commit 3923b90ba39f1754e3b24f21ce770e023538ceb0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 6 05:15:59 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- he.po | 10 +++++----- id.po | 27 ++++++++++++++------------- 2 files changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po index 4271143491..e88bf68f59 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-06 04:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-06 04:51+0000\n" "Last-Translator: Zeev Shilor zshilor@gmail.com\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "כדי לשמור על הגשר שלך, <a href="doc/first_steps/persis msgid "" "To save your bridge, <a href="doc/first_steps/persistence">create a " "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick." -msgstr "" +msgstr "כדי לשחרר את הגשר שלך, <a href="doc/first_steps/persistence">יש ליצור Persistent Storage</a> על התקן ה Tails USB שלך."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668 @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "אתה צריך לתצר גשר obfs4 כדי להסתיר שאתה מש
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325 msgid "Failed to configure your Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "כשלון בקינפוג ה Persistent Storage שלך."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419 msgid "Connecting to Tor without bridges…" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "מתחבר אל Tor עם גשרי ברירת מחדל…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…" -msgstr "" +msgstr "מתחבר ל Tor עם גשר מותאם…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542 msgid "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "התחברת אל Tor בהצלחה!\n\nאתה יכול לדפדף עכש
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671 msgid "Bridge address malformed" -msgstr "" +msgstr "כתובת גשר פגומה"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor" diff --git a/id.po b/id.po index f04442d915..918f3ec4c0 100644 --- a/id.po +++ b/id.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Frengky Sinaga frengkys5@gmail.com, 2016 # Ibnu Daru Aji, 2014 # ical, 2018-2021 +# I Putu Cahya Adi Ganesha, 2021 # Joshua P, 2019-2020 # se7entime se7entime@disroot.org, 2015 # L1Nus multazam_ali@me.com, 2014 @@ -24,8 +25,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-06 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-06 05:13+0000\n" +"Last-Translator: I Putu Cahya Adi Ganesha\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "_Keluar"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59 msgid "Unknown time" -msgstr "" +msgstr "Waktu tidak diketahui"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "<b>Sebuah galat terjadi sat memperbarui kunci tanda tangan .</b>\n\n<b
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304 msgid "Error while downloading the signing key" -msgstr "" +msgstr "Terjadi kesalahan saat mengunduh kunci penandatanganan"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315 msgid "Error while updating the signing key" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Pembaruan tambahan yang tersedia membutuhkan {memori_dibutuhkan} dari ke msgid "" "An error ocurred while detecting available upgrades.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Sebuah galat terjadi saat mendeteksi pemutakhiran yang tersedia. Hal ini seharusnya tidak terjadi. Mohon laporkan bug tersebut."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488 @@ -318,7 +319,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" -msgstr "" +msgstr "<b>Anda sebaiknya melakukan pemutakhiran manual ke {name}{version}.</b>\n\nUntuk informasi lebih lanjut mengenai versi baru ini, kunjungi {details_url}\n\nTidak memungkinkan untuk memutakhirkan perangkat Anda ke versi terbaru ini: {explanation}.\n\nUntuk mempelajari bagaimana cara untuk melakukan pemutakhiran manual, kunjungi {manual_upgrade_url}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:530 msgid "New version available" @@ -379,7 +380,7 @@ msgid "" "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "Pemutakhiran berhasil telah diunduh.\n\nKoneksi jaringan akan dimatikan saat mengaplikasikan pemutakhiran.\n\nMohon simpan pekerjaan Anda dan tutup aplikasi lainnya."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789 msgid "Upgrade successfully downloaded" @@ -484,16 +485,16 @@ msgstr "_Password Admin"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187 msgid "_MAC Address Anonymization" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan anonim alamat _MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250 msgid "_Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Offline"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413 msgid "Enable networking (default)" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan jaringan (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:459 @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "_Koneksi Jaringan"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324 msgid "Obsolete" -msgstr "" +msgstr "Obsolet"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339 msgid "_Unsafe Browser" @@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Terdapat sebuah kesalahan saat mengeksekusi perintah berikut ini: '%(com msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space" -msgstr "" +msgstr "Tidak cukup ruang penyimpanan dalam perangkat.\n%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay> %(free_space)dMB ruang bebas"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:433 #, python-format @@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Device "%(pretty_name)s" terlalu kecil untuk menginstall Tails (minima msgid "" "To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" "%(dl_url)s" -msgstr "" +msgstr "Untuk memutakhirkan perangkat "%(pretty_name)s" dari Tails ini, Anda harus menggunakan image ISO Tails yang telah diunduh:\n%(dl_url)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516 msgid "An error happened while installing Tails"
tor-commits@lists.torproject.org