commit f912842487489042e1d199979203b7bb6d063580 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 13 21:45:12 2021 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+es.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 114b50fbab..00a2981b1d 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -15324,10 +15324,10 @@ msgid "" "passwords -- to a central Harvard server and access the library resources " "from there." msgstr "" -"Universidades como Harvard hacen la cosa astuta: sus estudiantes y cuerpo " -"docente tienen métodos reales para autenticarse -- digamos, certificados, o " -"nombres de usuario y contraseñas -- con un servidor central, y acceden a los" -" recursos de biblioteca desde allí." +"Universidades como Harvard lo hacen inteligentemente: sus estudiantes y " +"cuerpo docente tienen métodos reales para autenticarse -- digamos, " +"certificados, o nombres de usuario y contraseñas -- con un servidor central," +" y acceden a los recursos de la biblioteca desde allí."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/ #: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body) @@ -17151,7 +17151,7 @@ msgid "" msgstr "" "Esto tiene un impacto en la cantidad de correos electrónicos de abuso que " "recibirás (menos puertos significan menos correos electrónicos de abuso, " -"pero un repetidor de salida permitiendo solo uno pocos puertos también es " +"pero un repetidor de salida permitiendo solo unos pocos puertos también es " "menos útil)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ @@ -23072,9 +23072,9 @@ msgid "" "machine/server/system only provides Tor relay services. please be aware that" " other services running might stop/restart during the upgrade._" msgstr "" -"**NOTA:** _todos los pasos documentados en esta página están considerando " -"que tu máquina/servidor/sistema solamente provee servicios de repetidor Tor." -" Por favor sé consciente que otros servicios ejecutándose podrían " +"**NOTA:** _todos los pasos documentados en esta página consideran que tu " +"máquina/servidor/sistema solamente provee servicios de repetidor Tor. Por " +"favor sé consciente que otros servicios ejecutándose podrían " "detenerse/reiniciarse durante la actualización._"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
tor-commits@lists.torproject.org