commit 0f4f212408d0203a24ee1a2ed423739bcfc386a2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 15 20:22:49 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+tr.po | 21 +++++++++++++++++---- 1 file changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index d9b96bdb9..5f2a3df57 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -6,8 +6,8 @@ # IDRASSI Mounir mounir.idrassi@idrix.fr, 2019 # Erdoğan Şahin, 2019 # Emma Peel, 2019 -# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019 # dersteppenwolfx, 2019 +# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: dersteppenwolfx, 2019\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Şimdi Bağış Yapın" #: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title) msgid "Trademark" -msgstr "" +msgstr "Ticari Marka"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Community" @@ -418,12 +418,13 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body) msgid "# General Statement of Trademark and Copyright" -msgstr "" +msgstr "# Genel Ticari Marka ve Telif Hakkı Beyanı"
#: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body) msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.." msgstr "" +"Bu sitenin içeriğinin telif hakları Tor Project, Inc. kuruluşuna aittir."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body) @@ -431,6 +432,9 @@ msgid "" "Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution " "3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)." msgstr "" +"İçerik [Creative Commons Attribution 3.0 United States " +"License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/) koşulları altında " +"yeniden kullanılabilir."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body) @@ -439,6 +443,9 @@ msgid "" "attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and " "originator of such content." msgstr "" +"Bu lisans koşulları altındaki tüm kullanımlarda, The Tor Project, Inc. " +"kuruluşunu bu içeriğin sahibi ve kaynağı olarak tanımlayan açık ve belirgin " +"bir atıf bulunmalıdır."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body) @@ -446,6 +453,8 @@ msgid "" "The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions " "at any time in its sole discretion." msgstr "" +"Tor Project Inc., lisans ve izinleri kendi takdirine bağlı olarak değiştirme" +" hakkını saklı tutar."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body) @@ -454,6 +463,10 @@ msgid "" " " "licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)." msgstr "" +"Tor® yazılımı çeşitli şekillerde lisanslanmıştır. Ayrıntılı bilgi almak için" +" [çeşitli " +"lisanslar](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)" +" bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org