commit 05f43e4409754632656b645ad493f05aa92c9bde Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 28 13:49:10 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ka.po | 26 +++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 4d6854408..6208bb007 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -2377,6 +2377,9 @@ msgid "" "href="https://blog.torproject.org%5C%22%3Eblog</a></mark> for future " "announcements and details regarding this project." msgstr "" +"გთხოვთ იხილოთ ჩვენი <mark><a " +"href="https://blog.torproject.org%5C%22%3E%E1%83%A1%E1%83%95%E1%83%94%E1%83%A2%E1%...</a></mark> მომავალი " +"განცხადებებისა და დამატებითი ინფორმაციისთვის ამ პროექტთან დაკავშირებით."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/ #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -2388,7 +2391,7 @@ msgstr "tor-ბრაუზერი-android-ზე" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ #: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" +msgstr "როგორ ჩამოვტვირთო Tor თუ torproject.org შეზღუდულია?"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -2399,6 +2402,9 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org%5C%22%3Ewebsite</a></mark>, you can get a copy " "of Tor delivered to you via GetTor." msgstr "" +"თუ ვერ ახერხებთ Tor-ის ჩამოტვირთვას ჩვენი <mark><a " +"href="https://www.torproject.org%5C%22%3E%E1%83%95%E1%83%94%E1%83%91%E1%83%A1%E1%8...</a></mark>, მისი ასლის " +"მიღება შეგიძლიათ GetTor-ით."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -2427,7 +2433,7 @@ msgstr "GetTor-ის გამოყენება ელფოსტით" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" +msgstr "გაგზავნეთ წერილი ელფოსტაზე gettor@torproject.org."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2435,6 +2441,8 @@ msgid "" "Write your operating system (such as windows, MacOS (OS X), or linux) in the" " body of the message and send." msgstr "" +"დაწერეთ თქვენი საოპერაციო სისტემა (მაგალითად windows, MacOS (OS X) ან linux)" +" წერილის შიგთავსში და გაგზავნეთ."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2481,6 +2489,9 @@ msgid "" "href="https://twitter.com/get_tor%5C%22%3E@get_tor</a></mark> with one of the " "following codes in it (you don't need to follow the account):" msgstr "" +"Tor-ბრაუზერის ჩამოსატვირთი ბმულების მისაღებად, შეტყობინება გაგზავნეთ " +"პირდაპირ <mark><a href="https://twitter.com/get_tor%5C%22%3E@get_tor</a></mark> " +"ანგარიშზე, მოცემული კოდებიდან რომელიმეთი (ანგარიშის გამოწერა არაა საჭირო):"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -2506,12 +2517,12 @@ msgstr "* Windows" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "to-use-gettor-via-twitter" -msgstr "" +msgstr "gettor-ის-გამოყენება-twitter-ით"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "" +msgstr "GetTor-ის XMPP-ით (Jitsi, CoyIM) გამოყენება."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -2519,6 +2530,8 @@ msgid "" "To get links for downloading Tor Browser, send a message to " "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr "" +"Tor-ბრაუზერის ჩამოსატვირთი ბმულების მისაღებად, გაგზავნეთ შეტყობინება " +"gettor@torproject.org მისამართზე, მოცემული რომელიმე კოდით:"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -2539,7 +2552,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-browser-wont-connect" -msgstr "" +msgstr "tor-ბრაუზერი-ვერ-უკავშირდება"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -2558,6 +2571,8 @@ msgid "" "If you’re having trouble connecting, please select the option to "copy Tor " "log to clipboard."" msgstr "" +"თუ ხარვეზია დაკავშირებისას, გთხოვთ აირჩიოთ „Tor-ის აღრიცხვის ჩანაწერების " +"ასლი“."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2565,6 +2580,7 @@ msgstr "" #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then paste the Tor log into a text file or other document." msgstr "" +"შემდეგ ჩასვით Tor-ის აღრიცხვის ჩანაწერი რამე ტექსტურ ფაილში ან დოკუმენტში."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org