commit 3d515646bd21a02bf1d99f2dae66bffaa6166046 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 5 13:48:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es.po | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index cecb9a0ae9..2de571c758 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -9091,6 +9091,8 @@ msgid "" "And after such an interval is over relays and bridges might take another 18 " "hours to report the data." msgstr "" +"Y luego de que se cumpla tal intervalo, los repetidores y puentes pueden " +"tomar otras 18 horas para reportar los datos."
#: https//support.torproject.org/metrics/graphs/ #: (content/metrics/graphs/contents+en.lrquestion.description) @@ -9099,6 +9101,9 @@ msgid "" "the last data point in a graph indicates a recent trend change which is in " "fact just an artifact of the algorithm." msgstr "" +"Descartamos los dos últimos días de los gráficos porque queremos evitar que " +"el último punto de datos en un gráfico indique un cambio reciente en la " +"tendencia, lo cual es de hecho solo una aberración del algoritmo."
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/ #: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.title) @@ -9106,6 +9111,8 @@ msgid "" "Why do you believe the current approach to estimate user numbers is more " "accurate?" msgstr "" +"¿Por qué creen que la actual forma de encarar la estimación del número de " +"usuarios es más precisa?"
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/ #: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.description) @@ -9113,6 +9120,8 @@ msgid "" "For direct users, we include all directories which we didn't do in the old " "approach." msgstr "" +"Para usuarios directos, incluimos todos los directorios, lo cual no hacíamos" +" con el enfoque anterior."
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/ #: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.description) @@ -9120,6 +9129,9 @@ msgid "" "We also use histories that only contain bytes written to answer directory " "requests, which is more precise than using general byte histories." msgstr "" +"También usamos historiales que solo contienen bytes escritos para responder " +"a solicitudes de directorio, lo cual es más preciso que usar historiales de " +"bytes generales."
#: https//support.torproject.org/metrics/stats-report/ #: (content/metrics/stats-report/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org