commit 31119572ab5993dbd4bc73c4e8af4038a2cefbbb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Apr 6 22:45:04 2015 +0000
Update translations for bridgedb --- ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 3dd6492..7e2d4d7 100644 --- a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Ahmad Gharbeia gharbeia@gmail.com, 2014 # allamiro allamiro@gmail.com, 2011 # Ash ali.shatrieh@gmail.com, 2014 +# debo debo a.adeebo@yahoo.com, 2015 # Mohamed El-Feky elfeky.m@gmail.com, 2014 # AnonymousLady farah.jaza@hotmail.com, 2014 # 0xidz ghoucine@gmail.com, 2014 @@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 13:51+0000\n" -"Last-Translator: KACIMI LAMINE k_lamine27@yahoo.fr\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-06 22:44+0000\n" +"Last-Translator: debo debo a.adeebo@yahoo.com\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -154,7 +155,7 @@ msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" "%s, %s or %s." -msgstr "طريقة أخرى للحصول على جسور عبر إرسال بريد إلكتروني إلى %s. يرجى ملاحظة أنّه يجب ارسال البريد الإلكتروني مع استعمال إحدى العناوين البريدية التالية: %s أو %s أو %s." +msgstr "طريقة أخرى للحصول على جسور عبر إرسال بريد إلكتروني إلى %s. يرجى ملاحظة أنّه يجب ارسال البريد الإلكتروني من احدى العناوين البريدية التالية: %s أو %s أو %s."
#: lib/bridgedb/strings.py:90 msgid "My bridges don't work! I need help!" @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "اظهار QRCODE"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "" +msgstr "كود الQR التابع لخطوط جسرك"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "يبدو أن هناك خطأ في الحصول على QRCODE الخاص msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "" +msgstr "الQRكود هذا يحتوي على خطوط جسرك .امسح هذا الكود بقارئ الQR لنسخ خطوط جسرك الى الهاتف الجوال او أجهزة اخرى."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181 msgid "There currently aren't any bridges available..."
tor-commits@lists.torproject.org