054,8 @@ msgstr "### ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ခြင်းနှင msgid "" "There exists Tor Browser for Android and Tor Browser for Android (alpha)." msgstr "" -"Tor Browser for Android နှင့် Tor Browser for Android (alpha) ဟူ၍ ရှိသည်။" +"Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာနှင့် Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာ (alpha) ဟူ၍ " +"နှစ်မျိုးရှိသည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3060,7 +3063,7 @@ msgid "" "Non-technical users should get Tor Browser for Android, as this is stable " "and less prone to errors." msgstr "" -"Tor Browser for Android သည် တည်ငြိမ်ပြီး ချွတ်ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခြင်း " +"Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာသည် တည်ငြိမ်ပြီး ချွတ်ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခြင်း " "ပိုနည်းသောကြောင့် နည်းပညာမကျွမ်းကျင်သော အသုံးပြုသူများ ရယူသုံးစွဲသင့်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ @@ -3069,8 +3072,8 @@ msgid "" "Tor Browser for Android is available on Play Store, F-Droid and the Tor " "Project website." msgstr "" -"Tor Browser for Android ကို Play Store၊ F-Droid နှင့် Tor Project " -"ဝဘ်ဆိုက်တွင် ရရှိနိုင်သည်။" +"Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာကို Play Store၊ F-Droid နှင့် Tor Project " +"ဝက်ဘ်ဆိုက်တွင် ရရှိနိုင်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3091,7 +3094,7 @@ msgid "" "You can install Tor Browser for Android from [Google Play " "Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)." msgstr "" -"သင်သည် Tor Browser for Android ကို [Google Play " +"သင်သည် Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာကို [Google Play " "Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)" " မှ ရယူတပ်ဆင်နိုင်သည်။"
@@ -3106,8 +3109,8 @@ msgid "" "The Guardian Project provides Tor Browser for Android on their F-Droid " "repository." msgstr "" -"Guardian Project သည် ၎င်း၏ F-Droid သိုလှောင်ခန်းတွင် Tor Browser for Android" -" ကို ပံ့ပိုးထားသည်။" +"Guardian Project သည် ၎င်း၏ F-Droid သိုလှောင်ခန်းတွင် Android အတွက် Tor " +"ဘရောက်ဇာကို ပံ့ပိုးထားသည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3115,7 +3118,7 @@ msgid "" "If you would prefer installing the app from F-Droid, please follow these " "steps:" msgstr "" -"သင်သည် အက်ပ်ကို F-Droid မှ ရယူတပ်ဆင်လိုပါက ကျေးဇူးပြု၍ အောက်ပါအဆင့်များကို " +"သင်သည် ဤအက်ပ်ကို F-Droid မှ ရယူတပ်ဆင်လိုပါက ကျေးဇူးပြု၍ အောက်ပါအဆင့်များကို " "လိုက်နာပါ -"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ @@ -3125,7 +3128,7 @@ msgid "" "website.](https://f-droid.org/)" msgstr "" "1. F-Droid အက်ပ်ကို [F-Droid ဝဘ်ဆိုက်](https://f-droid.org/) မှ ရယူပြီး သင်၏" -" Android စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် တပ်ဆင်ပါ။ " +" Android စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် တပ်ဆင်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3135,12 +3138,12 @@ msgstr "2. F-Droid ကို တပ်ဆင်ပြီးနောက် အ #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "3. At the lower-right-hand corner, open "Settings"." -msgstr "အောက်ခြေရှိ ညာဘက်ထောင့်တွင် "ဆက်တင်များ" ကို ဖွင့်ပါ။" +msgstr "3. အောက်ခြေရှိ ညာဘက်ထောင့်တွင် "Settings" ကို ဖွင့်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "4. Under the "My Apps" section, open Repositories." -msgstr "4. "My Apps" အပိုင်းတွင် Repositories (သိုလှောင်ခန်းများ) ကို ဖွင့်ပါ။" +msgstr "4. "My Apps" အပိုင်းတွင် Repositories ကို ဖွင့်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3159,12 +3162,12 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "7. Tap the Back button at the upper-left-hand corner." -msgstr "7. အပေါ် ဘယ်ဘက်ထောင့်ရှိ Back (နောက်သို့) ခလုတ်ကို တစ်ချက်နှိပ်ပါ။" +msgstr "7. အပေါ် ဘယ်ဘက်ထောင့်ရှိ Back ခလုတ်ကို တစ်ချက်နှိပ်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "8. Open "Latest" at the lower-left-hand corner." -msgstr "8. အောက်ခြေ ဘယ်ဘက်ထောင့်ရှိ "နောက်ဆုံးထွက်" ကို ဖွင့်ပါ။" +msgstr "8. အောက်ခြေ ဘယ်ဘက်ထောင့်ရှိ "Latest" ကို ဖွင့်ပါ။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3197,13 +3200,13 @@ msgid "" "website](https://www.torproject.org/download/#android)." msgstr "" "သင်သည် [Tor Project ဝဘ်ဆိုက်](https://www.torproject.org/download/#android) " -"မှ apk ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီး တပ်ဆင်၍လည်း Tor Browser for Android ကို " +"မှ apk ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီး တပ်ဆင်၍လည်း Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာကို " "ရယူနိုင်သည်။"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME" -msgstr "### Tor Browser for Android ကို ပထမဆုံးအကြိမ် လည်ပတ်ခြင်း" +msgstr "### Android အတွက် Tor ဘရောက်ဇာကို ပထမဆုံးအကြိမ် လည်ပတ်ခြင်း"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org