commit 8f778bd4831c18e42ee8370b009b18ac3d2ad0c3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 9 08:16:52 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits --- da/onioncircuits.pot | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/da/onioncircuits.pot b/da/onioncircuits.pot index 06560be..00878d5 100644 --- a/da/onioncircuits.pot +++ b/da/onioncircuits.pot @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Thomas Pryds thomas@pryds.eu, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-30 03:31+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-09 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Pryds thomas@pryds.eu\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,15 +21,15 @@ msgstr "" #: ../onioncircuits:81 msgid "" "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke forbinde til Tor-dæmonen. Onion Circuits vil prøve at genforbinde…"
#: ../onioncircuits:94 msgid "Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Onion Circuits"
#: ../onioncircuits:95 msgid "Display Tor circuits and streams" -msgstr "" +msgstr "Vis Tor-kredsløb og -strømme"
#: ../onioncircuits:107 msgid "OK" @@ -44,25 +45,25 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:141 msgid "Click on a path to get details" -msgstr "" +msgstr "Klik på en sti for detaljer"
#: ../onioncircuits:215 msgid "" "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..." -msgstr "" +msgstr "Mistede forbindelsen til Tor-dæmonen. Onion Circuits vil prøve at genforbinde…"
#: ../onioncircuits:232 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits." -msgstr "" +msgstr "Forbundet til Tor-dæmonen! Du kan nu bruge Onion Circuits."
#: ../onioncircuits:314 msgid "Building..." -msgstr "" +msgstr "Opbygger…"
#: ../onioncircuits:339 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:564 msgid "Fingerprint:" @@ -70,16 +71,16 @@ msgstr "Fingeraftryk:"
#: ../onioncircuits:565 msgid "Published:" -msgstr "" +msgstr "Udgivet:"
#: ../onioncircuits:566 msgid "IP:" -msgstr "" +msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:566 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)"
#: ../onioncircuits:567 msgid "Bandwidth:" @@ -88,4 +89,4 @@ msgstr "Båndbredde:" #: ../onioncircuits:567 #, c-format msgid "%.2f Mb/s" -msgstr "" +msgstr "%.2f Mb/s"
tor-commits@lists.torproject.org